Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 7354.
DFT (1)
🗣 liaqtit 🗣 (u: liah'tit) 掠直 [wt][mo] lia̍h-ti̍t [#]
1. (V) || 打直、取直線。
🗣le: (u: Liah'tit kviaa khaq kin.) 🗣 (掠直行較近。) (採直線走比較近。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Goarn nng ee thaau'tuo'ar ti lo'khao siøf'tuo. 阮兩个頭拄仔佇路口相拄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們兩個剛剛在路口相遇。

Maryknoll (1)
ciauthaixsor [wt] [HTB] [wiki] u: ciaw'thai'sor [[...]] 
guest house, hostel
招待所

Embree (1)
zhoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaxn [[...]][i#] [p.61]
V : dodge back and forth, squeeze (through), wiggle (through)

Lim08 (1)
u: chiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0069] [#7354]
( 1 ) 赤色 。 ( 2 ) 散赤 。 ( 3 )( 女人 ) 剛猛 。 <( 1 )∼ kah m7成鬼 ; ∼ 仁土 ; 紅天 ∼ 日頭 ; 紅頭 ∼ 髻 = 意思 : 氣kah面紅kong3 - kong3 。 ( 2 )∼ 人 ; ∼ kah入茸 -- 去 /∼ kah lek8金 = 非常散赤 。 ( 3 )∼ cha - bou2 。 >