Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for chiuo siok, found 0,

DFT (1)
🗣 chiwsiok 🗣 (u: chiuo'siok) 手續 [wt][mo] tshiú-sio̍k [#]
1. (N) || 處理事情的固定程序、步驟及方法。
🗣le: (u: pan chiuo'siok) 🗣 (辦手續) (辦手續)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (6)
🗣u: Mih'kvia bea ji'chiuo`ee khaq siok. 物件買二手的較俗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
東西買中古的比較便宜。
🗣u: pan chiuo'siok 辦手續 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
辦手續
🗣u: Aix kirn pan'lie kaw'ciab ee chiuo'siok. 愛緊辦理交接的手續。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要趕快辦理交接的手續。
🗣u: Siok'gie korng, “Lak'goeh koax'zhaix kea u'sym.” Zøx'laang na'si kea u'zeeng, kea u'gi, suii'sii e ho laang khvoax'phoax'khaf'chiuo. 俗語講:「六月芥菜假有心。」做人若是假有情、假有義,隨時會予人看破跤手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「六月的芥菜不是真有心。」為人若是虛情假意,馬上會被人家看穿居心。
🗣u: Siok'gie korng, “Kin suie ty guu sexng, kin safn seg niao ym.” Y tøf zu sex'haxn toex yn pe'buo ti pharng'cid'chviuo zøx khafng'khoex, cid'zun m'ciaq e tuix cid'pox cid hofng'bin ee khafng'khoex ciaq'ni sek'chiuo. 俗語講:「近水知魚性,近山識鳥音。」伊都自細漢綴𪜶爸母佇紡織廠做工課,這陣毋才會對織布這方面的工課遮爾熟手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「近水知魚性,近山識鳥音。」他從小就跟他的父母在紡織廠工作,現在他才會對織布這方面的工作如此熟練。
🗣u: Siok'gie korng, “Kafn'khor thaau, khvuix'oah boea.” AF'hoad zu kog'siør zhud'giap liao'au tø toex laang khix zøx thoo'zuie, kud'lat thaxn'cvii laai chi kuy'kef'hoea'ar, thvy'kofng'peq`ar ia cyn thviax'siøq`y, ho y zhoa'tiøh goan'ix zøx'hoea phaq'pviax ee suie bor, køq tah'tiøh hør sii'ky kaq laang hap'kor khie'zhux thaxn'tiøh cvii, nng ee girn'ar ma cyn iuo'haux køq u zaai'zeeng, ho y urn'sym'ar thee'zar thex'hiw, kaq yn khafn'chiuo taux'tin khix iuu'safn'oarn'suie. 俗語講:「艱苦頭,快活尾。」阿發自國小出業了後就綴人去做塗水,骨力趁錢來飼規家伙仔,天公伯仔也真疼惜伊,予伊娶著願意做伙拍拚的媠某,閣踏著好時機佮人合股起厝趁著錢,兩个囡仔嘛真有孝閣有才情,予伊穩心仔提早退休,佮𪜶牽手鬥陣去遊山玩水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗諺說:「含淚播種,歡笑收割。」阿發從國小畢業後就跟著別人去做泥水匠,賣力賺錢養一家人,老天爺也很疼愛他,讓他娶到願意一起努力的美嬌娘,又遇上景氣好跟人合建公寓賺到錢,兩個小孩很孝順又有才華,讓他安心提早退休,和妻子一同去遊山玩水。

Maryknoll (11)
chiwsiok [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'siok [[...]][i#] [p.]
formalities, procedure, red tape, process
手續
chiwsiok-huix [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'siok'huix; chiuo'siok-huix [[...]][i#] [p.]
service charge
手續費
chiwsiok kafnpien [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'siok karn'pien [[...]][i#] [p.]
procedure is simple
手續簡便
zuozheq chiwsiok [wt] [HTB] [wiki] u: zux'zheq chiuo'siok [[...]][i#] [p.]
registration procedures
註冊手續
siok [wt] [HTB] [wiki] u: siok [[...]][i#] [p.]
continue, keep up, connect, join on, add to, to supplement, follow, succeed, extend, renew

EDUTECH (2)
chiwsiok [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'siok [[...]] 
procedure, process
手續
chiwsiok-liau [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'siok-liau [[...]] 
commission, fee

EDUTECH_GTW (1)
chiwsiok 手續 [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'siok [[...]] 
手續

Embree (1)
chiwsiok [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'siok [[...]][i#] [p.58]
N ê : procedure, process
手續

Lim08 (2)
u: chiuo'siok 手續 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0140] [#8858]
( 日 ) 應辦事項 。 <>
u: keq'chiuo zau'siok 隔手 找贖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0415] [#28517]
二重抵押e5時 , 直接chhoe7第二質押人討錢 。 <>