Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for hø'of, found 4,
- cit'hø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- this kind of
- 這種; 這號
- hø cioong khao zhud [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- Careless talk may get one into trouble. (Trouble comes out of the mouth.)
- 禍從口出
- koat'hø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- parenthesis; brackets; sign of aggregation (in mathematics)
- 括號
- kok'hø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the official name of a nation; title of a reigning dynasty
- 國號
DFT (2)- 🗣 hø 🗣 (u: hø) 號 [wt][mo] hō
[#]
- 1. (V) to name; to give a name to
|| 取名字。
- 🗣le: (u: hø'miaa) 🗣 (號名) (取名字)
- 2. (N) number; ordinal number
|| 號碼。
- 🗣le: (u: Lie si te kuie hø?) 🗣 (你是第幾號?) (你是第幾號?)
- 3. (N) notation; seal; imprint; trace; mark; stamp
|| 記號、印記。
- 🗣le: (u: kix'hø) 🗣 (記號) (記號)
- 4. (N) name (of a person or thing)
|| 名字。
- 🗣le: (u: tiaxm'hø) 🗣 (店號) (店名)
- 🗣le: (u: lao'ji'hø) 🗣 (老字號) (老字號)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høxgoa 🗣 (u: hø'goa) 號外 [wt][mo] hō-guā
[#]
- 1. () (CE) (newspaper) extra; special number (of a periodical)
|| 號外
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: Iong of'moaa'ar khix cvy ee iuu, hø'zøx “of'moaa'iuu”. 用烏麻仔去櫼的油,號做「烏麻油」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 用黑芝麻榨的油,稱為「胡麻油」。
- 🗣u: Suy'jieen korng “say'pag'ho, løh be koex chiaf'lo”, thvy e of bøo'id'teng e løh, zøq'zhaan'laang ma aix kvoar'kirn siw zhao, siw zheg, siw svaf, hø'zøx “zao say'pag'ho”. 雖然講「西北雨,落袂過車路」,天會烏無一定會落,作田人嘛愛趕緊收草、收粟、收衫,號做「走西北雨」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 雖說「西北雨,下不過馬路」,天黑不一定會下雨,農夫也得趕緊收稻草、收穀子、收衣服,叫做「跑西北雨」。
Maryknoll (41)
- zexhø [wt] [HTB] [wiki] u: ze'hø [[...]][i#] [p.]
- the number of one's seat
- 座號
- zhorngkhanhø [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng'khafn'hø [[...]][i#] [p.]
- first issue of a periodical
- 創刊號
- ciernhø [wt] [HTB] [wiki] u: ciexn'hø [[...]][i#] [p.]
- war's havoc, the horrors, evils, ravages or disasters of war
- 戰禍
- hit'hø [wt] [HTB] [wiki] u: hid hø; (hid lø) [[...]][i#] [p.]
- that sort or kind
- 那種
- hø cioong khao zhud [wt] [HTB] [wiki] u: hø cioong khao zhud [[...]][i#] [p.]
- Careless talk may get one into trouble. (Trouble comes out of the mouth.)
- 禍從口出
- høxgii [wt] [HTB] [wiki] u: hø'gii [[...]][i#] [p.]
- money, etc. sent as token of one's congratulations
- 賀儀
- høxgoa [wt] [HTB] [wiki] u: hø'goa [[...]][i#] [p.]
- an extra issue of a newspaper
- 號外
- høxhaam [wt] [HTB] [wiki] u: hø'haam [[...]][i#] [p.]
- letter of congratulation, congratulatory message
- 賀函
- hø'høf [wt] [HTB] [wiki] u: høf'høf [[...]][i#] [p.]
- tepid, lukewarm, feel (have) a touch of fever
- 溫溫的
- høxhog bubuun [wt] [HTB] [wiki] u: hø'hog buu'buun [[...]][i#] [p.]
- The source of good and bad fortune is uncertain. (Fortune and misfortune do not come through a definite door.)
- 禍福無門
- høxkyn [wt] [HTB] [wiki] u: hø'kyn [[...]][i#] [p.]
- seeds of misfortune, source of disaster
- 禍根
- høxlea [wt] [HTB] [wiki] u: hø'lea [[...]][i#] [p.]
- congratulatory present, present given as a token of congratulation
- 賀禮
- høxsuu [wt] [HTB] [wiki] u: hø'suu [[...]][i#] [p.]
- speech, message of congratulations, greetings
- 賀辭
- høxsuie [wt] [HTB] [wiki] u: hø'suie [[...]][i#] [p.]
- source of troubles (said of a woman who is often the source of trouble)
- 禍水
- høxtoafn [wt] [HTB] [wiki] u: hø'toafn [[...]][i#] [p.]
- cause of a misfortune or disaster
- 禍端
- Huxbør put'haux, kerngsiin hø'eg. [wt] [HTB] [wiki] u: Hu'bør pud'haux, kexng'siin høo'eg.; Hu'bør/buo pud'haux, kexng'siin høo'eg. [[...]][i#] [p.]
- If you don't take care of your parents what good does it do to worship the gods.
- 父母不孝,敬神何益。
- jixhø [wt] [HTB] [wiki] u: ji'hø [[...]][i#] [p.]
- mark (a word), trade mark (words), designation of a firm or shop
- 字號
- koat'hø [wt] [HTB] [wiki] u: koad'hø [[...]][i#] [p.]
- sign of aggregation (in mathematics)
- 括號
- kok'hø [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hø [[...]][i#] [p.]
- title of a reigning dynasty, official name of nation
- 國號
- leng [wt] [HTB] [wiki] u: leng [[...]][i#] [p.]
- law, rule, order, to command, to order, to cause, to render, good, honorable (a term of respect)
- 令
- ni'hø [wt] [HTB] [wiki] u: nii'hø [[...]][i#] [p.]
- title of an emperor's reign
- 年號
- oe sernghø [wt] [HTB] [wiki] u: oe sexng'hø [[...]][i#] [p.]
- make the Sign of the Cross (Catholic)
- 畫聖號
- piedhø [wt] [HTB] [wiki] u: piet'hø [[...]][i#] [p.]
- style of a man, the name by which he is generally known
- 別號
- Sernghø [wt] [HTB] [wiki] u: Sexng'hø [[...]][i#] [p.]
- Sign of the cross (Catholic)
- 聖號
- sionghø [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'hø [[...]][i#] [p.]
- name of a business firm, trade name of a firm
- 商號
- sibji sernghø [wt] [HTB] [wiki] u: sip'ji sexng'hø [[...]][i#] [p.]
- sign of the cross (Catholic)
- 十字聖號
- tiarmhø [wt] [HTB] [wiki] u: tiaxm'hø [[...]][i#] [p.]
- the name of a business establishment
- 店號
- toafn [wt] [HTB] [wiki] u: toafn [[...]][i#] [p.]
- beginning, extremity, end, correct, proper, upright, modest, sober, decent, neat, well formed
- 端
EDUTECH (11)
- hø [wt] [HTB] [wiki] u: hø [[...]]
- kind of, sort of
- 種
- hø'of [wt] [HTB] [wiki] u: høf/høo'of [[...]]
- Formosan dipper
- 臺灣河鳥
- høxcieen [wt] [HTB] [wiki] u: hø'cieen [[...]]
- of great mind?
-
- høxgii [wt] [HTB] [wiki] u: hø'gii [[...]]
- gift of money at a ceremony
- 賀儀
- høxgoa [wt] [HTB] [wiki] u: hø'goa [[...]]
- an extra issue of newspaper
- 號外
- høxkwn [wt] [HTB] [wiki] u: hø'kwn [[...]]
- cause of trouble
- 禍根
- høxtoafn [wt] [HTB] [wiki] u: hø'toafn [[...]]
- cause of calamity
- 禍端
- khøfhø [wt] [HTB] [wiki] u: khør'hø [[...]]
- worthy of congratulation
-
- kihø [wt] [HTB] [wiki] u: ky/kii'hø [[...]]
- a sign of flag, semaphore flag, word transmitted by semaphore
- 旗號
- nihø [wt] [HTB] [wiki] u: ny/nii'hø [[...]]
- name of an era
- 年號
- tøexhøxmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: tøe'hø'miaa [[...]]
- name of a place
- 地名
EDUTECH_GTW (1)
- høxzuie 禍水 [wt] [HTB] [wiki] u: hø'zuie [[...]]
- (CE) source of calamity (esp. of women)
- 禍水
Embree (12)
- hø'of [wt] [HTB] [wiki] u: høo'of [[...]][i#] [p.88]
- N chiah : Formosan dipper, Cinclus pallasii marila
- 臺灣河鳥
- hø [wt] [HTB] [wiki] u: hø [[...]][i#] [p.88]
- M : kind of, sort of
- 種
- høxgii [wt] [HTB] [wiki] u: hø'gii [[...]][i#] [p.88]
- N : gift of money given at a marriage or other congratulatory occasion
- 賀儀
- høxkwn [wt] [HTB] [wiki] u: hø'kwn [[...]][i#] [p.88]
- N : root or cause of the trouble
- 禍根
- Høxlør-laang [wt] [HTB] [wiki] u: Hø'lør'laang [[...]][i#] [p.88]
- N : Fukienese (var of Hok-lo2-lang5)
- 福建人
- høxnii [wt] [HTB] [wiki] u: hø'nii [[...]][i#] [p.88]
- VO : make visits or send cards on the last day of the year
- 拜年
- høxtoafn [wt] [HTB] [wiki] u: hø'toafn [[...]][i#] [p.88]
- N : cause of calamity
- 禍端
- kok'hø [wt] [HTB] [wiki] u: kog'hø [[...]][i#] [p.146]
- N : name of a dynasty
- 國號
- nihø [wt] [HTB] [wiki] u: nii'hø [[...]][i#] [p.183]
- N : name of an era, name given the period of a Japanese emperor's reign
- 年號
- siafng-koarhø [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'koax'hø [[...]][i#] [p.230]
- N : postal registration which includes return of a receipt from the addressee (cf tan-ko3a-ho7)
- 雙掛號
- tøexhøxmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: te'hø'miaa; tøe'hø'miaa [[...]][i#] [p.257]
- N : name of a place
- 地名
- tøexhøxmiaa [wt] [HTB] [wiki] u: toe'hø'miaa; tøe'hø'miaa [[...]][i#] [p.273]
- N : name of a place
- 地名