Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: khiarm.
HTB (6)
- khiarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- sorry; bashful; ashamed; insufficient
- 歉
- khiarm'afn [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- unease; indisposed; be in poor health (a polite expression)
- 欠安
- khiarm'eng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- require or be in need of
- 缺用; 需要
- khiarm'iong [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- require or be in need of
- 缺用; 需要
- khiarm'oaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- short of help
- 欠工作人員; 欠員
- khiarm'ui [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
- 欠位
DFT (2)- 🗣 khiarm'afn 🗣 (u: khiaxm'afn) 欠安 [wt][mo] khiàm-an
[#]
- 1. (Adj)
|| 不平安、身體不適、生病。
- 🗣le: (u: Y syn'thea khiaxm'afn, ciaq e bøo laai siong'pafn.) 🗣 (伊身體欠安,才會無來上班。) (他因為身體不舒服,所以沒有到班。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khiarm'eng 🗣 (u: khiaxm'eng) 欠用 [wt][mo] khiàm-īng
[#]
- 1. (V)
|| 缺錢花用。
- 🗣le: (u: Lie u khiaxm'eng tø laai ka goar korng, goar e'taxng ciøq`lie.) 🗣 (你有欠用就來共我講,我會當借你。) (你缺錢用就來告訴我,我可以借你。)
- 2. (V)
|| 需要。
- 🗣le: (u: Ciaf'ee mih'kvia lie na u khiaxm'eng tø theh`khix.) 🗣 (遮的物件你若有欠用就提去。) (這些東西你如果有需要就拿去。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (11)
- khiarm [wt] [HTB] [wiki] u: khiarm [[...]]
- bashful, ashamed, insufficient
- 歉
- khiarm'afn [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm'afn [[...]]
- indisposed, be in poor health (a polite expression)
- 欠安
- khiarm'eng [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm'eng; (khiaxm'iong) [[...]]
- require or be in need of
- 缺用,需要
- khiarm'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm'oaan [[...]]
- short of help
- 欠工作人員
- phauxkhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: phau'khiarm [[...]]
- regret, deplore, be ashamed
- 抱歉
- phøxkhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: phø'khiarm [[...]]
- be sorry, apologetic
- 抱歉
- tøxkhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: tø'khiarm [[...]]
- apologize
- 道歉
EDUTECH (4)
- khiarm'afn [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm'afn [[...]]
- be sick, lack of health
- 微恙
- khiarm'eng [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm'eng [[...]]
- in need, in want of, require
- 需要
- phøxkhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: phø'khiarm [[...]]
- to be sorry, to regret, to feel apologetic
- 抱歉
- tøxkhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: tø'khiarm [[...]]
- apologize
- 道歉
EDUTECH_GTW (5)
- khiafm'ix 歉意 [wt] [HTB] [wiki] u: khiarm'ix [[...]]
- (CE) apology; regret
- 歉意
- khiarm'eng 欠用 [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm'eng [[...]]
-
- 欠用
- khiarm'iong 欠用 [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm'iong [[...]]
-
- 欠用
- phauxkhiarm 抱歉 [wt] [HTB] [wiki] u: phau'khiarm [[...]]
-
- 抱歉
- phøxkhiarm 抱歉 [wt] [HTB] [wiki] u: phø'khiarm [[...]]
-
- 抱歉
Embree (5)
- khiarm'afn [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm'afn [[...]][i#] [p.156]
- VO : lack health, be sick
- 微恙
- khiarm'eng [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm'eng [[...]][i#] [p.156]
- V : need, require, be in want of
- 需要
- khiarm'eng [wt] [HTB] [wiki] u: khiaxm'eng [[...]][i#] [p.156]
- N : need, requirement
- 需要
- phauxkhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: phau'khiarm [[...]][i#] [p.214]
- SV : apologetic, sorry for (having offended)
- 抱歉
- tøxkhiarm [wt] [HTB] [wiki] u: tø'khiarm [[...]][i#] [p.269]
- V : apologize
- 道歉
Lim08 (1)
- u: khiarm'mea 緊猛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0255] [#30548]
-
- ( 漳 ) 速度真緊 。 = [ 緊 ( kin2 ) 猛 ] 。 <>