Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for khuy lo, found 0,

DFT (1)
🗣 khuilo 🗣 (u: khuy'lo) 開路 [wt][mo] khui-lōo [#]
1. (V) || 開闢道路。
2. (V) || 引申為排除障礙,奠下基礎。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (7)
🗣u: Syn ee kofng'lo beq khuy pong'khafng tuix cid liap svoaf e'khaf thaxng`koex. 新的公路欲開磅空對這粒山下跤迵過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
新的公路要開隧道從這座山腳下穿過。
🗣u: Lie cid ee lo'poong'sy! Khuy'chiaf loxng'tiøh laang tø sviu'beq zao? 你這个路旁屍!開車挵著人就想欲走? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這個天殺的!開車撞到人就想逃走?
🗣u: Goa'mar yn zhux si u lak leeng ee toa'zhux'khie, svaf'zap nii zeeng yn'ui toa'lo beq huxn'khoaq, ho'leeng ho laang siaq nng leeng`khix, goa'tviaa khuy'zøx toa chiaf'lo. Zorng`si “niuu'svoax suy phoax, kud'keq goaan'zai”, jip'khix zhux'lai iw'goaan khvoax e tiøh khaq'zar ee khix'phaix. 外媽𪜶厝是有六龍的大厝起,三十年前因為大路欲楦闊,護龍予人削兩龍去,外埕開做大車路。總是「涼傘雖破,骨格原在」,入去厝內猶原看會著較早的氣派。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
外婆家是有三對廂房的大宅第,三十年前因為道路要拓寬,廂房被拆掉兩排,外庭院闢成大馬路。不過「外觀被毀,氣派猶存」,進去屋裡仍可看到從前的氣派。
🗣u: Pwn kef'hoea ee sii'zun thiw'tiøh bøo'zuie'zhaan, y ia jin'mia ciab'siu, sviar'laang zay'viar au`laai tof'chi kex'oe lo khuy kaux hiaf, y ee zhaan piexn'kefng zøx kiexn'te, u'viar si chviu laang korng`ee, “Zhvef'mee niaw ka'tiøh sie niao'chie.” 分家伙的時陣抽著無水田,伊也認命接受,啥人知影後來都市計畫路開到遐,伊的田變更做建地,有影是像人講的:「青盲貓咬著死鳥鼠。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
分財產時抽到旱田,他也認命接受,誰知道後來都市計畫路開到那裡,他的田地變更成建地,真是像人家說的:「瞎貓碰到死老鼠。」
🗣u: Thiorng'ar'pof beq khuy'lo, sae koaix'chiuo ee sw'ky sefng zhoaan sefng'lea paix hør'hviaf'ti'ar, soax`løh'khix nar siøf giin'zoar, zhuix køq nar liam, “Bøo'kixm'bøo'khi, ciah paq'ji.” 塚仔埔欲開路,駛怪手的司機先攢牲醴拜好兄弟仔,紲落去那燒銀紙,喙閣那唸:「無禁無忌,食百二。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
墓地要開路,怪手司機先準備三牲祭拜好兄弟,接著一邊燒銀紙,嘴巴還一邊念著:「百無禁忌,活到一百二十歲。」
🗣u: Lie na beq khuy'tiaxm be chiuo'ky'ar, tiøh'aix toex e tiøh khøf'ky teq hoad'tiern ee sog'to, m'thafng “koex'sii be lah'jit”, khix be ie'zar hid ciorng bøo bang'lo kofng'leeng`ee, cid'mar cyn harn'tid khvoax'tiøh u laang teq eng`aq. 你若欲開店賣手機仔,著愛綴會著科技咧發展的速度,毋通「過時賣曆日」,去賣以早彼種無網路功能的,這馬真罕得看著有人咧用矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你如果想開店販售手機,就得追上科技發展的速度,不要「賣過期的日曆」,賣以前那種沒有網路功能的手機,現在很少看到有人使用了。
🗣u: Goar zay'viar lie zhoe'bøo thaau'lo sym'lai kafn'khor, m'køq “hvoaf'hvoaf'hie'hie cit kafng, hoaan'hoaan'lør'lør ia cit kafng”, lie tiøh khvoax khaq khuy`leq, larn køq laai'khix zhoe. 我知影你揣無頭路心內艱苦,毋過「歡歡喜喜一工,煩煩惱惱也一工」,你著看較開咧,咱閣來去揣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我知道你找不到工作心裡難過,不過「快樂也是過一天,憂愁也是過一天」,你要看開一點,我們繼續找。

Maryknoll (9)
hoehlo [wt] [HTB] [wiki] u: hoeq'lo [[...]][i#] [p.]
bloody path
血路
khuy zuylo [wt] [HTB] [wiki] u: khuy zuie'lo [[...]][i#] [p.]
open a water way, make a canal
開水路
khuilo [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'lo [[...]][i#] [p.]
open a road, lead the way (as in jungle), to pioneer
開路
khuithaux [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'thaux [[...]][i#] [p.]
remove obstacles from
開通,完結
pvephøphøf [wt] [HTB] [wiki] u: pvee'phøf'phøf; pvee/pvii-phøf'phøf [[...]][i#] [p.]
level, even and smooth like a road, very flat
很平坦

EDUTECH_GTW (1)
khuilo 開路 [wt] [HTB] [wiki] u: khuy/khuii'lo [[...]] 
開路

Embree (2)
khuilo [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'lo [[...]][i#] [p.162]
VO : open a road
開路
khuilo [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'lo [[...]][i#] [p.162]
VO : fig: make a way
開路

Lim08 (4)
u: khuy'huun'lo 開魂路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0365] [#32042]
( 民間信仰 ) 死者入棺chin3前請和尚來超度hou7靈魂mai3迷路e5儀式 。 <>
u: khuy'lo 開路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#32079]
開設道路 , 拍前鋒 。 <>
u: khuy'lo'zhexng 開路銃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0367] [#32080]
早起時指示開城門e5炮 。 <>
u: khuy pafng'lo 開 枋路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0364] [#32085]
鋸木材做枋e5時 , 每塊無完全鋸斷留落來e5一部分 。 <>