Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for la la, found 8,
ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
affix to nouns; used after words ending in t; e.g.; pat-la; chhat-la; khut-la
Hoarn Serng'efng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
La Nina
反聖嬰
la [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stir; poke into a hole; stir (paste or water); poke about with a stick; a bird pecks about with its bill; make trouble or a disturbance; suggest an idea; raise a subject
撈; 攪
la oexthaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
make a remark that may lead a man to speak of a matter which we wish to ask but don't like to ask directly
以言詞挑弄人講出實話
la'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fresh water shell-fish somewhat like a cockle
la'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
la'oay [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Tiongkokseg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Chinese fashion; Oriental style; a la chinoise
中國式

DFT (15)
🗣 Id kiafm ji kox, bofng la'ar kiafm søea khox./Id kiafm ji kox, bof la'ar kiafm søea khox. 🗣 (u: Id kiafm ji kox, bofng laa'ar kiafm sea khox. Id kiafm ji kox, bofng/bof laa'ar kiafm søea khox.) 一兼二顧,摸蜊仔兼洗褲。 [wt][mo] It kiam jī kòo, bong lâ-á kiam sé khòo. [#]
1. () || 兩者兼顧,摸蜆兼洗褲子。「摸蜊仔」是從前常見的副業,在溪裡摸拾蜆貝,可作為佐菜,也可賣錢,因在水中蹲著工作,褲子常浸水,好像順便洗了褲子一樣。意謂一舉兩得。
🗣le: (u: Kofng'sy phaix goar khix goa'te paix'horng kheq'ho, cit zoa lo hiaq hng, kuy'khixid kiafm ji kox, bofng laa'ar kiafm sea khox”, kheq'ho paix'horng soaq, sun'soax laai'khix zhoe cyn kuo bøo kvix'bin ee peeng'iuo.) 🗣 (公司派我去外地拜訪客戶,一逝路遐遠,規氣「一兼二顧,摸蜊仔兼洗褲」,客戶拜訪煞,順紲來去揣真久無見面的朋友。) (公司派我到外地拜訪客戶,一趟路那麼遠,乾脆來個「一舉兩得」,客戶拜訪完,順道去找很久沒見面的朋友。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 la 🗣 (u: la) t [wt][mo][#]
1. (V) to mix; to stir; to agitate || 攪、攪拌。
🗣le: (u: Zhaix khix la'la`leq, bøo, e zhaux'hoea'taf.) 🗣 (菜去抐抐咧,無,會臭火焦。) (去把菜攪拌一下,否則,會燒焦。)
2. (V) to provoke; to stir up; to incite; to instigate; to incite; to egg sb on || 挑起、攪和、慫恿。
🗣le: (u: Lie na maix ti hiaf la, yn be oafn'kef!) 🗣 (你若莫佇遐抐,𪜶就袂冤家!) (你如果不要在那挑起事端,他們就不會吵架!)
3. (V) to shout and scream; to make trouble; to create a disturbance || 吵鬧、生事。
🗣le: (u: zhar'kef'la'theh) 🗣 (吵家抐宅) (自己內鬥)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 la'ar 🗣 (u: laa'ar) 蜊仔 [wt][mo] lâ-á [#]
1. (N) || 蜆。貝類。生長於河中有雙殼的生物,體形比蛤蜊小,外殼呈心形,表面有輪狀紋,肉質鮮美,可煮湯,也可以用醬油、鹽、蒜頭醃漬。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 la'giachiaf 🗣 (u: laa'giaa'chiaf) 蟧蜈車 [wt][mo] lâ-giâ-tshia [#]
1. (N) || 坐式的學步車,底座為一圓框,下有輪子,幼兒坐在中央吊座上,可站可坐,藉以學習走路。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 laf 🗣 (u: laf) t [wt][mo] la [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 lagiaa/la'giaa 🗣 (u: laa'giaa) 蟧蜈 [wt][mo] lâ-giâ [#]
1. (N) || 長腳蜘蛛。節肢動物。較普通蜘蛛大三、四倍,體長約四至五公分,呈暗褐色。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lajyoq 🗣 (u: laf'jie'oq) la-jí-ooh [wt][mo] la-jí-ooh [#]
1. () radio receiver. from Japanese ラヂヲ (rajio) || 收音機。源自日語ラジオ(rajio)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lakiettoq 🗣 (u: laf'kied'toq) la-kiat-tooh [wt][mo] la-kiat-tooh [#]
1. () racket (sports equipment). from Japanese ラケット (raketto) || 球拍。源自日語ラケット(raketto)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lamwneq 🗣 (u: laf'muo'neq) la-mú-neh [wt][mo] la-mú-neh [#]
1. () ramune (a soft drink, named after lemonade). from Japanese ラムネ (ramune) || 彈珠汽水。源自日語ラムネ(ramune)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 latefng/La'tefng 🗣 (u: Laf'tefng) 拉丁 [wt][mo] La-ting [#]
1. () (CE) Latin; (in former times) to press-gang; to kidnap and force people into service || 拉丁
tonggi: ; s'tuix:
🗣 o'bixnlaxpøef 🗣 (u: of'bin'la'poef of'bin'la'pøef) 烏面抐桮 [wt][mo] oo-bīn-lā-pue [#]
1. (N) || 黑面琵鷺。禽鳥類。黑色的嘴呈湯匙狀,體形似白鷺,全身羽毛為白色,後頸在夏季會長出黃色羽冠。通常生活在海濱、沼澤、河口及水田等地,以魚蝦、螺類為食。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phahlaxliaang 🗣 (u: phaq'la'liaang) 拍抐涼 [wt][mo] phah-lā-liâng [#]
1. (V) || 閒扯、講風涼話。沒有內容的隨興閒談。
🗣le: (u: Ciah'tee lien'siao'oe, siaw'khiern phaq'la'liaang.) 🗣 (食茶練痟話,消遣拍抐涼。) (一邊喝茶,一邊隨興閒談做為消遣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhafkelaxkex 🗣 (u: zhar'kef'la'kex) 吵家抐計 [wt][mo] tshá-ke-lā-kè [#]
1. (Exp) || 吵得家裡不得安寧。
🗣le: (u: Lirn maix køq ti hiaf zhar'kef'la'kex.) 🗣 (恁莫閣佇遐吵家抐計。) (你們不要在那裡吵得不得安寧。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhafkelaxtheh 🗣 (u: zhar'kef'la'theh) 吵家抐宅 [wt][mo] tshá-ke-lā-the̍h [#]
1. (Exp) || 形容一個家庭吵鬧不休,不得安寧。
🗣le: (u: Lie maix arn'nef tak'kafng zhar'kef'la'theh.) 🗣 (你莫按呢逐工吵家抐宅。) (你不要這樣每天吵得家裡雞犬不寧。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhafla 🗣 (u: zhar'la) 吵抐 [wt][mo] tshá-lā [#]
1. (V) || 吵鬧攪亂。
🗣le: (u: Yn nng afng'bor tvia'tvia teq zhar'la.) 🗣 (𪜶兩翁某定定咧吵抐。) (他們兩夫妻常常吵鬧。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (9)
🗣u: Cid'zun ee kor'chi haang'zeeng cviaa hør, y zhoaan nng'zhefng ban, zhuun'pan beq toa la`cit'e. 這陣的股市行情誠好,伊攢兩千萬,存範欲大抐一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這陣子的股市行情很好,他準備了兩千萬,打算要大幹一場。
🗣u: Yn nng afng'bor tvia'tvia teq zhar'la. 𪜶兩翁某定定咧吵抐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩夫妻常常吵鬧。
🗣u: Lie maix arn'nef tak'kafng zhar'kef'la'theh. 你莫按呢逐工吵家抐宅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要這樣每天吵得家裡雞犬不寧。
🗣u: Lirn maix køq ti hiaf zhar'kef'la'kex. 恁莫閣佇遐吵家抐計。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們不要在那裡吵得不得安寧。
🗣u: Zhaix khix la'la`leq, bøo, e zhaux'hoea'taf. 菜去抐抐咧,無,會臭火焦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
去把菜攪拌一下,否則,會燒焦。
🗣u: Lie na maix ti hiaf la, yn tø be oafn'kef! 你若莫佇遐抐,𪜶就袂冤家! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你如果不要在那挑起事端,他們就不會吵架!
🗣u: zhar'kef'la'theh 吵家抐宅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自己內鬥
🗣u: Ciah'tee lien'siao'oe, siaw'khiern phaq'la'liaang. 食茶練痟話,消遣拍抐涼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一邊喝茶,一邊隨興閒談做為消遣。
🗣u: Sae'hak'ar'khafng juo la juo zhaux. 屎礐仔空愈抐愈臭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
糞坑越攪越臭。

Maryknoll (21)
chviuokoaf laxkheg [wt] [HTB] [wiki] u: chviux'koaf la'kheg [[...]][i#] [p.]
sing songs and become happy
歡唱
Hoarn Serng'efng [wt] [HTB] [wiki] u: Hoarn Sexng'efng [[...]][i#] [p.]
La Nina
反聖嬰
Itkiafm jixkox, bofng la'ar kiafm sefkhox. [wt] [HTB] [wiki] u: Id'kiafm ji'kox, bofng laa'ar kiafm sea'khox.; Id'kiafm ji'kox, bofng/bof laa'ar kiafm søea'khox. [[...]][i#] [p.]
Kill two birds with one stone. Do one thing and effect two things. (Lit. While reaching for fresh-water clams in the water, get your clothes washed as a side effect.)
一舉兩得
kiawla'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kiao'la'ar [[...]][i#] [p.]
disturb, to ruffle, disarrange
攪亂
lar [wt] [HTB] [wiki] u: lar; (ar) [[...]][i#] [p.]
affix to nouns, used after words ending in t, e.g., "pat-la", "chhat-la", "khut-la"
la [wt] [HTB] [wiki] u: la [[...]][i#] [p.]
stir (paste or water), poke about with a stick, a bird pecks about with its bill, make trouble or a disturbance, suggest an idea, raise a subject
la'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laa'ar [[...]][i#] [p.]
fresh water shell-fish somewhat like a cockle
la'giaa [wt] [HTB] [wiki] u: laa'giaa [[...]][i#] [p.]
very large spider
蛤蜊
laxhiøh [wt] [HTB] [wiki] u: la'hiøh [[...]][i#] [p.]
kite
la'kieciexn [wt] [HTB] [wiki] u: laf'kix'ciexn [[...]][i#] [p.]
a see-saw battle, a see-saw game, stalemate
拉鋸戰
la oexthaau [wt] [HTB] [wiki] u: la oe'thaau [[...]][i#] [p.]
make a remark that may lead a man to speak of a matter which we wish to ask but don't like to ask directly
以言詞挑弄人講出實話
laxsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: la'svoax [[...]][i#] [p.]
beat something in order to dissolve it
攪散
la'tak [wt] [HTB] [wiki] u: laa'tak [[...]][i#] [p.]
type of harrow used instead of a plough for wet fields
滾手器(農具)
La'tefng Byciw [wt] [HTB] [wiki] u: Laf'tefng Bie'ciw [[...]][i#] [p.]
Latin America
拉丁美洲
La'tenggie [wt] [HTB] [wiki] u: Laf'tefng'gie [[...]][i#] [p.]
Latin (language)
拉丁語
La'tefng Kaohoe [wt] [HTB] [wiki] u: Laf'tefng Kaux'hoe [[...]][i#] [p.]
Latin Church
拉丁教會
la'thiefn [wt] [HTB] [wiki] u: laf'thiefn [[...]][i#] [p.]
satiated with pleasure, luxury
奢侈
puun la'paf [wt] [HTB] [wiki] u: puun laf'paf; (puun laf'paq) [[...]][i#] [p.]
blow the trumpet, play the trumpet
吹喇叭
Tiongkokseg [wt] [HTB] [wiki] u: Tiofng'kog'seg [[...]][i#] [p.]
Chinese fashion, Oriental style, a la chinoise
中國式

EDUTECH (21)
''asupala'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''af/aa'sw/suu'paf/paa'la'' [[...]] 
an asparagus
''bila'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''by/bii'la'' [[...]] 
a poster; a placard; a handbill
''Coca-Cola'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''cof/coo'ca-cof/coo'la'' [[...]] 
[kokakola]; Coca-Cola
''gelila'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''gef/gee'ly/lii'la'' [[...]] 
a gerrilla war
''kamela'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'mef/mee'la'' [[...]] 
camera
''kasutela'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kaf/kaa'sw/suu'tef/tee'la'' [[...]] 
spongecake
''Kokakola'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''kof/koo'kaf/kaa'kof/koo'la'' [[...]] 
Coca-Cola
''la'in'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''laf/laa'in'' [[...]] 
a line
''La'oss'' [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Laos
''lantanam'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''lafn/laan'taf/taa'nam'' [[...]] 
lanthanum (La)
''mafula'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''mar'w/uu'la'' [[...]] 
a muffler
''Manila'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''maf/maa'ny/nii'la'' [[...]] 
Manila
馬尼拉
''opela'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''of/oo'pef/pee'la'' [[...]] 
an opera
''orkesutla'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ox'kef/kee'sud'la'' [[...]] 
an orchestra
''orlola'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''ox'lof/loo'la'' [[...]] 
aurora
itphirn [wt] [HTB] [wiki] u: id'phirn [[...]] 
a la carte, the first rank
一品
la [wt] [HTB] [wiki] u: la [[...]] 
stir, poke into a hole
la'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laa'ar [[...]] 
fresh water shell-fish, edema
似海扇動物; 水腫
laxhiøh [wt] [HTB] [wiki] u: la'hiøh [[...]] 
chicken-hawk, kite
laxla [wt] [HTB] [wiki] u: la'la [[...]] 
to stir
laxla`leq [wt] [HTB] [wiki] u: la'la`leq [[...]] 
stir it

EDUTECH_GTW (6)
la'ar 蜊仔 [wt] [HTB] [wiki] u: laa'ar [[...]] 
蜊仔
laxhiøh 鴟鴞 [wt] [HTB] [wiki] u: la'hiøh [[...]] 
laxkhafng 抐空 [wt] [HTB] [wiki] u: la'khafng [[...]] 
抐空
laxla 啦啦 [wt] [HTB] [wiki] u: la'la [[...]] 
啦啦
laxla-tui 啦啦隊 [wt] [HTB] [wiki] u: la'la-tui [[...]] 
啦啦隊
Manila - [wt] [HTB] [wiki] u: maf/maa'ny/nii'la [[...]] 
Manila, capital of Philippines
馬尼拉

Embree (10)
Høzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: høo'zhaix [[...]][i#] [p.88]
N : a dinner (offered on the menu, not à la carte)
日本菜
itphirn [wt] [HTB] [wiki] u: id'phirn [[...]][i#] [p.112]
Nmod : a la carte <it-phin2 li2: a la carte menu>
一品
la'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laa'ar [[...]][i#] [p.163]
N : a freshwater shell-fish somewhat like a cockle
似海扇動物
la'ar [wt] [HTB] [wiki] u: laa'ar [[...]][i#] [p.163]
N : edema (for which the eating of such shell-fish is supposed to be a cure)
水腫
la [wt] [HTB] [wiki] u: la [[...]][i#] [p.163]
V : stir (with a spoon)
la [wt] [HTB] [wiki] u: la [[...]][i#] [p.163]
V : poke into (a hole with a stick)
laxhiøh [wt] [HTB] [wiki] u: la'hiøh [[...]][i#] [p.163]
N chiah : chicken-hawk, kite (Formosan black-eared kite, Milvus migrans formosanus)
u: la'lie'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.163]
N châng : kamala, monkey-face tree, Mallotus philippensis
菲島桐
u: siør'kaw'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.235]
N chiah : Chinese broad-billed flycatcher, Sumatran brown flycatcher, Muscicapa latirostris la-tirostris
寬嘴鶲
u: siør'pafn'ofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.235]
N chiah : Chinese broad-billed flycatcher, Sumatran brown flycatcher, Muscicapa latirostris la-tirostris
寬嘴鶲

Lim08 (32)
u: aix'la 愛撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0011] [#226]
Ai3惹tai7 - chi3 , Ai3冤家 。 <>
u: zhar'zhar la'la 吵吵 撈撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0572] [#5628]
= [ 吵撈 ] 。 <>
u: zhar'la 吵撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0578] [#5651]
= [ 吵鬧 ] 。 < 隔壁厝不時來teh ∼∼; 你m7 - thang來 ∼∼ 。 >
u: zhaf'kef la'koee 吵家 撈枷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#6037]
= [ 吵家 撈koe3 ] 。 <>
u: zhaf'kef la'koex 吵家 撈koe3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#6038]
家庭內起風波 。 < in bou2不時 ∼∼∼∼ 。 >
u: zhaf'kef la'theh 吵家 撈宅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0571] [#6039]
= [ 吵家 撈koe3 ] 。 <>
u: cit'la cit'zhaux 一撈 一臭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0218] [#12606]
指tai7 - chi3 ju2撈ju2臭 。 <>
u: cviu'thaau la'sae 上頭 撈屎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0142] [#13126]
囡仔seng7了好款soah放肆 ( su3 ) 。 <>
u: haf'haf 噓噓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0513/B0514/B0513/B0515] [#17552]
( 1 ) 形容笑e5款式 。 ( 2 ) = [ 噓 ]( 1 )( 2 ) 。 ( ha - la / ha7 - la7 )<( 1 ) ∼∼ 笑 ; 大拇聲笑kah ∼∼ 叫 。 >
u: iuu'hafm 油蚶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0066] [#25040]
( 動 ) 淺蜊 ( la ) a2 。 <>
u: iuu'kao 油垢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0059] [#25078]
人身軀e5油汗kap其他a - cha物拗做伙e5 la - sap 。 <>
u: juu'lak'la 茹搙撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0781/A0740/A0782] [#26165]
= [ 茹絞絞 ] 。 <>
u: ka'la 咬咬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0181] [#26303]
( 1 ) 狼吞虎嚥 。 ( 2 )( 錢 ) 用了了 。 <( 1 )∼∼ 做一嘴食 -- 落 -- 去 。 ( 2 ) 一koa2 e5錢hou7世事 (= 婚喪喜慶 ) ∼∼-- 去 。 >
u: kao m'pui la'kao'zhuix 狗不吠 撈狗嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0205] [#27653]
強迫人做 , 自尋麻煩 , 平地起浪 。 <>
u: khuy'zhuix la'hi 開嘴露耳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0362/A0362] [#32014]
( 1 ) 無隔間koh無門e5簡陋厝間 。 ( 2 ) 容器等破損kah無完全 。 <>
u: kiao'la 攪撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#33218]
( 1 ) 攪撈 。 ( 2 ) 攪擾 , 妨害 。 <( 2 )∼∼ 行情 。 >
u: laf la [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0929] [#37522]
暢kah大聲講 。 < 講kah咿 ∼ 叫 ; than3 - tioh8錢kah boe7 ∼ ; phah ∼ = 講sng2笑 ; ∼ 閒 = 閒情雅意 。 >
u: la [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0929] [#37545]
( 1 ) 攪動 。 ( 2 ) chhe7頭路 。 ( 3 ) 試探對方e5意思 。 ( 4 ) 揭發 。 ( 5 )([ 司公 ] 等使用e5隱語 ) 六 。 <( 1 ) 糖 ∼ 水 ; 屎礐ju2 ∼ ju2臭 ; 無叫總舖家己 ∼ 。 ( 2 )∼ 看有頭路無 ? ∼ 來 ∼ 去long2 ∼ 無好孔 。 ( 3 )∼ 看伊beh賣無 ? ∼ 話頭 ; ∼ hou7伊知 。 ( 4 )∼ 人eph5aiN話 。 ( 5 )∼ a2 = 六銀 。 >
u: la'khafng 撈孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0930] [#37547]
( 1 ) ti7孔裡撈動 。 ( 2 ) 揭發人e5祕密 。 <>
u: la'kwn'lef 撈筋絡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0930] [#37548]
choaiN7 - tioh8 , 揭發人e5祕密 。 <>
u: la'oe'thaau 撈話頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0930] [#37549]
踏話頭來探意思 。 <>
u: la'tao 撈倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0930] [#37550]
變成泡沫 , 變無路用去 。 < tai7 - chi3 ∼∼ 去 。 >
u: la'thaau 撈頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0931] [#37551]
開始著手 , 開始發起 。 < tai7 - chi3是伊 ∼∼ 。 >
u: laf'lef 喇le [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0931] [#37789]
= [ la - phoe2 ] 。 <>
u: laf'thiefn 喇天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0931] [#38192]
= [ la - phoe2 ] 。 <>
u: ly'laf 哩喇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972] [#39583]
= [ la ]( 1 ) 。 <>
u: sae'la'zuie sai2-la7水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0552] [#49761]
飲料水 。 英語e5 “ Cider ” 。 <>
u: svoax'la 散撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#55129]
( 1 ) 奔走 、 運動 。 ( 2 ) 四界旋 。 <>
u: sun'lo 順路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0771] [#56411]
沿路順續 。 <∼∼ 拈 ( ni ) 菜鹹 = 摸蛤 ( la ) 仔兼洗褲 。 >
u: teg'korng tøx'tau 竹管倒豆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0278] [#58473]
形容li - li - la - la e5聲 。 < 講kah na2 ∼∼∼∼ 。 >
u: thviax gveh zhngf søf khaxng la thad baai khiaw kafn 痛筴川搔掐撈躂眉曲干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0236] [#60085]
道士使用e5隱語 ── 一二三四五六七八九十 。 <>
u: svoar'la 散撈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#67972]
( 1 ) 四界奔走鼓舞運動 。 ( 2 ) 四界擾亂 。 <>