Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: laai`ciar.
DFT_lk (3)
🗣u: laai`ciar si kheq 來者是客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
來者是客
🗣u: Laai`ciar si zuii? 來者是誰? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
來者是誰?
🗣u: Sviaf'thaau hiaq toa, laang køq zhaq'zhaq'zhaq, e'sae korng si “laang boe kaux, sviaf sefng kaux”, khør'kiexn laai`ciar huy'toong'siao'khør. 聲頭遐大,人閣插插插,會使講是「人未到,聲先到」,可見來者非同小可。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聲量那麼大,人群又相當擁擠,可以說是「未見其人,先聞其聲」,可見前來的人來頭不小。

Maryknoll (6)
hoaxnciar [wt] [HTB] [wiki] u: hoan'ciar [[...]] 
patient
患者
ka'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'iuu [[...]] 
exhortation, Step on the gas! Let's go! (This word is very often pronounced in Mandarin — "Jia-you!"), Also means to refuel or put gas in the car.
加油
laai`ciar putki [wt] [HTB] [wiki] u: laai`ciar pud'ki [[...]] 
grant favors to whoever asks
來者不拒

EDUTECH (1)
laai`ciar [wt] [HTB] [wiki] u: laai`ciar [[...]] 
who came

EDUTECH_GTW (1)
laai`ciar 來者 [wt] [HTB] [wiki] u: laai`ciar [[...]] 
來者