Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for m: ha ha, found 23,
ap'ha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
press down
壓下
at'ha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
curb; stop
遏下; 制止
ciok'ha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
term of respect placed after the name when addressing another found usually in letters
足下
ha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
summer (see ha)
夏; 下
Ha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
surname Xia; Hsia
Ha Kiet [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ha texnggi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
define; give a definition
下定義
Ha Uo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
ha'iøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tie the waist
圍腰; 以帶綁纏腰上
Ha'oa'iq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Hawaii
夏威夷
ha'oar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tie up together
捆在一起
Ha-tiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a Chinese dynasty
夏朝
hut'ha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
拂下
khut'ha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to suffer an insult; humiliation; or disgrace under someone
屈下
kiwzoaan cy ha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
underworld; Hades
九泉之下
kok'ha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sire; your (his) excellency; your honor!
閣下
lefngtø-ha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
under the guidance of
領導下
pi'ha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
base; mean; humble; depreciate oneself; humble oneself
卑下
pit'ha liuzeeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have some restraint when attacking others in writing; be merciful in writing
筆下留情
sek'ha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
on your knee
膝下
siong tiofng ha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
top; middle; bottom; best; medium; inferior; first; second; third
上中下
zhek'ha [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
my dear parents (a greeting in a letter to parents) literally: kneeling down
膝下
zhwn-ha-chiw-tofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
春夏秋冬

DFT (8)
🗣 ha 🗣 (u: ha) [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ha 🗣 (u: ha) b [wt][mo][#]
1. (V) to finish a schedule of work || 結束一個時程的工作。
🗣le: (u: ha'pafn) 🗣 (下班) (下班)
🗣le: (u: ha'khøx) 🗣 (下課) (下課)
2. (V) to declare; to announce; to proclaim; to announce; to make public; to publish || 宣布、公布。
🗣le: (u: ha'leng) 🗣 (下令) (宣布命令)
3. (V) to walk or go to a lower location || 往底下走。
🗣le: (u: laam'ha) 🗣 (南下) (往南部去)
4. (Adj) rear; back; behind; later; afterwards; last; low-ranking; subordinate; inferior || 形容程序較為後面的,或是位階較為低等的。
🗣le: (u: ha cip) 🗣 (下集) (下集)
🗣le: (u: ha'kib) 🗣 (下級) (下級)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ha 🗣 (u: ha) b [wt][mo][#]
1. (N) summer || 一年中的第二季。
🗣le: (u: ha'kuix) 🗣 (夏季) (夏季)
🗣le: (u: ha'leng'viaa) 🗣 (夏令營) (夏令營)
2. (N) the Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC || 古朝代名。
3. (N) family name; surname || 姓氏。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ha'paw 🗣 (u: haa'paw) 荷包 [wt][mo] hâ-pau [#]
1. (N) || 錢包。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ki'ha 🗣 (u: kii'ha) 旗下 [wt][mo] kî-hā [#]
1. () (CE) under the banner of || 旗下
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Phek'ha'kiofng 🗣 (u: Pheg'haa'kiofng) 碧霞宮 [wt][mo] Phik-hâ-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 su'ha 🗣 (u: sw'ha) 私下 [wt][mo] su-hā [#]
1. (Adv) || 暗地裡、不公開地、不欲人知地。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zhwn boong phagsie kuie, ha boong zørtoaxzuie./Zhwn boong phagsie kuie, ha boong zøeatoaxzuie. 🗣 (u: Zhwn boong phak'sie kuie, ha boong zøx'toa'zuie. Zhwn boong phak'sie kuie, ha boong zøx/zøex'toa'zuie.) 春雺曝死鬼,夏雺做大水。 [wt][mo] Tshun bông pha̍k-sí kuí, hā bông tsò-tuā-tsuí. [#]
1. () || 春天起霧曬死鬼,夏天起霧鬧水災。此為前人經過長期觀察、累積經驗而來的氣象諺語。春天早晨若大霧籠罩,濕氣很重,霧氣一旦散開後就會是大晴天甚至是大熱天;夏天早晨若大霧籠罩,白天時空氣對流旺盛下,暖空氣上升,容易形成大雷雨甚至造成水災。
🗣le: (u: Siok'gie korng, “Zhwn boong phak'sie kuie, ha boong zøx'toa'zuie.” Zef si lau zor'siefn ee kefng'giam taam. Hien'tai sia'hoe u khix'siong'kiok, pie ciaf'ee oe køq'khaq khøf'hak, e'taxng theh'laai kiarm'giam cid koar oe ee zexng'khag'sexng.) 🗣 (俗語講:「春雺曝死鬼,夏雺做大水。」這是老祖先的經驗談。現代社會有氣象局,比遮的話閣較科學,會當提來檢驗這寡話的正確性。) (人家說:「春天起霧,預兆旱災,夏天起霧,預兆水災。」這是老祖先的經驗談。現代社會有氣象局,比這些話更科學,可以拿來檢驗這些話的正確性。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (34)
ap'ha [wt] [HTB] [wiki] u: ab'ha [[...]][i#] [p.]
press down
壓下
zhek'ha [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'ha [[...]][i#] [p.]
my dear parents (a greeting in a letter to parents ) literally: kneeling down
膝下
zho'ha [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'ha; (zhof'he) [[...]][i#] [p.]
early summer
初夏
ci'ha [wt] [HTB] [wiki] u: cy'ha [[...]][i#] [p.]
under, under the leadership of
之下
ciok'ha [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'ha [[...]][i#] [p.]
term of respect placed after the name when addressing another found usually in letters
足下
Ha'oa'iq [wt] [HTB] [wiki] u: Haf'oaf'iq; (Ha'uy'ii) [[...]][i#] [p.]
Hawaii
夏威夷
ha-texnggi [wt] [HTB] [wiki] u: ha teng'gi; ha-teng'gi [[...]][i#] [p.]
define, give a definition
下定義
ha [wt] [HTB] [wiki] u: ha [[...]][i#] [p.]
descend, put down, to lay, below, under, inferior, low, next, vulgar, to issue an order, begin
ha [wt] [HTB] [wiki] u: ha [[...]][i#] [p.]
summer
ha'bøextør [wt] [HTB] [wiki] u: haf'be'tør; haf'bøe'tør [[...]][i#] [p.]
can't help it, having no alternative, cannot cope with, cannot deal with
奈何不了
ha-zuytø [wt] [HTB] [wiki] u: ha'zuie'tø; ha-zuie'tø [[...]][i#] [p.]
sewers, sewerage system
下水道
ha'hachiøx [wt] [HTB] [wiki] u: haf'haf'chiøx [[...]][i#] [p.]
roar with laughter
哈哈笑
ha'haf taixchiøx [wt] [HTB] [wiki] u: haf'haf tai'chiøx [[...]][i#] [p.]
roar with laughter, to laugh heartily
哈哈大笑
horngha [wt] [HTB] [wiki] u: hoxng'ha [[...]][i#] [p.]
let go
放下
ju'ha [wt] [HTB] [wiki] u: juu'ha [[...]][i#] [p.]
as below, as follows
如下
khii hor laan ha [wt] [HTB] [wiki] u: khii hor laan ha [[...]][i#] [p.]
unable to get down from the tiger's back — get into a position from which there is no retiring
騎虎難下
kix jiin li'ha [wt] [HTB] [wiki] u: kix jiin lii'ha [[...]][i#] [p.]
live in another's house (either for protection or as a dependent)
寄人籬下
kiwzoaan cy ha [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'zoaan cy ha [[...]][i#] [p.]
underworld, Hades
九泉之下
kok'ha [wt] [HTB] [wiki] u: kog'ha [[...]][i#] [p.]
your (his) excellency, your honor!
閣下
lefngtø ha [wt] [HTB] [wiki] u: lerng'tø ha [[...]][i#] [p.]
under the guidance of
領導下
liu'ha [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'ha [[...]][i#] [p.]
leave, preserve, detain, stop, remain, stay
留下
oay [wt] [HTB] [wiki] u: oay [[...]][i#] [p.]
crooked, awry, off the straight, aslant, wicked, evil
phøe'ha zuosia [wt] [HTB] [wiki] u: phoee'ha zux'sia; phøee'ha zux'sia [[...]][i#] [p.]
hypodermic injection, subcutaneous injection
皮下注射
pi'ha [wt] [HTB] [wiki] u: py'ha [[...]][i#] [p.]
base, mean, humble, depreciate oneself, humble oneself
卑下
Pie siong putciog, pie ha iwii. [wt] [HTB] [wiki] u: Pie siong pud'ciog, pie ha iuo'ii. [[...]][i#] [p.]
person is neither on top nor on the bottom (Lit. I don't have as much as those above me but I have more than those below me.)
比上不足,比下有餘。
pit'ha liuzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: pid'ha liuu'zeeng [[...]][i#] [p.]
have some restraint when attacking others in writing, be merciful in writing
筆下留情
Satboxnykie siong [wt] [HTB] [wiki] u: Sad'bo'nie'kie siong; (Sad. siong) [[...]][i#] [p.]
1 Samuel (Catholic)
撒慕爾紀上,撒上
Siong putzexng, ha zeg oay. [wt] [HTB] [wiki] u: Siong pud'zexng, ha zeg oay. [[...]][i#] [p.]
When superiors are wicked, then inferiors are crooked and bad.
上樑不正,下樑歪。
siong tiofng ha [wt] [HTB] [wiki] u: siong tiofng ha [[...]][i#] [p.]
top, middle, bottom, best, medium, inferior, first, second, third
上中下
su'ha [wt] [HTB] [wiki] u: sw'ha [[...]][i#] [p.]
privately, secretly
私下

EDUTECH (11)
''Ha'oa'i'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''haf/haa'oaf/oaa'i'' [[...]] 
Hawaii
ha [wt] [HTB] [wiki] u: ha [[...]] 
summer
ha [wt] [HTB] [wiki] u: ha [[...]] 
bring down, send down
ha-kietlun [wt] [HTB] [wiki] u: ha-kied'lun [[...]] 
to perorate, to draw a conclusion
ha-koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ha-koaxn [[...]] 
second volume, second book
下卷
ha-texnggi [wt] [HTB] [wiki] u: ha-teng'gi [[...]] 
to define
下定義
Ha-tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ha-tiaau [[...]] 
the Hsia dynasty (2070 BCE – 1600 BCE)
夏朝
ha-zuytø [wt] [HTB] [wiki] u: ha-zuie'tø [[...]] 
a sewer, sewerage, a drain
下水道
khiok'ha [wt] [HTB] [wiki] u: khiog'ha [[...]] 
reject
拒絕
Kok'ha [wt] [HTB] [wiki] u: kog'ha [[...]] 
Your Excellency, Your Honor
閣下
siong'wn-ha [wt] [HTB] [wiki] u: sioong'wn-ha [[...]] 
under normal temperature

EDUTECH_GTW (6)
ha-kietlun 下結論 [wt] [HTB] [wiki] u: ha-kied'lun [[...]] 
下結論
Ha-tiaau 夏朝 [wt] [HTB] [wiki] u: ha-tiaau [[...]] 
夏朝
khiok'ha 卻下 [wt] [HTB] [wiki] u: khiog'ha [[...]] 
卻下
køeh'e-ha 胳下下 [wt] [HTB] [wiki] u: køeq'e-ha [[...]] 
胳下下
sek'ha 膝下 [wt] [HTB] [wiki] u: seg'ha [[...]] 
(CE) at the knee (in reference to children); (salutation used in letters to parents or grandparents)
膝下
zhek'ha 膝下 [wt] [HTB] [wiki] u: zheg'ha [[...]] 
(ce) at the knee (in reference to children); (salutation used in letters to parents or grandparents)
膝下

Embree (6)
ha [wt] [HTB] [wiki] u: ha [[...]][i#] [p.76]
V : bring down (a decision), send down (a decree, order)
ha [wt] [HTB] [wiki] u: ha [[...]][i#] [p.76]
Nt/R : summer (col joah8-thinn)
ha-koaxn [wt] [HTB] [wiki] u: ha'koaxn [[...]][i#] [p.76]
N : second (of two) books or volumes, third (of three) books or volumes
下卷
Ha-tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: Ha'tiaau [[...]][i#] [p.76]
N : The Hsia Dynasty (1989?-1523? B.C.)
夏朝
Kok'ha [wt] [HTB] [wiki] u: kog'ha [[...]][i#] [p.146]
Ra/Tit : Your excellency, Your honor
閣下
khiok'ha [wt] [HTB] [wiki] u: khiog'ha [[...]][i#] [p.157]
V : reject <Goa3 e5 sin-chheng2-su siu7 khiok-ha7: My application was rejected>
拒絕