Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for siaq, found 3,
- eng siaq liaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to solder
- 銲錫; 用錫黏
- siaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- tin; cut (with a knife); pare; to trim; sharpen (a pencil); to peel (vegetables)
- 錫; 削
- siaq kamciax [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- peel the skin off sugar cane (before eating it)
- 削甘蔗
DFT (8)- 🗣 khausiaq 🗣 (u: khaw'siaq) 剾削 [wt][mo] khau-siah
[#]
- 1. (V)
|| 譏誚。用諷刺的話去責問他人。
- 🗣le: (u: Y cyn gaau ka laang khaw'siaq.) 🗣 (伊真𠢕共人剾削。) (他很會譏諷別人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 paksiaq 🗣 (u: pag'siaq) 剝削 [wt][mo] pak-siah
[#]
- 1. () (CE) to exploit; exploitation
|| 剝削
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phvaytaang-kuxsiaq 🗣 (u: phvae'taang-ku'siaq) 歹銅舊錫 [wt][mo] pháinn-tâng-kū-siah
[#]
- 1. (N)
|| 破銅爛鐵。棄置不用的金屬器物。
- 🗣le: (u: U ciuo'kafn, thafng be`bøo, phvae'taang'ku'siaq pho'ar'zoar thafng be`bøo?) 🗣 (有酒矸,通賣無,歹銅舊錫簿仔紙通賣無?) (有空酒瓶或者用過的壞器具、紙張可以回收利用的東西要賣嗎?摘自民間歌謠。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siahsiahkiøx 🗣 (u: siaq'siaq'kiøx) 削削叫 [wt][mo] siah-siah-kiò
[#]
- 1. (Adj)
|| 呱呱叫。形容人做事乾淨俐落。
- 🗣le: (u: AF'hoad`ar sefng'lie zøx kaq siaq'saiq'kiøx, zhux'lai ee tai'cix lorng paxng ho yn bor hvoa.) 🗣 (阿發仔生理做甲削削叫,厝內的代誌攏放予𪜶某扞。) (阿發生意做得頂呱呱,家裡的事則都讓老婆打理。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaq 🗣 (u: siaq) 削p [wt][mo] siah
[#]
- 1. (V) to pare; to peel; to plane (woodwork); to shave off; to whittle
|| 去皮、刨。
- 🗣le: (u: siaq laai'ar) 🗣 (削梨仔) (削梨子)
- 🗣le: (u: siaq ieen'pid) 🗣 (削鉛筆) (削鉛筆)
- 2. (V) to delete; to cancel
|| 刪除。
- 🗣le: (u: siaq i'soaxn) 🗣 (削預算) (刪預算)
- 3. (V) to compete; to fight
|| 拚鬥、競爭。
- 🗣le: (u: Nng'peeng ti'leq tuix'siaq.) 🗣 (兩爿佇咧對削。) (兩邊在對拚。)
- 4. (V) to speak sarcastically; to make cutting remarks; to make sb lose face
|| 挖苦、使人難堪、丟臉。
- 🗣le: (u: Y korng hiaf'ee oe si teq ka lie tøx'siaq.) 🗣 (伊講遐的話是咧共你倒削。) (他說那些話是在挖苦你。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaq 🗣 (u: siaq) 錫p [wt][mo] siah
[#]
- 1. (N) tin (chemistry)
|| 金屬類之一,質地軟且韌性大,富延展性。
- 🗣le: (u: phvae'taang'ku'siaq) 🗣 (歹銅舊錫) (破銅爛鐵)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siaq 🗣 (u: siaq) 嗇p [wt][mo] siah
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 soaxnsiaq 🗣 (u: soan'siaq) 訕削 [wt][mo] suān-siah
[#]
- 1. (V)
|| 挖苦、譏諷。
- 🗣le: (u: Yn taf'kef ciog gaau soan'siaq`laang.) 🗣 (𪜶大家足𠢕訕削人。) (他婆婆非常會挖苦人家。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (13)
- 🗣u: Y Efng'gie korng kaq siaq'siaq'kiøx, cyn'cviax pud'teg'liao. 伊英語講甲削削叫,真正不得了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的英文說得很流利,真是了不得。
- 🗣u: U ciuo'kafn, thafng be`bøo, phvae'taang'ku'siaq pho'ar'zoar thafng be`bøo? 有酒矸,通賣無,歹銅舊錫簿仔紙通賣無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有空酒瓶或者用過的壞器具、紙張可以回收利用的東西要賣嗎?摘自民間歌謠。
- 🗣u: siw phvae'taang'ku'siaq 收歹銅舊錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 收破爛
- 🗣u: siaq laai'ar 削梨仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 削梨子
- 🗣u: siaq ieen'pid 削鉛筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 削鉛筆
- 🗣u: siaq i'soaxn 削預算 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 刪預算
- 🗣u: Nng'peeng ti'leq tuix'siaq. 兩爿佇咧對削。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 兩邊在對拚。
- 🗣u: Y korng hiaf'ee oe si teq ka lie tøx'siaq. 伊講遐的話是咧共你倒削。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他說那些話是在挖苦你。
- 🗣u: AF'hoad`ar sefng'lie zøx kaq siaq'saiq'kiøx, zhux'lai ee tai'cix lorng paxng ho yn bor hvoa. 阿發仔生理做甲削削叫,厝內的代誌攏放予𪜶某扞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿發生意做得頂呱呱,家裡的事則都讓老婆打理。
- 🗣u: Yn taf'kef ciog gaau soan'siaq`laang. 𪜶大家足𠢕訕削人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他婆婆非常會挖苦人家。
- 🗣u: Y cyn gaau ka laang khaw'siaq. 伊真𠢕共人剾削。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他很會譏諷別人。
- 🗣u: phvae'taang'ku'siaq 歹銅舊錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 破銅爛鐵
- 🗣u: Goa'mar yn zhux si u lak leeng ee toa'zhux'khie, svaf'zap nii zeeng yn'ui toa'lo beq huxn'khoaq, ho'leeng ho laang siaq nng leeng`khix, goa'tviaa khuy'zøx toa chiaf'lo. Zorng`si “niuu'svoax suy phoax, kud'keq goaan'zai”, jip'khix zhux'lai iw'goaan khvoax e tiøh khaq'zar ee khix'phaix. 外媽𪜶厝是有六龍的大厝起,三十年前因為大路欲楦闊,護龍予人削兩龍去,外埕開做大車路。總是「涼傘雖破,骨格原在」,入去厝內猶原看會著較早的氣派。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 外婆家是有三對廂房的大宅第,三十年前因為道路要拓寬,廂房被拆掉兩排,外庭院闢成大馬路。不過「外觀被毀,氣派猶存」,進去屋裡仍可看到從前的氣派。
Maryknoll (33)
- cviarkhaw-tørsiaq [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'khaw tøx'siaq; cviax'khaw-tøx'siaq [[...]]
- sarcasm and mockery
- 冷嘲熱諷
- ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm [[...]]
- sharp at the end, pointed
- 尖
- khausiaq [wt] [HTB] [wiki] u: khaw'siaq [[...]]
- jeer at, laugh at, make fun of
- 諷刺
- lamsiaq [wt] [HTB] [wiki] u: laam'siaq [[...]]
- coat tin or pewter
- 鍍錫箔
- liamsiaq [wt] [HTB] [wiki] u: liaam'siaq; (eng siaq liaam) [[...]]
- to solder
- 銲錫
- paksiaq [wt] [HTB] [wiki] u: pag'siaq [[...]]
- fleece, cut down (wages), exploit (people), squeeze money out of a person
- 剝削
- phvaytaang kuxsiaq [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'taang ku'siaq [[...]]
- old, broken brass or pewter articles, junk
- 破銅爛鐵
- phøee [wt] [HTB] [wiki] u: phoee; phøee; (phee, phii) [[...]]
- skin, leather, fur, bark, peel, outer covering, wrapping
- 皮
- siaq [wt] [HTB] [wiki] u: siaq [[...]]
- cut (with a knife), pare, to trim, sharpen (a pencil), to peel (vegetables)
- 削
- siaq [wt] [HTB] [wiki] u: siaq [[...]]
- pewter
- 錫
- siahkiarm [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'kiarm [[...]]
- curtail, cut down (a budget)
- 削減
- siahphøee [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'phoee; siaq'phøee [[...]]
- peel (vegetables)
- 削皮
- siahtii [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'tii [[...]]
- strike out, omit
- 削除
- taang [wt] [HTB] [wiki] u: taang; (toong) [[...]]
- copper, bronze, brass
- 銅
- tørkhaw cviarsiaq [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'khaw cviax'siaq [[...]]
- speak ironically, satire, criticize in a satirical way
- 諷刺
EDUTECH (8)
- paksiaq [wt] [HTB] [wiki] u: pag'siaq [[...]]
- fleece; pay less than fair wage, to exploit
- 剝削
- siahhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'hvoa [[...]]
- soldering iron
- 錫的銲料;烙鐵
- siahphøee [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'phøee [[...]]
- peel skin
- 削皮
- siahpid [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'pid [[...]]
- sharpen a pencil
- 削筆
- siahpvii [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'pvii [[...]]
- pare until level or flat
- 削平
- siaq [wt] [HTB] [wiki] u: siaq [[...]]
- pare, peel, whittle
- 削
- siaq [wt] [HTB] [wiki] u: siaq [[...]]
- tin, pewter, solder
- 錫
- siusiaq [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'siaq [[...]]
- pare down smooth, emend (document)
- 削; 修訂
EDUTECH_GTW (3)
- khausiaq 敲削 [wt] [HTB] [wiki] u: khaw/khaau'siaq [[...]]
-
- 敲削
- paksiaq 剝削 [wt] [HTB] [wiki] u: pag'siaq [[...]]
-
- 剝削
- siahkud 削骨 [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'kud [[...]]
-
- 削骨
Embree (13)
- u: zhao'purn'kym'siaq'liuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
- N châng : Zeylan pouzolzia, Pouzolzia zeylanica var. alienata
- 霧水葛
- paksiaq [wt] [HTB] [wiki] u: pag'siaq [[...]][i#] [p.195]
- V : fleece (a person)
- 剝削
- paksiaq [wt] [HTB] [wiki] u: pag'siaq [[...]][i#] [p.195]
- V : pay less than a fair wage
- 剝削
- siaq [wt] [HTB] [wiki] u: siaq [[...]][i#] [p.228]
- V : pare, peel, whittle
- 削
- siaq [wt] [HTB] [wiki] u: siaq [[...]][i#] [p.228]
- N : tin, pewter, solder
- 錫
- siahhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'hvoa [[...]][i#] [p.228]
- N ki : soldering iron
- 錫的銲料;烙鐵
- siahpvii [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'pvii [[...]][i#] [p.228]
- V : pare (until) level or flat
- 削平
- siahpid [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'pid [[...]][i#] [p.228]
- VO : sharpen a pencil
- 削筆
- siahphøee [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'phee/phoee; siaq'phøee [[...]][i#] [p.228]
- VO : peel (bark, skin, etc)
- 削皮
- u: siaq'phee'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.228]
- N bé : a kind of trigger-fish, Abalistes stellatus
- 扁尾文剝魨
- u: siaq'phee'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.228]
- : a kind of file-fish, Alutera monoceros
- 薄葉單棘魨
- siusiaq [wt] [HTB] [wiki] u: siw'siaq [[...]][i#] [p.239]
- V : pare down smooth
- 削
- siusiaq [wt] [HTB] [wiki] u: siw'siaq [[...]][i#] [p.239]
- V : emend (document)
- 修訂
Lim08 (43)
- u: ciafm'thaau siaq'thiq 針頭 削鐵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0102] [#10831]
-
- 廢物利用真儉e5意思 。 < seng - li2人tioh8 khah ∼∼∼∼ 。 >
- u: hvoa'siaq 鑠錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20766]
-
- 用錫銲接 。 <>
- u: hox'siaq 戽杓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22071]
-
- 戽田 、 溝水e5器具 , 用竹篾編成kah - na2勺 。 ( 圖 : 下P - 814 )<>
- u: huo'siaq 斧削 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22378]
-
- ( 文 ) 修改文章 。 <>
- u: viuu'siaq 熔錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0062] [#25308]
-
- 用高溫ka7錫燒hou7熔 。 <>
- u: ke'siaq 低錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0411] [#28479]
-
- 混合物高e5錫 , bai2錫 。 <>
- u: khaw'koaq'siaq 刨koh削 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0197] [#29810]
-
- = [ 刨削 ]( 2 ) 。 <>
- u: khaw'siaq khaw'sied 刨削 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0198/A0198] [#29817]
-
- ( 1 ) 用刀削物件 。
( 2 ) 諷刺 , 正刨倒 ( 左 ) 削 。 <>
- u: kheeng'siaq 窮錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#30012]
-
- 提煉錫 。 <>
- u: kvoaai'siaq 高錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0444/A0450/A0393] [#34833]
-
- 純度高e5錫 。 <>
- u: pag'siaq 剝削 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#44504]
-
- 榨取 。 <∼∼ 民財 。 >
- u: phaq'siaq 打錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0563] [#45964]
-
- 製造錫e5器具 。 <>
- u: phvae'taang ku'siaq 歹銅舊錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0580] [#46201]
-
- 廢金屬 。 <>
- u: phiaq'siaq 僻siah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659] [#46587]
-
- 偏僻 。 <∼∼ e5所在 。 >
- u: pied'siaq piat削 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#47766]
-
- 諷刺 。 <∼∼-- 人 。 >
- u: siaq'ciuo'paan 錫酒瓶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0630/A0631] [#51467]
-
- 錫做e5酒罐 。 <>
- u: siaq'zwn 錫尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#51468]
-
- 用錫做e5祭孔用具 。 <>
- u: siaq 錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0626] [#52015]
-
- ( 礦 ) 錫 。 < phaiN2銅舊 ∼; 傾 ∼ = 提煉錫 。 >
- u: siaq 削 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0626] [#52016]
-
- ( 1 ) 用刀削 。
( 2 ) 競爭 。 <( 1 )∼ 鉛筆 ; ∼ 甘蔗 ; ∼ 旺梨 。
( 2 ) 兩旁teh對 ∼; ∼ 看to2一旁贏 。 >
- u: siaq'zeg'taai 錫燭台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#52029]
-
- 錫做e5燭台 。 <>
- u: siaq'ciog 錫爵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#52030]
-
- 用錫做e5祭拜用杯 。 <>
- u: siaq'heeng 錫桁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#52032]
-
- 用錫做e5祭孔器具 。 <>
- u: siaq'hvoa 錫銲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#52033]
- soldering iron
- 銲錫e5器具 。 < 用 ∼∼ 銲錫 。 >
- u: siaq'huo 錫hu2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#52034]
-
- 用錫做e5祭孔器具 。 <>
- u: siaq'khix 錫器 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#52035]
-
- 用錫做e5器皿 。 <>
- u: siaq'kie'tøq 錫几桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#52036]
-
- 神明前下香爐等用錫做e5几形台 。 <>
- u: siaq'koaxn 錫罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#52037]
-
- 用錫做e5罐 。 <>
- u: siaq'koxng'kex 錫貢架 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#52038]
-
- 錫做貯供物e5四腳架 。 <>
- u: siaq'kuie 錫晷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#52039]
-
- 祭孔用e5器具名 。 <>
- u: siaq'kud'baq 削骨肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#52040]
-
- ( 1 ) ka7附ti7骨e5肉削掉 。
( 2 ) ui3骨削落來e5肉 。 <>
- u: siaq'kud løh'baq 削骨 落肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#52041]
-
- 形容瘦骨憔衰e5款式 。 <>
- u: siaq'kud løh'hek 削骨 落hek8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#52042]
-
- = 「 削骨 落肉 」 。 <>
- u: siaq'moh 錫膜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#52043]
-
- 錫箔 。 <>
- u: siaq'moo'hied'phoaan 錫毛血盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#52044]
-
- 用錫做e5祭孔器具 。 <>
- u: siaq'paan 錫瓶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#52045]
-
- 錫做e5酒瓶 。 <>
- u: siaq'phee 削皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#52046]
-
- 用刀ka7皮削起來 。 <>
- u: siaq'pøh 錫箔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#52047]
-
- 錫e5箔片 。 < 拍 ∼∼ 。 >
- u: siaq'sag 削sak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0629] [#52048]
-
- 削掉 。 <>
- u: siaq'tee'koaxn 錫茶罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#52049]
-
- 錫做e5茶罐 。 <>
- u: siaq'tee'pvoaa 錫茶盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#52050]
-
- 錫做e5茶盤 。 <>
- u: siaq'tiong 錫杖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#52051]
-
- 用錫做e5杖枴 。 <>
- u: siw'siaq 修削 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0672] [#54779]
-
- 修改 , 訂正 。 < 這篇文煩你為我 ∼∼ 。 >
- u: siaq'siaq 削削 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0629/A0634] [#67748]
-
- = [ 削 ]( 1 ) 。 <>