Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: sng'ar. Searched for sng ar
HTB (1)
sng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
embolus
栓子

DFT (3)
🗣 iamsng'ar 🗣 (u: iaam'sngf'ar) 鹽酸仔 [wt][mo] iâm-sng-á [#]
1. (N) || 臺灣酢醬草。
🗣le: (u: Iaam'sngf'ar ciog zhaux'cien`ee, cyn gaau svef'thvoax.) 🗣 (鹽酸仔足臭賤的,真𠢕生湠。) (酢醬草生命力強,很容易生長繁殖。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iamsng'ar 🗣 (u: iaam'sngf'ar) 鹽桑仔 [wt][mo] iâm-sng-á [#]
1. (N) || 桑椹。
🗣le: (u: Iaam'sngf'ar toa'zhud ee sii, barn be'hux, lag kaq kuy thoo'khaf.) 🗣 (鹽桑仔大出的時,挽袂赴,落甲規塗跤。) (桑椹盛產的時候,來不及採摘,掉得滿地都是。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sng'ar 🗣 (u: sngf'ar) 栓仔 [wt][mo] sng-á [#]
1. (N) || 通常為圓柱形,插在器物上用來固定或連接。
🗣le: (u: mngg'sngf'ar) 🗣 (門栓仔) (門上的橫鎖)
2. (N) || 塞子。器物上可開關的活門。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (13)
🗣u: Y cyn taxng'sngf, lieen cit'sud'ar mih tøf m'kafm ho`laang. 伊真凍霜,連一屑仔物都毋甘予人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他真小氣,連一點東西都捨不得給人。
🗣u: mngg'sngf'ar 門栓仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
門上的橫鎖
🗣u: mngg'sngf'ar 門栓仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
門上的橫鎖
🗣u: Hid ee girn'ar ngg'sngf'ngg'sngf, kvar'nar chi bøo sviar e toa'haxn. 彼个囡仔黃酸黃酸,敢若飼無啥會大漢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個小孩面黃肌瘦,好像養不大。
🗣u: Kafm'ar e sngf`be? 柑仔會酸袂? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
橘子會酸嗎?
🗣u: Cid liap kafm'ar sngf'sngf. 這粒柑仔酸酸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆橘子酸酸的。
🗣u: Kiaam'sngf'tvy ciah`khie'laai sngf'kafm'tvy'ar'sngf'kafm'tvy. 鹹酸甜食起來酸甘甜仔酸甘甜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蜜餞吃起來的味道是酸中帶甜。
🗣u: Goar m bad vax leq jiuu thoo'khaf, jiuu bøo cit'sii'ar tø iøf'sngf'poe'thviax. 我毋捌向咧揉塗跤,揉無一時仔就腰痠背疼。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我不曾彎著身子擦地板,擦不了多久就腰痠背痛。
🗣u: Iaam'sngf'ar toa'zhud ee sii, barn be'hux, lag kaq kuy thoo'khaf. 鹽桑仔大出的時,挽袂赴,落甲規塗跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桑椹盛產的時候,來不及採摘,掉得滿地都是。
🗣u: Iaam'sngf'ar ciog zhaux'cien`ee, cyn gaau svef'thvoax. 鹽酸仔足臭賤的,真𠢕生湠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酢醬草生命力強,很容易生長繁殖。
🗣u: Cid kefng pefng'tiaxm lorng iong zai'te zhefng'khix ee svoaf'zvoaa'zuie kaq kog'ciorng khao'bi ee koea'cie laai zøx sngf'ar'ky. 這間冰店攏用在地清氣的山泉水佮各種口味的果子來做霜仔枝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這家冰店都用在地乾淨的山泉水及各種口味的水果製作冰棒。
🗣u: Lok'siin'hoef phaux tee, ciah tiøh sngf'buy'ar'sngf'buy, cviaa ze laang aix lym. 洛神花泡茶,食著酸微仔酸微,誠濟人愛啉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
洛神花泡茶,喝起來有點酸酸的,很多人愛喝。
🗣u: Cid kefng pefng'kør'seg be ee sngf'ar cyn oe'sefng. 這間冰果室賣的霜仔真衛生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這間冰果室賣的冰很衛生。

Maryknoll (1)
sng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'ar [[...]] 
embolus
栓子

EDUTECH (1)
sng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'ar [[...]] 
ice

EDUTECH_GTW (1)
sng'ar 霜仔 [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'ar [[...]] 
霜仔

Embree (2)
peng'afkag [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'ar'kag [[...]][i#] [p.201]
N/ST tè : ice cube (NT sng-a2-kak)
冰塊
sng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: sngf'ar [[...]][i#] [p.240]
N/NT : ice