Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for sviar hoex, found 0,
DFT (2)- 🗣 bøo-sviafhøex 🗣 (u: bøo'sviar'hoex hex bøo-sviar'høex) 無啥貨 [wt][mo] bô-siánn-huè/bô-siánn-hè
[#]
- 1. (Exp)
|| 沒什麼。
- 🗣le: (u: Zef ah bøo'sviar'hoex.) 🗣 (這曷無啥貨。) (這也沒什麼。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sviafhøex 🗣 (u: sviar'hoex hex sviar'høex) 啥貨 [wt][mo] siánn-huè/siánn-hè
[#]
- 1. (Qw)
|| 什麼、什麼東西。
- 🗣le: (u: Lie ti hiaf teq zhoxng sviar'hoex?) 🗣 (你佇遐咧創啥貨?) (你在那裡做什麼?)
- 🗣le: (u: Lie bea hef si sviar'hoex?) 🗣 (你買彼是啥貨?) (你買那個是什麼東西?)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (5)
- 🗣u: Ciaf'ee hoex be'oaan ma kafn'naf kaux'kafng nia'nia, ia bøo sviar thaxn. 遮的貨賣完嘛干焦夠工爾爾,也無啥趁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這些貨賣完也只夠工錢而己,也沒什麼賺頭。
- 🗣u: Lie ti hiaf teq zhoxng sviar'hoex? 你佇遐咧創啥貨? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你在那裡做什麼?
- 🗣u: Lie bea hef si sviar'hoex? 你買彼是啥貨? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你買那個是什麼東西?
- 🗣u: Zef ah bøo'sviar'hoex. 這曷無啥貨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這也沒什麼。
- 🗣u: Cit ee zaf'bor'laang zhafm'kaf koaf'chviux pie'saix, zuo'chii'jiin khvoax y toa'khof køq ze'hoex, tø khvoax y bøo tiarm, sviar'laang zay'viar y “of kafn'ar tea tau'iuu”, koaf'sviaf be'sw sviaf'gak'kaf, ti bang'lo sex'kaix toa hofng'tong. 一个查某人參加歌唱比賽,主持人看伊大箍閣濟歲,就看伊無點,啥人知影伊「烏矸仔貯豆油」,歌聲袂輸聲樂家,佇網路世界大轟動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一個女人參加歌唱比賽,主持人看他肥胖年紀又大,就不看好他,誰知道「人不可貌相」,他的歌聲不輸給聲樂家,轟動了網路世界。
Maryknoll (7)
- zhoxng [wt] [HTB] [wiki] u: zhoxng [[...]][i#] [p.]
- create, make, invent, begin, do
- 創,做,幹
- khaq... ia m [wt] [HTB] [wiki] u: khaq... ia m [[...]][i#] [p.]
- no matter how much... still not willing
- 再怎麼 ...也不 ...
- sviafhøex [wt] [HTB] [wiki] u: sviar'hoex; sviar'høex [[...]][i#] [p.]
- what is the matter?
- 什麼事,何物
Embree (1)
- svafhøex [wt] [HTB] [wiki] u: sviar'hex/hoex; sviar'høex [[...]][i#] [p.228]
- N/S : What is the matter?
- 什麼事, 什麼東西