Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for thiam, found 4,
- gixzhat [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to steal things to help the poor like Robin Hood or Liau Thiam-teng
- 義賊
- juhor thiam'ek [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- like adding wings to a tiger (literally) -- with added strength; greatly strengthened or reinforced
- 如虎添翼
- thiam [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- sip; to sink; submerge by throwing into the water
- 沉; 投沉
- thiam'iuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
-
-
DFT (11)- 🗣 kathiafm/ka'thiafm 🗣 (u: kaf'thiafm) 加添 [wt][mo] ka-thiam
[#]
- 1. (V)
|| 增加、添加。
- 🗣le: (u: Hid kuie phvix zhae'huun kaf'thiafm hoong'hwn ee bie'le.) 🗣 (彼幾片彩雲加添黃昏的美麗。) (那幾片彩雲添加了黃昏的美麗。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 pofthiafm 🗣 (u: por'thiafm) 補添 [wt][mo] póo-thiam
[#]
- 1. (V)
|| 添補、補充。
- 🗣le: (u: Aix laai'khix be'tviuu por'thiafm cit'koar jit'iong'phirn!) 🗣 (愛來去賣場補添一寡日用品!) (要去賣場添購一些日用品!)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thiafm 🗣 (u: thiafm) 添b [wt][mo] thiam
[#]
- 1. (V) to add; to increase; to expand; to supplement; to make up for; to fill
|| 加、增、補。
- 🗣le: (u: girm'siong'thiafm'hoaf) 🗣 (錦上添花) (錦上添花)
- 🗣le: (u: thiafm'tefng) 🗣 (添丁) (添丁)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thiafm-hoksiu 🗣 (u: thiafm-hog'siu) 添福壽 [wt][mo] thiam-hok-siū
[#]
- 1. (Exp)
|| 添福添壽。
- 🗣le: (u: Paix'paix kiuu'peeng'afn, thiafm'hog'siu.) 🗣 (拜拜求平安、添福壽。) (拜拜求平安、添福壽。)
- 2. (Exp)
|| 逢年有閏月時,出嫁的女兒應送母親一樣禮物,為母親去災解禍,稱為「添福壽」或「添壽」,母親則以湯圓、花生等吉祥物回禮,是臺灣民間的一種習俗。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thiam 🗣 (u: thiam) 填 [wt][mo] thiām
[#]
- 1. (V) to make goods, materials, money, etc sink, submerge. used when cannot fill up and level out
|| 使物品或錢財沉沒、沉入,用於無法填平的情況。
- 🗣le: (u: thiam løh hae) 🗣 (填落海) (沉入海)
- 🗣le: (u: thiam'purn) 🗣 (填本) (投注本錢或侵蝕到本錢)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thiam'iu'hviw 🗣 (u: thiafm'iuu'hviw) 添油香 [wt][mo] thiam-iû-hiunn
[#]
- 1. (V)
|| 捐獻香油錢給寺廟。
- 🗣le: (u: Y pien'na khix biø`lie paix'paix, lorng e thiafm'iuu'hviw.) 🗣 (伊便若去廟裡拜拜,攏會添油香。) (他只要去廟裡拜拜,都會捐香油錢。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thiamtefng 🗣 (u: thiafm'tefng) 添丁 [wt][mo] thiam-ting
[#]
- 1. (V)
|| 生兒子。古時候稱男子為「丁」(ting),所以稱家族中增加男性成員為「添丁」。
- 🗣le: (u: Ciog lirn thiafm'tefng toa hoad'zaai.) 🗣 (祝恁添丁大發財。) (祝你們早生貴子發大財。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thiamzngf 🗣 (u: thiafm'zngf) 添粧 [wt][mo] thiam-tsng
[#]
- 1. (N)
|| 舊指女方親友贈送新娘的禮物或禮金。
- 🗣le: (u: AF'efng beq kex`aq, chyn'cviaa peeng'iuo lorng paw aang'paw ka y thiafm'zngf.) 🗣 (阿英欲嫁矣,親情朋友攏包紅包共伊添粧。) (小英要嫁人了,親朋好友都送紅包當賀禮。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thiaxmhae 🗣 (u: thiam'hae) 填海 [wt][mo] thiām-hái
[#]
- 1. (V)
|| 把東西丟棄到海裡。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thiaxmpurn 🗣 (u: thiam'purn) 填本 [wt][mo] thiām-pún
[#]
- 1. (V)
|| 下本錢、投注本錢,用於不斷投入、沒有盡頭的情況。
- 🗣le: (u: Cid ee sefng'lie arn'nef id'tit thiam'purn, beq nar e'eng`tid?) 🗣 (這个生理按呢一直填本,欲哪會用得?) (這個生意這樣一直投注本錢,怎麼可以?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zengthiafm 🗣 (u: zefng'thiafm) 增添 [wt][mo] tsing-thiam
[#]
- 1. () (CE) to add; to increase
|| 增添
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (14)
- 🗣u: kaf'thiafm 加添 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 增加
- 🗣u: Hid kuie phvix zhae'huun kaf'thiafm hoong'hwn ee bie'le. 彼幾片彩雲加添黃昏的美麗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那幾片彩雲添加了黃昏的美麗。
- 🗣u: girm'siong'thiafm'hoaf 錦上添花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 錦上添花
- 🗣u: girm'siong'thiafm'hoaf 錦上添花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 錦上添花
- 🗣u: thiafm'tefng 添丁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 添丁
- 🗣u: Ciog lirn thiafm'tefng toa hoad'zaai. 祝恁添丁大發財。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 祝你們早生貴子發大財。
- 🗣u: Y pien'na khix biø`lie paix'paix, lorng e thiafm'iuu'hviw. 伊便若去廟裡拜拜,攏會添油香。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他只要去廟裡拜拜,都會捐香油錢。
- 🗣u: AF'efng beq kex`aq, chyn'cviaa peeng'iuo lorng paw aang'paw ka y thiafm'zngf. 阿英欲嫁矣,親情朋友攏包紅包共伊添粧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小英要嫁人了,親朋好友都送紅包當賀禮。
- 🗣u: Paix'paix kiuu'peeng'afn, thiafm'hog'siu. 拜拜求平安、添福壽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 拜拜求平安、添福壽。
- 🗣u: thiam løh hae 填落海 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 沉入海
- 🗣u: thiam'purn 填本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 投注本錢或侵蝕到本錢
- 🗣u: Cid ee sefng'lie arn'nef id'tit thiam'purn, beq nar e'eng`tid? 這个生理按呢一直填本,欲哪會用得? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這個生意這樣一直投注本錢,怎麼可以?
- 🗣u: Aix laai'khix be'tviuu por'thiafm cit'koar jit'iong'phirn! 愛來去賣場補添一寡日用品! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 要去賣場添購一些日用品!
- 🗣u: Taai'oaan biin'kafn e ti zhux au'piaq khngx cit'phuun'ar lieen'ciaw ngx'bang e'taxng thiafm'tefng. 臺灣民間會佇厝後壁囥一盆仔蓮蕉向望會當添丁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臺灣民間會在房屋後面放一盆蓮蕉祈求生男丁。
Maryknoll (5)
- ju'hor thiam'ek [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hor thiafm'ek [[...]][i#] [p.]
- like adding wings to a tiger (literally) — with added strength, greatly strengthened or reinforced
- 如虎添翼
- thiam [wt] [HTB] [wiki] u: thiam [[...]][i#] [p.]
- to sink, submerge by throwing into the water
- 沉,投沉
- thiaxmhae [wt] [HTB] [wiki] u: thiam'hae [[...]][i#] [p.]
- to fill up the sea
- 填海
- thiaxmløqhae [wt] [HTB] [wiki] u: thiam'løh'hae [[...]][i#] [p.]
- throw into the sea
- 投入海
EDUTECH (2)
- thiam [wt] [HTB] [wiki] u: thiam [[...]]
- sink, submerge
- 沉
- thiaxmsie [wt] [HTB] [wiki] u: thiam'sie [[...]]
- drown to death
- 溺死
Embree (3)
- thiam [wt] [HTB] [wiki] u: thiam [[...]][i#] [p.283]
- V : sink, submerge
- 沉
- u: thiam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.283]
- V : throw into water
- 沉
- thiaxmsie [wt] [HTB] [wiki] u: thiam'sie [[...]][i#] [p.283]
- R/V : drown a person
- 溺死
Lim08 (9)
- u: zud'bie'thiam 秫米沉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0355] [#15360]
-
- 用淬米 [ 糯米 ] 做e5上等酒 。 <>
- u: thiam 沉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0250/B0319] [#60056]
-
- ( 1 ) 沉落去 。
( 2 ) 注入本錢 。 <( 1 ) ∼ 落井 ; ∼ 落海 。
( 2 ) 因為chit號症頭 ,∼ 幾若百khou落去 ; 近來家事na2 ∼-- 落去 。 >
- u: thiam'ar 沈仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0250] [#60057]
-
- = [ 沈酒 ] 。 <>
- u: thiam'cvii 沈錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0251] [#60058]
-
- 注入資本或資本被食去 。 <>
- u: thiam'ciuo 沈酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0251] [#60059]
-
- 用淬米 [ 糯米 ] 製e5上好e5甜酒 。 <>
- u: thiam'hae 沈海 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0252] [#60060]
-
- tan3落去海裡 。 < 掠去 ∼∼ 。 >
- u: tiam'por thiam'por 填補 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0253/B0253] [#62006]
-
- 補足 ; 添補 。 <>
- u: thiam'thiam 填填 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0251/B0253] [#68448]
-
- = [ 填 ] 。 <>
- u: thiam'ar'ciuo 沈仔酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0250/B0319] [#68585]
-
- = [ 沈酒 ] 。 <>