Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for thong, found 9,
thong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sun screen; carriage curtain; pile up in a pile (books; coins; bowls; plates); a pile of such things
幢; 堆; 疊
thong'ek [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
translate; translator; interpret; interpreter (archaic)
通譯
thong'ia [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
all night long
通夜; 整夜
thong'iong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
interchangeable; practicable; (currency) in circulation; can be used everywhere
通用
thong'ioong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
by way of accommodation
通融
thong'oe [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
communicate by telephone or radio
通話
thong'orng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be on intimate terms with (often with bad or questionable characters); a passable (road)
通往
thong'un [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to transport; to ship
通運
thong'un-kongsy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
forwarding company
通運公司

DFT (55)
🗣 Anthofng 🗣 (u: Afn'thofng) 安通 [wt][mo] An-thong [#]
1. () || 附錄-地名-火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 baxnsuxthofng 🗣 (u: ban'su'thofng) 萬事通 [wt][mo] bān-sū-thong [#]
1. (N) || 萬事通。通曉各式各樣事物的人。
🗣le: (u: Y si cit ee ban'su'thofng.) 🗣 (伊是一个萬事通。) (他是一個通曉各樣事物的人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøthafng/bøthofng 🗣 (u: bøo'thofng) 無通 [wt][mo] bô-thong [#]
1. (Adj) || 不可行、不妥切。
🗣le: (u: Goar karm'kag arn'nef zøx bøo'thofng.) 🗣 (我感覺按呢做無通。) (我覺得這樣做不可行。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kauthofng 🗣 (u: kaw'thofng) 交通 [wt][mo] kau-thong [#]
1. (N) || 汽車、船舶、飛機等各種運輸工具在陸地、水上或空中的往來。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kioxngthofng 🗣 (u: kiong'thofng) 共通 [wt][mo] kiōng-thong [#]
1. () (CE) in common; universal || 共通
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kothofng 🗣 (u: kof'thofng) 溝通 [wt][mo] koo-thong [#]
1. () (CE) to join; to connect; to link up; to communicate || 溝通
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lai siin thofng goa kuie. 🗣 (u: Lai siin thofng goa kuie.) 內神通外鬼。 [wt][mo] Lāi sîn thong guā kuí. [#]
1. () || 指內部人員串通外面的人,做出不利內部的事。
🗣le: (u: Køf'khøf'ky kofng'sy thaxn'cvii ee kef'sy si ky'sut, na'si lai'tea ee laang ciofng ky'sut lau'siap, chyn'chviu laang sor korng eelai siin thofng goa kuie”, køq'khaq toa kefng ee kofng'sy ma e tør'tiaxm.) 🗣 (高科技公司趁錢的家私是技術,若是內底的人將技術漏洩,親像人所講的「內神通外鬼」,閣較大間的公司嘛會倒店。) (高科技公司賺錢的利器是技術,若是內部的人將技術外洩,像人們所說的「內神通外鬼」,再怎麼大的公司也會倒閉。)
🗣le: (u: Hid kefng toa'be'tviuu ee tien'nao lieen'soax ho laang thaw'theh kuie'na zap taai`khix, kerng'hofng hoaai'gii si yn'uilai siin thofng goa kuie”, ciaq e surn'sid ciaq giaam'tiong.) 🗣 (彼間大賣場的電腦連紲予人偷提幾若十台去,警方懷疑是因為「內神通外鬼」,才會損失遮嚴重。) (那間大賣場的電腦連續被偷走幾十台,警方懷疑是因為「內神通外鬼」,才會損失這麼嚴重。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lengthofng 🗣 (u: leeng'thofng) 靈通 [wt][mo] lîng-thong [#]
1. (Adj) || 消息來得很快、很齊全。
🗣le: (u: Y ee siaw'sid cviaa leeng'thofng.) 🗣 (伊的消息誠靈通。) (他的消息很靈通。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 liuthofng 🗣 (u: liuu'thofng) 流通 [wt][mo] liû-thong [#]
1. () (CE) to circulate; to distribute; circulation; distribution || 流通
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Patthongkoafn-toaxsvoaf 🗣 (u: Pad'thofng'koafn-toa'svoaf) 八通關大山 [wt][mo] Pat-thong-kuan-tuā-suann [#]
1. () || 附錄-地名-山脈名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phahthongkoafn 🗣 (u: phaq'thofng'koafn) 拍通關 [wt][mo] phah-thong-kuan [#]
1. (Exp) || 打通關。在酒宴上向人輪番敬酒一個巡迴。
🗣le: (u: Tak'pae lorng si y teq phaq'thofng'koafn, cyn'cviax si hae'liong!) 🗣 (逐擺攏是伊咧拍通關,真正是海量!) (每次都是他在打通關,真是海量!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phofthofng 🗣 (u: phor'thofng) 普通 [wt][mo] phóo-thong [#]
1. (Adj) || 通常、一般。
🗣le: (u: Y si cit ee phor'thofng laang.) 🗣 (伊是一个普通人。) (他是一般人。)
🗣le: (u: phor'thofng mih'kvia) 🗣 (普通物件) (平常的東西)
2. (Adv) || 通常。
🗣le: (u: Goar phor'thofng lorng kao tiarm khuxn`aq.) 🗣 (我普通攏九點就睏矣。) (我通常都九點就睡了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 piernthofng 🗣 (u: piexn'thofng) 變通 [wt][mo] piàn-thong [#]
1. (V) || 為了順應情勢的變遷,在不違反原則下所做的彈性處理。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 samthofng 🗣 (u: safm'thofng) 三通 [wt][mo] sam-thong [#]
1. () (CE) T-joint; T-piece; T-pipe; three links || 三通
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sinthofng 🗣 (u: siin'thofng) 神通 [wt][mo] sîn-thong [#]
1. () (CE) remarkable ability; magical power || 神通
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siong 🗣 (u: siong) b [wt][mo] siōng [#]
1. (Pl) above; upper; high; superior; excellent; previous; on; up; upward; first; opposite of e || 指空間位置「下」的相反。
🗣le: (u: zuie'bin'siong) 🗣 (水面上) (水面上)
2. (Adv) peak; pinnacle; ultimate. sometimes seen in placenames as thong || 極致地、最……地,有些地區音變為thōng。
🗣le: (u: siong'hør) 🗣 (上好) (最好)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siongthofng 🗣 (u: siofng'thofng) 相通 [wt][mo] siong-thong [#]
1. () (CE) interlinked; connected; communicating; in communication; accommodating || 相通
tonggi: ; s'tuix:
🗣 suothofng-pattat 🗣 (u: sux'thofng-pad'tat) 四通八達 [wt][mo] sù-thong-pat-ta̍t [#]
1. (Exp) || 道路交接互通,形容交通便利的樣子。
🗣le: (u: Taai'pag si cit ee sux'thofng'pad'tat ee toa sviaa'chi.) 🗣 (臺北是一个四通八達的大城市。) (臺北是一個四通八達的大城市。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 suthofng/su'thofng 🗣 (u: sw'thofng) 私通 [wt][mo] su-thong [#]
1. (V) || 勾結、串通。
2. (V) || 通姦。除娼妓外,一對男女不具有夫婦名分,而發生性行為(多指一方或雙方已有配偶者言)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Taipakchi Ji'toong Kauthofng Phokbudkoarn 🗣 (u: Taai'pag'chi Jii'toong Kaw'thofng Phog'but'koarn) 臺北市兒童交通博物館 [wt][mo] Tâi-pak-tshī Jî-tông Kau-thong Phok-bu̍t-kuán [#]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thofng 🗣 (u: thofng) b [wt][mo] thong [#]
1. (V) to go; to commute; to move or flow unobstructed; communicate || 交會往來。
🗣le: (u: thofng'phoef) 🗣 (通批) (通信)
🗣le: (u: thofng'chiaf) 🗣 (通車) (通車)
2. (V) to make fluent; to unblock || 使順暢。
🗣le: (u: thofng zuie'kaw'ar) 🗣 (通水溝仔) (疏通水溝)
3. (V) to comprehend; to understand completely || 理解透澈。
🗣le: (u: sviu e thofng) 🗣 (想會通) (想得通)
🗣le: (u: sviu be thofng) 🗣 (想袂通) (想不通)
4. (V) to connect; to communicate || 溝通。
🗣le: (u: Lie kaq y korng buo'gie ma e thofng.) 🗣 (你佮伊講母語嘛會通。) (你和他說母語也可以溝通。)
5. (V) || 傳達。
🗣le: (u: thofng'ty) 🗣 (通知) (通知)
🗣le: (u: thofng'pøx) 🗣 (通報) (通報)
🗣le: (u: thofng'cip) 🗣 (通緝) (通緝)
6. (Adj) all; whole; entire; complete || 所有的、全部的。
🗣le: (u: thofng'laang'zay) 🗣 (通人知) (所有的人都知道)
7. (Adj) || 專精。
🗣le: (u: ban'su'thofng) 🗣 (萬事通) (什麼事都很專精)
8. (Adj) || 合情理。
🗣le: (u: Arn'nef korng u thofng.) 🗣 (按呢講有通。) (這樣說合理。)
9. (Mw) telecommunication || 計算電訊消息的單位。
🗣le: (u: cit thofng tien'oe) 🗣 (一通電話) (一通電話)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thofng 🗣 (u: thofng) [wt][mo] thong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 thofng 🗣 (u: thofng) b [wt][mo] thong [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 thong 🗣 (u: thong) t [wt][mo] thōng [#]
1. (Mw) pile (books, coins, bowls, plates) || 計算重疊堆積物的單位。
🗣le: (u: cit thong zngf'ar) 🗣 (一緟磚仔) (一疊磚塊)
🗣le: (u: cit thong voar) 🗣 (一緟碗) (一疊碗)
🗣le: (u: cit thong zoar) 🗣 (一緟紙) (一疊紙)
2. (V) to pile up such things || 把物體堆疊起來。
🗣le: (u: Y ka giin'kag'ar thong`khie'laai.) 🗣 (伊共銀角仔緟起來。) (他把銅板疊起來。)
🗣le: (u: thong zheq) 🗣 (緟冊) (疊書)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thong 🗣 (u: thong) [wt][mo] thōng [#]
1. (V) to delay; to put off; to procrastinate; to postpone; to keep putting sth off || 拖延、延宕。
🗣le: (u: Lie maix køq thong`aq, larn ze hoea'chiaf beq be'hux`aq.) 🗣 (你莫閣宕矣,咱坐火車欲袂赴矣。) (你別再拖延了,我們坐火車快要來不及了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thong'ek 🗣 (u: thofng'ek) 通譯 [wt][mo] thong-i̍k [#]
1. (V) || 為雙方翻譯二者的語言。
🗣le: (u: Y ti hoad'vi ka laang thofng'ek.) 🗣 (伊佇法院共人通譯。) (他在法院幫人翻譯。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thong'iong 🗣 (u: thofng'iong) 通用 [wt][mo] thong-iōng [#]
1. (Adj) || 共用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongchiaf 🗣 (u: thofng'chiaf) 通車 [wt][mo] thong-tshia [#]
1. () (CE) to open to traffic (e.g. new bridge, rail line etc); (of a locality) to have a transportation service; (Tw) to commute || 通車
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongcip 🗣 (u: thofng'cip) 通緝 [wt][mo] thong-tsi̍p [#]
1. (V) || 法院發出緝捕文書,通令各地檢察官或司法警察機關捉拿在逃的嫌犯或受刑人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thonghaang 🗣 (u: thofng'haang) 通航 [wt][mo] thong-hâng [#]
1. () (CE) connected by air, sea traffic or service || 通航
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongheeng 🗣 (u: thofng'heeng) 通行 [wt][mo] thong-hîng [#]
1. () (CE) to go through; to pass through; to be in general use || 通行
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongkafn 🗣 (u: thofng'kafn) 通姦 [wt][mo] thong-kan [#]
1. (V) || 已婚的男女和配偶以外的人發生性行為。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongkhiin/thongkhuun 🗣 (u: thofng'khiin/khuun) 通勤 [wt][mo] thong-khîn/thong-khûn [#]
1. () (CE) commuting || 通勤
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongkoafn 🗣 (u: thofng'koafn) 通關 [wt][mo] thong-kuan [#]
1. () (CE) to clear customs || 通關
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongkor 🗣 (u: thofng'kor) 通鼓 [wt][mo] thong-kóo [#]
1. (N) || 堂鼓。樂器名。長筒形,雙面皆有皮革,戲曲表演中常做為表現公堂或戰場的音效,帶有嚴肅、威重的氣氛。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongkøex 🗣 (u: thofng'koex kex thofng'køex) 通過 [wt][mo] thong-kuè/thong-kè [#]
1. (V) || 經過、通行。
🗣le: (u: Hid tiaau lo sviw eh, kiaw'chiaf bøo'hoad'to thofng'koex.) 🗣 (彼條路傷狹,轎車無法度通過。) (那條路太窄,轎車無法通行。)
2. (V) || 議案經多數表決而成立。
🗣le: (u: Cid tiaau hoad'axn ie'kefng ti Lip'hoad'vi thofng'koex`aq.) 🗣 (這條法案已經佇立法院通過矣。) (這條法案已經在立法院通過了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongkøx 🗣 (u: thofng'køx) 通告 [wt][mo] thong-kò [#]
1. () (CE) to announce; to give notice || 通告
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thonglaang 🗣 (u: thofng'laang) 通人 [wt][mo] thong-lâng [#]
1. (N) || 大家、所有的人。
🗣le: (u: Y ee leeng'lek si thofng'laang'zay, thofng'laang øf'lør`ee.) 🗣 (伊的能力是通人知、通人呵咾的。) (他的能力是大家都知道、大家都稱讚的。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thonglangzay 🗣 (u: thofng'laang'zay) 通人知 [wt][mo] thong-lâng-tsai [#]
1. (Exp) || 眾人皆知。
🗣le: (u: Soarn'kie bea'phiøx cyn li'hai, zef si thofng'laang'zay ee tai'cix.) 🗣 (選舉買票真厲害,這是通人知的代誌。) (選舉買票很嚴重,這是眾人皆知的事情。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thonglo 🗣 (u: thofng'lo) 通路 [wt][mo] thong-lōo [#]
1. () (CE) thoroughfare; passage; pathway; channel || 通路
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongphøef 🗣 (u: thofng'phoef thofng'phøef) 通批 [wt][mo] thong-phue [#]
1. (V) || 用書信與他人互通消息。
🗣le: (u: Lirn nng ee cid'mar karm køq u teq thofng'phoef?) 🗣 (恁兩个這馬敢閣有咧通批?) (你們倆現在還在通信嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongpøx 🗣 (u: thofng'pøx) 通報 [wt][mo] thong-pò [#]
1. (V) || 傳達、告知。
🗣le: (u: Goar beq zhoe hau'tviuo, løo'hoaan lie thofng'pøx`cit'e.) 🗣 (我欲揣校長,勞煩你通報一下。) (我要找校長,麻煩你通報一聲。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongpvoaa 🗣 (u: thofng'pvoaa) 通盤 [wt][mo] thong-puânn [#]
1. () (CE) across the board; comprehensive; overall; global || 通盤
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thongsiaw 🗣 (u: Thofng'siaw) 通霄 [wt][mo] Thong-siau [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thongsiaw Tixn 🗣 (u: Thofng'siaw Tixn) 通霄鎮 [wt][mo] Thong-siau-tìn [#]
1. () || 苗栗縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongsiok 🗣 (u: thofng'siok) 通俗 [wt][mo] thong-sio̍k [#]
1. () (CE) common; everyday; average || 通俗
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongsioong 🗣 (u: thofng'sioong) 通常 [wt][mo] thong-siông [#]
1. (Adv) || 一般來說、大部分的時候是這樣。
🗣le: (u: Goar thofng'sioong si six tiarm ha'khøx.) 🗣 (我通常是四點下課。) (我通常是四點下課。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongsixn 🗣 (u: thofng'sixn) 通訊 [wt][mo] thong-sìn [#]
1. () (CE) communications; news story; dispatch; CL:個|个[ge4] || 通訊
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongsixn 🗣 (u: thofng'sixn) 通信 [wt][mo] thong-sìn [#]
1. () (CE) to correspond (by letter etc); to communicate; communication || 通信
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongsw 🗣 (u: thofng'sw) 通書 [wt][mo] thong-su [#]
1. (N) || 民間常用的一種曆書,記載陰陽兩種曆法,以及節氣、忌宜、命理等各種生活所需的資訊。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongty 🗣 (u: thofng'ty) 通知 [wt][mo] thong-ti [#]
1. (V) || 告知、告訴。
🗣le: (u: Lie khix ka y thofng'ty`cit'e.) 🗣 (你去共伊通知一下。) (你去通知他一下。)
2. (N) || 機關內部,各單位間洽辦或告知事項時所使用的文書。內容簡單,但也可以做為對外發告事項時的文書。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thongzhør 🗣 (u: thofng'zhør) 蓪草 [wt][mo] thong-tshó [#]
1. (N) || 木本植物。葉形七裂,前端再各分成兩叉,葉片大,花序也大,僅次於芭蕉。髓心色白,細密而細緻,可作為紙、帽襯的材料。多在秋冬開花,分布在二千公尺以下山區,臺灣的東北地部最適合生長。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uxthofng 🗣 (u: u'thofng) 有通 [wt][mo] ū-thong [#]
1. (Adj) || 行得通、可行的。
🗣le: (u: Cid ee pan'hoad u'thofng, larn arn'nef chix'khvoax'mai.) 🗣 (這个辦法有通,咱就按呢試看覓。) (這個辦法行得通,我們就這樣試試看。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zengthofng 🗣 (u: zefng'thofng) 精通 [wt][mo] tsing-thong [#]
1. (V) || 因深入研究而貫通。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhoarnthofng 🗣 (u: zhoaxn'thofng) 串通 [wt][mo] tshuàn-thong [#]
1. (V) || 彼此暗中勾結,讓言辭、行動能互相配合。
🗣le: (u: Lirn nng ee chiefn'ban m'thafng zhoaxn'thofng hai`laang.) 🗣 (恁兩个千萬毋通串通害人。) (你們兩個千萬不要串通害人。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (66)
🗣u: Hør'tai m thofng'ty, phvae'tai tit'tit laai kaw'tvii. 好代毋通知,歹代直直來交纏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
好事、好消息不來報喜,壞事、壞消息卻一直來糾纏。比喻壞事連連。
🗣u: Goarn cid ee zngf'thaau ee kaw'thofng cyn bøo hofng'pien. 阮這个庄頭的交通真無方便。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們這個村莊的交通很不便利。
🗣u: Taai'pag si cit ee sux'thofng'pad'tat ee toa sviaa'chi. 臺北是一个四通八達的大城市。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺北是一個四通八達的大城市。
🗣u: Cid ee pan'hoad u'thofng, larn tø arn'nef chix'khvoax'mai. 這个辦法有通,咱就按呢試看覓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個辦法行得通,我們就這樣試試看。
🗣u: Thviaf'korng cid khoarn iøh'ar e'taxng thofng hoeq'lo, m zay u'viar`bøo? 聽講這款藥仔會當通血路,毋知有影無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽說這種藥可以促進血液循環,不知道是不是真的?
🗣u: zhoaxn'thofng 串通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
串通
🗣u: Lirn nng ee chiefn'ban m'thafng zhoaxn'thofng hai`laang. 恁兩个千萬毋通串通害人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們兩個千萬不要串通害人。
🗣u: Toax ti tof'chi kaw'thofng khaq li'pien. 蹛佇都市交通較利便。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
住在都市交通比較方便。
🗣u: Tak'pae lorng si y teq phaq'thofng'koafn, cyn'cviax si hae'liong! 逐擺攏是伊咧拍通關,真正是海量! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每次都是他在打通關,真是海量!
🗣u: thofng'ty 通知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
通知
🗣u: Si be'bae`laq, m'køq kaw'thofng u khaq bøo li'pien. 是袂䆀啦,毋過交通有較無利便。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
是不錯啦,不過交通有些不方便。
🗣u: Ze phor'thofng chiaf khaq serng. 坐普通車較省。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
坐普通車比較經濟。
🗣u: Oar'nii kaw'thofng lorng khaq loan. 倚年交通攏較亂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
快過年的時候,交通都比較亂。
🗣u: Yn nng laang thaw'laai'axm'khix, thofng zngf'thaau ee laang lorng ma zay. 𪜶兩人偷來暗去,通庄頭的人攏嘛知。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩人私通,全村莊的人都知道。
🗣u: Hid phoef hoex karm thofng'koex hae'koafn`aq? 彼批貨敢通過海關矣? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那批商品通過海關了嗎?
🗣u: thofng'phoef 通批 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
通信
🗣u: thofng'chiaf 通車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
通車
🗣u: thofng zuie'kaw'ar 通水溝仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
疏通水溝
🗣u: sviu e thofng 想會通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想得通
🗣u: sviu be thofng 想袂通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想不通
🗣u: Lie kaq y korng buo'gie ma e thofng. 你佮伊講母語嘛會通。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你和他說母語也可以溝通。
🗣u: thofng'ty 通知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
通知
🗣u: thofng'pøx 通報 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
通報
🗣u: thofng'cip 通緝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
通緝
🗣u: thofng'laang'zay 通人知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
所有的人都知道
🗣u: ban'su'thofng 萬事通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
什麼事都很專精
🗣u: Arn'nef korng u thofng. 按呢講有通。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這樣說合理。
🗣u: cit thofng tien'oe 一通電話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一通電話
🗣u: Lirn nng ee cid'mar karm køq u teq thofng'phoef? 恁兩个這馬敢閣有咧通批? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們倆現在還在通信嗎?
🗣u: Lie khix ka y thofng'ty`cit'e. 你去共伊通知一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去通知他一下。
🗣u: Goar thofng'sioong si six tiarm ha'khøx. 我通常是四點下課。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我通常是四點下課。
🗣u: Goar beq zhoe hau'tviuo, løo'hoaan lie thofng'pøx`cit'e. 我欲揣校長,勞煩你通報一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我要找校長,麻煩你通報一聲。
🗣u: Hid tiaau lo sviw eh, kiaw'chiaf bøo'hoad'to thofng'koex. 彼條路傷狹,轎車無法度通過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那條路太窄,轎車無法通行。
🗣u: Cid tiaau hoad'axn ie'kefng ti Lip'hoad'vi thofng'koex`aq. 這條法案已經佇立法院通過矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這條法案已經在立法院通過了。
🗣u: Y ti hoad'vi ka laang thofng'ek. 伊佇法院共人通譯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在法院幫人翻譯。
🗣u: Y si cit ee phor'thofng laang. 伊是一个普通人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是一般人。
🗣u: phor'thofng mih'kvia 普通物件 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
平常的東西
🗣u: Goar phor'thofng lorng kao tiarm tø khuxn`aq. 我普通攏九點就睏矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我通常都九點就睡了。
🗣u: Goar karm'kag arn'nef zøx bøo'thofng. 我感覺按呢做無通。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我覺得這樣做不可行。
🗣u: Lie zøx tai'cix m'thafng gve'piaxng'piaxng, u'sii'zun aix piexn'thofng`cit'e. 你做代誌毋通硬迸迸,有時陣愛變通一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你做事不能太死板,有時候要變通一下。
🗣u: cit thong zngf'ar 一緟磚仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一疊磚塊
🗣u: cit thong voar 一緟碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一疊碗
🗣u: cit thong zoar 一緟紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一疊紙
🗣u: Y ka giin'kag'ar thong`khie'laai. 伊共銀角仔緟起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他把銅板疊起來。
🗣u: thong zheq 緟冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
疊書
🗣u: Kaw'thofng ee svoax'lo aix sefng afn'paai ho hør. 交通的線路愛先安排予好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
交通的路線要先安排好。
🗣u: Kerng'zhad cie'huy kaw'thofng. 警察指揮交通。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
警察指揮交通。
🗣u: Y ee siaw'sid cviaa leeng'thofng. 伊的消息誠靈通。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的消息很靈通。
🗣u: Goarn toax ti lai'svoaf'tao'tea, kaw'thofng cyn bøo li'pien. 阮蹛佇內山斗底,交通真無利便。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們住在深山窮谷,交通很不方便。
🗣u: Soarn'kie bea'phiøx cyn li'hai, zef si thofng'laang'zay ee tai'cix. 選舉買票真厲害,這是通人知的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
選舉買票很嚴重,這是眾人皆知的事情。
🗣u: Y si cit ee ban'su'thofng. 伊是一个萬事通。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是一個通曉各樣事物的人。
🗣u: Sae'chiaf beq thofng'koex pafn'mar'svoax, tiøh'aix niu ho koex'lo'laang sefng koex. 駛車欲通過斑馬線,著愛讓予過路人先過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
開車要通過斑馬線,得要禮讓行人先過。
🗣u: Toa'thofng'lo ee sip'ji'lo'thaau, id'pvoaf lorng u tien'garn teq hib. 大通路的十字路頭,一般攏有電眼咧翕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大馬路的十字路口,一般都有監視器在監錄。
🗣u: Lie maix køq thong`aq, larn ze hoea'chiaf beq be'hux`aq. 你莫閣宕矣,咱坐火車欲袂赴矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別再拖延了,我們坐火車快要來不及了。
🗣u: Goaan'zu'biin thofng'sioong pie Haxn'jiin khaq chym'bak. 原住民通常比漢人較深目。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
原住民通常比漢人的眼窩深。
🗣u: Cixn'khao ee phoong'kør thofng'sioong lorng u kaix'lah. 進口的蘋果通常攏有蓋蠟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
進口的蘋果通常都有上蠟。
🗣u: Zhux'pvy teq leeng'ti bor'kviar, larn tiøh thofng'pøx id id safm zoafn'svoax, m'thafng sviu'korng kaq larn bøo'ti'tai. 厝邊咧凌治某囝,咱著通報一一三專線,毋通想講佮咱無底代。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鄰居在凌虐妻兒,咱們得通報113專線,不要以為不關咱們的事。
🗣u: Y ee leeng'lek si thofng'laang'zay, thofng'laang øf'lør`ee. 伊的能力是通人知、通人呵咾的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的能力是大家都知道、大家都稱讚的。
🗣u: Sngf'suii e'sae thofng hoeq'lo, chiog'cixn ui'tngg un'tong, kae'sien pix'kied. 桑椹會使通血路,促進胃腸運動,改善祕結。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桑椹可以活血,促進胃腸蠕動,改善便秘。
🗣u: Y pvoaf ee Kaau Zee'thiefn thofng Taai'oaan sngx siong cviu'kiøq`ee. 伊搬的猴齊天通臺灣算上上腳的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他扮演的孫悟空角色在全臺灣算最出色的。
🗣u: Yn nng laang korng'thofng'høo, sviu'beq laai koae goar ee thex'hiw'kym. 𪜶兩人講通和,想欲來拐我的退休金。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩人暗中勾結,想要拐騙我的退休金。
🗣u: Kor'zar kaw'thofng bøo li'pien, na beq Taai'oaan thaau'boea seh cit liexn, tiøh pvoaa'svoaf'koex'niar kviaa kuie'na køx goeh. 古早交通無利便,若欲臺灣頭尾踅一輾,著盤山過嶺行幾若個月。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前交通不方便,若要臺灣環島一周,需要翻山越嶺走好幾個月。
🗣u: Kym'bok peq ee kof'kviar khix Jit'purn liuu'hak, køq theh'tiøh phog'su hak'ui, cid khoarn ee zuo'te cyn'cviax si “cit tao khaq viaa kao ciøh”, thofng zngf ee laang lorng øf'lør kaq e tag'cih! 金木伯的孤囝去日本留學,閣提著博士學位,這款的子弟真正是「一斗較贏九石」,通庄的人攏呵咾甲會觸舌! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
金木伯的獨子去日本留學,又拿到博士學位,這樣的子弟真正是「少量的精品,勝過大量的劣質品」,整個村里的人都讚不絕口!
🗣u: Siok'gie korng, “Kao'goeh thay, bøo laang zay.” Thofng'sioong larn'laang kao`goeh ie'au khaq ciør u hofng'thay, m'køq cid'sii hofng'thay na laai, tvia'tvia e zø'seeng toa zay'hai. 俗語講:「九月颱,無人知。」通常咱人九月以後較少有風颱,毋過這時風颱若來,定定會造成大災害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「九月的颱風,沒有人可預測。」一般農曆九月以後比較少出現颱風,不過要是颱風這時候來,常會造成大災害。
🗣u: Køf'khøf'ky kofng'sy thaxn'cvii ee kef'sy si ky'sut, na'si lai'tea ee laang ciofng ky'sut lau'siap, chyn'chviu laang sor korng ee “lai siin thofng goa kuie”, køq'khaq toa kefng ee kofng'sy ma e tør'tiaxm. 高科技公司趁錢的家私是技術,若是內底的人將技術漏洩,親像人所講的「內神通外鬼」,閣較大間的公司嘛會倒店。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
高科技公司賺錢的利器是技術,若是內部的人將技術外洩,像人們所說的「內神通外鬼」,再怎麼大的公司也會倒閉。
🗣u: Hid kefng toa'be'tviuu ee tien'nao lieen'soax ho laang thaw'theh kuie'na zap taai`khix, kerng'hofng hoaai'gii si yn'ui “lai siin thofng goa kuie”, ciaq e surn'sid ciaq giaam'tiong. 彼間大賣場的電腦連紲予人偷提幾若十台去,警方懷疑是因為「內神通外鬼」,才會損失遮嚴重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那間大賣場的電腦連續被偷走幾十台,警方懷疑是因為「內神通外鬼」,才會損失這麼嚴重。

Maryknoll (13)
thixnthong [wt] [HTB] [wiki] u: thin'thong [[...]][i#] [p.]
indecent person
三八
thong [wt] [HTB] [wiki] u: thong [[...]][i#] [p.]
pile up in a pile (books, coins, bowls, plates), a pile of such things
堆,疊
thong'ek [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'ek [[...]][i#] [p.]
interpret, interpreter (archaic)
通譯
thong'ia [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'ia [[...]][i#] [p.]
all night long
通夜,整夜
thong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'ioong; (ioong'thofng) [[...]][i#] [p.]
by way of accommodation
通融
thong'iong [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'iong [[...]][i#] [p.]
interchangeable, practicable, (currency) in circulation, can be used everywhere
通用
thong'oe [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'oe [[...]][i#] [p.]
communicate by telephone or radio
通話
thong'orng [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'orng [[...]][i#] [p.]
be on intimate terms with (often with bad or questionable characters), a passable (road)
通往
thong'un [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'un [[...]][i#] [p.]
to transport, to ship
通運
thong'un kongsy [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'un kofng'sy [[...]][i#] [p.]
forwarding company
通運公司

EDUTECH (9)
thong [wt] [HTB] [wiki] u: thong [[...]] 
pile
thong'ek [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'ek [[...]] 
interprete, interpreter
翻譯
thong'ek-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'ek-ciar [[...]] 
interpreter
thong'eng [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'eng [[...]] 
be current, in general use
通用的
thong'iong [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'iong [[...]] 
be current, in general use
通用
thong'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'ioong [[...]] 
make a temporary arrangement, compromise, accommodate
通融
thong'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'iuu [[...]] 
accessible by postal communication
通郵
thong'orng [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'orng [[...]] 
lead to, be open to (a place)
通往
thong'vii [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'vii [[...]] 
through beam (roof)
橫樑

EDUTECH_GTW (3)
thong'ek 通譯 [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'ek [[...]] 
通譯
thong'iong 通用 [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'iong [[...]] 
通用
thong'orng 通往 [wt] [HTB] [wiki] u: thofng/thoong'orng [[...]] 
通往

Embree (10)
u: zherng'goan'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.51]
N thong : written petition
請願書
tiexn'oe [wt] [HTB] [wiki] u: tien'oe [[...]][i#] [p.262]
N thong : telephone call
電話
thong'ek [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'ek [[...]][i#] [p.289]
V : interpret
翻譯
thong'ek [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'ek [[...]][i#] [p.289]
N ê : interpreter
翻譯
thong'eng [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'eng [[...]][i#] [p.289]
V/SV : (be) current, (be) in general use
通用的
thong'vii [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'vii [[...]][i#] [p.289]
N ki : through beam
橫樑
thong'iong [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'iong [[...]][i#] [p.289]
V/SV/R : (be) current, (be) in general use
通用
thong'orng [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'orng [[...]][i#] [p.289]
V : lead to, be open to (a place, of a road)
通往
thong [wt] [HTB] [wiki] u: thong [[...]][i#] [p.289]
M : pile
thong [wt] [HTB] [wiki] u: thong [[...]][i#] [p.289]
V : pile (one thing on another)

Lim08 (10)
u: chid'thong poeq'thong chid'thong pøeq'thong 七重八重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#8718]
= [ 七撞 八撞 ] 。 <>
u: khofng'siu(**siux) 通袖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0502] [#31769]
左右手插入去袖口 。 = [ 通 ( thong ) 袖 ] 。 <>
u: pvoax'thin'thong 半thin7-thong7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#48602]
戇呆 。 < chiaN5 ∼∼∼ 。 >
u: svaf'thong six'thong 三thong7 四thong7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0543] [#50694]
= [ 三遷 (** 延 ) 四延 ] 。 <>
u: thong [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0480] [#61229]
( 1 ) 疊積 。 ( 2 ) 書物等疊積e5助數詞 。 ( 3 ) = [ 撞 ( tong7 )]( 3 ) 。 <( 1 ) ~ 冊 ; ~ 錢 。 ( 2 ) 一 ~ 冊 ; 一 ~ 錢 。 >
u: thong'zheq 重冊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0483] [#61230]
Ka7冊積疊起來 。 <>
u: thong'kex 重過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0481] [#61231]
= [ 撞過 ] 。 <>
u: thong'zhva 鼕錚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0481] [#61236]
大鼓kap銅鑼e5音 。 <>
u: thofng'thofng thofng'lofng 通通 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0485/B0488] [#61312]
( 1 ) 全體 ; 全部 ; long2總 。 ( 2 ) = [ 通 ]( 3 ) 。 ( thong - long )<( 1 ) ~ ~ 一樣 。 >
u: thong'thong thong'long 重重 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0485/B0488] [#68878]
= [ 重 ]( thong7 )]( 1 ) 。 <>