Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for u: thvy u:thafng, found 0,
DFT (1)- 🗣 thvithafng 🗣 (u: thvy'thafng) 天窗 [wt][mo] thinn-thang
[#]
- 1. (N)
|| 屋頂上可透光的小窗子。
- 🗣le: (u: Ho phoaq tuix thvy'thafng løh`laai.) 🗣 (雨潑對天窗落來。) (雨從天窗潑下來。比喻禍從天降。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (9)
- 🗣u: Thvy'te hiaq'ni'ar toa, biern kviaf bøo sor'zai thafng khix. 天地遐爾仔大,免驚無所在通去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 世界這麼大,不用怕沒地方去。
- 🗣u: Ho phoaq tuix thvy'thafng løh`laai. 雨潑對天窗落來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 雨從天窗潑下來。比喻禍從天降。
- 🗣u: Zøq'sid'laang lorng aix khøx Thvy'kofng'peq`ar, ciaq u thafng ciah'zheng. 作穡人攏愛靠天公伯仔,才有通食穿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 務農的人都要靠老天爺,才有得吃穿。
- 🗣u: Thex laang thoaan'oe m'thafng thvy'oe, bøo, e jiar si'huy. 替人傳話毋通添話,無,會惹是非。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 替人傳話不要添油加醋,不然,會招惹是非。
- 🗣u: Hid kuie ee saxn'ciah'laang kvoaa'thvy'sii bøo kvoaa'svaf thafng zheng, sit'zai ciog khør'lieen`ee. 彼幾个散食人寒天時無寒衫通穿,實在足可憐的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那幾個窮人冬天沒有冬衣可穿,真的很可憐。
- 🗣u: Korng'oe tiøh zhwn chiuo bofng sym'kvoaf, m'thafng kaam'hoeq'bu'thvy buu'loa`laang. 講話著伸手摸心肝,毋通含血霧天誣賴人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 說話得要摸著良心,不可以血口噴人誣賴人家。
- 🗣u: Thaxn chiw'thvy ee laau'pae laai'khix W'lay chid'thøo, thafng khvoax'tiøh kuy'svoaf'phviaa cviaa suie'khoarn ee pngf'ar'hiøh tngf'teq tngr aang ee kofng'kerng. 趁秋天的流擺來去烏來𨑨迌,通看著規山坪誠媠款的楓仔葉當咧轉紅的光景。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 趁著秋天的時候去烏來遊玩,可看到整片山坡上的楓葉正在變紅的美景。
- 🗣u: Lie m'thafng oafn'orng`goar, goar tø'sngx si “ka Thvy'kofng ciøq tvar”, ma m kvar zøx cid khoarn tai'cix. 你毋通冤枉我,我就算是「共天公借膽」,嘛毋敢做這款代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你別冤枉我,我就算「向老天爺借膽」,也不敢做這種事情。
- 🗣u: Thvy'te ban'but lorng thafng zøx larn'laang ee lau'sw, chyn'chviu “of'ar'hii cvix zuie” tø khea'si larn aix hioxng khuxn'laan thiao'ciexn. 天地萬物攏通做咱人的老師,親像「烏仔魚搢水」就啟示咱愛向困難挑戰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 天地萬物都可以成為人類之師,就像「烏魚逆水而游」啟示著我們要向困難挑戰。
Maryknoll (5)
- thafng [wt] [HTB] [wiki] u: thafng; (zhofng) [[...]][i#] [p.]
- window, shutter
- 窗
- thvithafng [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'thafng [[...]][i#] [p.]
- skylight, high windows, a fixed window in a roof
- 天窗
EDUTECH (1)
- thvithafng [wt] [HTB] [wiki] u: thvy/thvii'thafng [[...]]
- skylight, window of the heaven
- 天窗
EDUTECH_GTW (1)
- thvithafng 天窗 [wt] [HTB] [wiki] u: thvy/thvii'thafng [[...]]
-
- 天窗
Embree (1)
- thvithafng [wt] [HTB] [wiki] u: thvy'thafng [[...]][i#] [p.282]
- N phiⁿ : skylight
- 天窗
Lim08 (1)
- u: thvy'thafng 天窗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0263] [#60652]
-
- 對開用索gia2 e5明窗 。 <∼∼ 厝 。 >