Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for u:cit u:axm, found 0,
DFT (2)- 🗣 Armtngx kiarm ciah cit khao, oah kaq kawzabkao. 🗣 (u: Axm'tngx kiarm ciah cit khao, oah kaq kao'zap'kao.) 暗頓減食一口,活甲九十九。 [wt][mo] Àm-tǹg kiám tsia̍h tsi̍t kháu, ua̍h kah káu-tsa̍p-káu.
[#]
- 1. ()
|| 晚餐少吃一口,活到九十九。說明晚餐的食用量少一點,有益身體健康。
- 🗣le: (u: Pør'kien ee zap'cix thuy'ciexn “axm'tngx kiarm ciah cit khao, oah kaq kao'zap'kao”, køq korng na tak'kafng lorng zhud'khix un'tong`cit'e, tuix syn'thea køq'khaq hør.) 🗣 (保健的雜誌推薦「暗頓減食一口,活甲九十九」,閣講若逐工攏出去運動一下,對身體閣較好。) (保健的雜誌推薦「晚餐少吃一口,活到九十九」,又說如果每天出去運動一下,對身體更好。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cidjit-kaoaxm 🗣 (u: cit'jit-kaux'axm) 一日到暗 [wt][mo] tsi̍t-ji̍t-kàu-àm/tsi̍t-li̍t-kàu-àm
[#]
- 1. (Exp)
|| 一天到晚、從早到晚,整天。
- 🗣le: (u: Lie m'hør cit'jit'kaux'axm phaf'phaf'zao.) 🗣 (你毋好一日到暗拋拋走。) (你不要一天到晚四處亂跑。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (25)
- 🗣u: Lie m'hør cit'jit'kaux'axm phaf'phaf'zao. 你毋好一日到暗拋拋走。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要一天到晚四處亂跑。
- 🗣u: Lie cit'kafng'kaux'axm phaf'phaf'zao, ciog phvae zhoe`ee. 你一工到暗拋拋走,足歹揣的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你一天到晚四處亂跑,很難找人。
- 🗣u: Y cit'kafng'kaux'axm hiaam'tafng'hiaam'say, bok'koaix laang korng y kau'soaf'sab. 伊一工到暗嫌東嫌西,莫怪人講伊厚沙屑。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他一天到晚嫌東嫌西,難怪人家說他愛挑毛病。
- 🗣u: Lie zøx laang toa'hviaf køq cit'jit'kaux'axm kaq siør'ti oafn'kef'niuu'zex, karm be phvae'sex? 你做人大兄閣一日到暗佮小弟冤家量債,敢袂歹勢? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你做人家大哥還一天到晚跟弟弟爭吵,難道不害臊嗎?
- 🗣u: Cid'mar goa'khao of'thvy'axm'te, tarn`cit'e id'teng e løh toa'ho. 這馬外口烏天暗地,等一下一定會落大雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 現在外面天色很昏暗,等一下一定會下大雨。
- 🗣u: Beq'axm'ar goa'khao khaq liaang, na beq zhud'mngg, aix kef thah cit niar svaf. 欲暗仔外口較涼,若欲出門,愛加疊一領衫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 傍晚時外面較涼,如要出門,要多加一件衣服。
- 🗣u: Y axm'sii'ar lorng khuxn be hør'sex, tvia'tvia khuxn kaq cit'pvoax tø teq ham'biin. 伊暗時仔攏睏袂好勢,定定睏甲一半就咧陷眠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他晚上睡覺都睡不好,常常睡到一半就開始說夢話。
- 🗣u: Cit'jit'kaux'axm kvay bøo cvii. 一日到暗喈無錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一天到晚叫沒錢。
- 🗣u: Zaf'axm zao cit'e sviw kuo, hai goar kyn'ar'jit khaf thvex'thuie. 昨暗走一下傷久,害我今仔日跤牚腿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 昨晚跑了太久,害我今天腳肌肉酸疼。
- 🗣u: Lie cit'kafng'kaux'axm kafn'naf sviu'beq thaxn'cvii, syn'thea lorng be'hiao siør kox`cit'e. 你一工到暗干焦想欲趁錢,身體攏袂曉小顧一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你一天到晚只想要賺錢,身體都不會稍微照顧一下。
- 🗣u: toax cit axm 蹛一暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 住一個晚上
- 🗣u: Goarn afng zhaf'pud'tøf axm'thaau'ar tø e tngr`laai, lie køq tarn`cit'e. 阮翁差不多暗頭仔就會轉來,你閣等一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我先生差不多傍晚就會回來,你再等一下。
- 🗣u: Thviaf lie cit'kafng'kaux'axm teq siong'kefng, sit'zai u'kaux sien`ee. 聽你一工到暗咧誦經,實在有夠𤺪的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 聽你一天到晚在嘮叼,實在很煩。
- 🗣u: Cit axm bøo'biin, svaf jit seh'siin. 一暗無眠,三日踅神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一個晚上睡不好,會導致連續三天精神恍惚。
- 🗣u: Y kaf'ki cit ee laang kvar kviaa axm'lo, tvar'thaau cyn zai. 伊家己一个人敢行暗路,膽頭真在。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他自己一個人敢走夜路,真有膽量。
- 🗣u: Y cyn'cviax si cit ee toa giexn'thaau, goar axm'si y hiaq kuo iao'køq bøo karm'kag! 伊真正是一个大癮頭,我暗示伊遐久猶閣無感覺! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他真的是一個大傻瓜,我暗示他那麼久還沒有感覺!
- 🗣u: Y eng chiuo'au'khiaw ka goar khee tong`cit'e, axm'si goar y beq sefng li'khuy`cit'e. 伊用手後曲共我㧎撞一下,暗示我伊欲先離開一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他用手肘碰我一下,暗示我他要先離開一下。
- 🗣u: Joah'thvy axm'sii ti svoaf'terng khvoax hoea'kym'zhvef siarm'siarm'siq'siq ee kofng'kerng si cit khoarn hiarng'siu. 熱天暗時佇山頂看火金星閃閃爍爍的光景是一款享受。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 夏天夜晚在山上看螢火蟲一閃一閃的光景是一種享受。
- 🗣u: Cid kuie nii, cit'koar toa kofng'sy lorng sii'kviaa kie'pan boea'gee ee axm'hoe. 這幾年,一寡大公司攏時行舉辦尾牙的暗會。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這幾年,一些大公司都流行舉辦尾牙晚會。
- 🗣u: Y ciah axm'tngx ee sii, lorng e suy`cit'e. 伊食暗頓的時,攏會嗺一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他吃晚飯的時候,都會小酌一番。
- 🗣u: EF'hngf goar u cit ee ciah'png'hoe, bøo beq tngr'khix ciah'axm`aq. 下昏我有一个食飯會,無欲轉去食暗矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今晚我有一個飯局,不回去吃晚餐了。
- 🗣u: Y laau cit tviw zoar'tiaau'ar, korng bøo beq tngr'laai ciah axm'tngx. 伊留一張紙條仔,講無欲轉來食暗頓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他留一張紙條,說不回來吃晚餐。
- 🗣u: Goarn taw mngg'khao u zexng cit zaang goeh'laai'hiofng, thvy cit'e axm tø kuy zhux'kefng phafng'koxng'koxng. 阮兜門口有種一欉月來香,天一下暗就規厝間芳貢貢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我家門口種了一棵夜來香,一到晚上就整個屋內香噴噴。
- 🗣u: Lie cid ee girn'ar “cit jit zao'phaf'phaf, cit mee tiarm tefng'laa”, kuy'kafng kox leq chid'thøo, axm'sii ciaq laai nar siar siog'tee nar tuq'kw, sit'zai cviaa hai. 你這个囡仔「一日走拋拋,一暝點燈膋」,規工顧咧𨑨迌,暗時才來那寫宿題那盹龜,實在誠害。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你這個孩子本末倒置,「白天四處遊蕩,晚上挑燈夜戰」,整天只顧著玩樂,夜裡才邊寫功課邊打盹,真是糟糕。
- 🗣u: Y hør'giah si hør'giah, cit'jit'kaux'axm lorng phoax'pve tør ti biin'zhngg'terng, køq be kviaa be soar, bok'koaix zhux'pvy e korng, “Hør'giah m'tat'tiøh e ciah, hør'mia m'tat'tiøh iorng'kvia.” 伊好額是好額,一日到暗攏破病倒佇眠床頂,閣袂行袂徙,莫怪厝邊會講:「好額毋值著會食,好命毋值著勇健。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他有錢是有錢,一天到晚都生病躺在床上,又不能走動,難怪鄰居會說:「富有不如能享口福,命好不如身體健康。」
Maryknoll (3)
- phuxphuxpoef [wt] [HTB] [wiki] u: phu'phu'poef [[...]][i#] [p.]
- to fly (like a mosquito, fly or insect)
- 飛
- thøx cit ee armhø [wt] [HTB] [wiki] u: thøx cit ee axm'hø [[...]][i#] [p.]
- agree on a secret sign, arrange a signal
- 定一個暗號
Lim08 (3)
- u: zeeng'cit'axm 前一暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0178] [#5364]
-
- 前暗 , 前夜 。 <>
- u: keq'cit'axm 隔一暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0415] [#28519]
-
- 經過一暗 。 <>
- u: terng`cit'axm 頂一暗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0298] [#58577]
-
- 前夜 , 昨暗 。 <>