Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for u:id u:zhef, found 0,

DFT (1)
🗣 zhøe'id/zhøeid 🗣 (u: zhef zhoef'id zhøef'id) 初一 [wt][mo] tshe-it/tshue-it [#]
1. (Tw) || 指曆法中每個月的第一天。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (4)
🗣u: zhef'id 初一 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
初一
🗣u: Cviaf'goeh zhef'id cyn ze laang khix biø`lie paix'paix. 正月初一真濟人去廟裡拜拜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一月一日很多人去廟裡拜拜。
🗣u: Zhef'id zap'go aix siøf'hviw paix'paix. 初一十五愛燒香拜拜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
初一十五要燒香拜拜。
🗣u: Kyn'ar'jit si zhef'id, paix'paix ee mih'kvia zhoaan'zhoaan`leq, aix laai khøx'kwn. 今仔日是初一,拜拜的物件攢攢咧,愛來犒軍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天是初一,拜拜的東西準備一下,要犒軍。

Maryknoll (15)
zhøeid, zhøeji, zhøesvaf...zhøezap [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'id, zhef'ji, zhef'svaf...zhef'zap; zhøef'id, zhøef'ji, zhøef'svaf...zhøef'zap [[...]] 
the first, second, third... the tenth day of the month
初一,初二,初三 ...,初十。
chiab [wt] [HTB] [wiki] u: chiab [[...]] 
concubine, secondary wife (self depreciating term used by a woman referring to herself when speaking to her husband)
y'au [wt] [HTB] [wiki] u: ie'au; (liao'au) [[...]] 
afterwards, hereafter, after — in a temporal clause, this word always follows a noun, and never a verb. As in the following:
以後
it'hw itzhef zex [wt] [HTB] [wiki] u: id'hw id'zhef zex [[...]] 
monogamous
一夫一妻制
it'hw itzhef zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: id'hw id'zhef zuo'gi [[...]] 
monogamy
一夫一妻主義
it'hw tøzhef zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: id'hw tøf'zhef zuo'gi [[...]] 
polygamy
一夫多妻主義
svagøeh [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'goeh; svaf'gøeh [[...]] 
March
三月

Lim08 (3)
u: id'zhef 一妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0090] [#24657]
( 文 ) 一個bou2 <∼∼ 一妾 ( chhiap ) 。 >
u: id'hw id'zhef 一夫 一妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0092] [#24698]
( 文 )<>
u: id'ia'zhef 一夜妻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0088] [#24705]
( 文 ) 娼妓 , 一暗夫妻 。 <>