Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for u:kheeng u:kheeng, found 0,

DFT (6)
🗣 kheeng 🗣 (u: kheeng) p [wt][mo] khîng [#]
1. (V) to clear up; to tidy up; to dispose of; to arrange; to sort out; to straighten out || 清理、整理。
🗣le: (u: Ka lie ee mih'kvia kheeng'kheeng`leq.) 🗣 (共你的物件窮窮咧。) (把你的東西整理一下。)
🗣le: (u: kheeng zhaix'boea) 🗣 (窮菜尾) (把剩菜清完)
2. (V) to gather or collect as much as possible; to raise (funds) || 籌。盡量蒐集。
🗣le: (u: Kheeng cvii bea chiaf.) 🗣 (窮錢買車。) (籌錢買車。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kheeng 🗣 (u: kheeng) p [wt][mo] khîng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kheeng 🗣 (u: kheeng) [wt][mo] khîng [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 khenghoef 🗣 (u: kheeng'hoef) 瓊花 [wt][mo] khîng-hue [#]
1. (N) || 花名。主枝圓柱形,新枝扁平,呈葉狀。花大,白色,生在分枝邊緣上,多在夜間開放,但是不久即凋謝。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khenghwn 🗣 (u: kheeng'hwn) 窮分 [wt][mo] khîng-hun [#]
1. (V) || 計較。計算、比較,唯恐自己吃虧。
🗣le: (u: Girn'ar'laang m'thafng sviw gaau kheeng'hwn.) 🗣 (囡仔人毋通傷𠢕窮分。) (小孩子不要太會計較。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Svaf tai liabzeg, cit tai khengkhofng. 🗣 (u: Svaf tai liap'zeg, cit tai kheeng'khofng.) 三代粒積,一代窮空。 [wt][mo] Sann tāi lia̍p-tsik, tsi̍t tāi khîng-khong. [#]
1. () || 三代累積,一代敗光。即三代人辛苦累積的財富,卻被後代一人揮霍殆盡。比喻創業艱辛,守成要謹慎。
🗣le: (u: Sia'hoe'siong thaxn'cvii øq, khay'cvii kirn, aix kuie'na tai laang liap'zeg ciaq e'taxng khiam koar zaai'sarn, na'si zhud'tiøh liao'boea'ar'kviar, biern goa'kuo ciofng kef'hoea khay'taf, bok'koaix laang korng, “Svaf tai liap'zeg, cit tai kheeng'khofng.”) 🗣 (社會上趁錢僫、開錢緊,愛幾若代人粒積才會當儉寡財產,若是出著了尾仔囝,免偌久就將家伙開焦,莫怪人講:「三代粒積,一代窮空。」) (社會上賺錢難、花錢快,要幾代人累積才能存下一些財富,若是出了敗家子,沒多久就將家財揮霍殆盡,難怪人們說:「三代人辛苦累積的財富,卻被後代一人揮霍殆盡。」)
🗣le: (u: Khay'ky ee laang syn'khor huxn'taux, si'sex ma taux kafn'khor u tiøh, iw'goaan kud'lat teq zøx, su'giap seeng'kofng liao'au kviar'swn biern ciah'khor køq gaau hiarng'siu, biern goa'kuo soaqsvaf tai liap'zeg, cit tai kheeng'khofng”, ho laang karm'khaix.) 🗣 (開基的人辛苦奮鬥,序細嘛鬥艱苦有著,猶原骨力咧做,事業成功了後囝孫免食苦閣𠢕享受,免偌久煞「三代粒積,一代窮空」,予人感慨。) (創業者辛苦奮鬥,子女也跟著吃苦,仍然努力工作,事業有成之後子孫不用吃苦,反而貪圖享受,用不了多久「三代人辛苦累積的財富,卻被後代一人揮霍殆盡」,令人感慨。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (8)
🗣u: Ka lie ee mih'kvia kheeng'kheeng`leq. 共你的物件窮窮咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把你的東西整理一下。
🗣u: kheeng zhaix'boea 窮菜尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把剩菜清完
🗣u: Kheeng cvii bea chiaf. 窮錢買車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
籌錢買車。
🗣u: Girn'ar'laang m'thafng sviw gaau kheeng'hwn. 囡仔人毋通傷𠢕窮分。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子不要太會計較。
🗣u: Zhwn cit'koar baq'iux'ar, lie m'tø ka y kheeng'kheeng`leq, køq laau leq zhoxng sviar'miq! 賰一寡肉幼仔,你毋就共伊窮窮咧,閣留咧創啥物! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剩一些肉屑,你怎不把它吃光,還留著做什麼!
🗣u: Kheeng'cyn si lie m'tiøh, svef'seeng aix khix ka y hoe'sid'lea. 窮真是你毋著,生成愛去共伊會失禮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
歸根究柢是你錯了,當然要去跟他說聲道歉。
🗣u: Sia'hoe'siong thaxn'cvii øq, khay'cvii kirn, aix kuie'na tai laang liap'zeg ciaq e'taxng khiam koar zaai'sarn, na'si zhud'tiøh liao'boea'ar'kviar, biern goa'kuo tø ciofng kef'hoea khay'taf, bok'koaix laang korng, “Svaf tai liap'zeg, cit tai kheeng'khofng.” 社會上趁錢僫、開錢緊,愛幾若代人粒積才會當儉寡財產,若是出著了尾仔囝,免偌久就將家伙開焦,莫怪人講:「三代粒積,一代窮空。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
社會上賺錢難、花錢快,要幾代人累積才能存下一些財富,若是出了敗家子,沒多久就將家財揮霍殆盡,難怪人們說:「三代人辛苦累積的財富,卻被後代一人揮霍殆盡。」
🗣u: Khay'ky ee laang syn'khor huxn'taux, si'sex ma taux kafn'khor u tiøh, iw'goaan kud'lat teq zøx, su'giap seeng'kofng liao'au kviar'swn biern ciah'khor køq gaau hiarng'siu, biern goa'kuo soaq “svaf tai liap'zeg, cit tai kheeng'khofng”, ho laang karm'khaix. 開基的人辛苦奮鬥,序細嘛鬥艱苦有著,猶原骨力咧做,事業成功了後囝孫免食苦閣𠢕享受,免偌久煞「三代粒積,一代窮空」,予人感慨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
創業者辛苦奮鬥,子女也跟著吃苦,仍然努力工作,事業有成之後子孫不用吃苦,反而貪圖享受,用不了多久「三代人辛苦累積的財富,卻被後代一人揮霍殆盡」,令人感慨。

Maryknoll (7)
kheeng [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng; (kioong) [[...]][i#] [p.]
exhausted, poor, investigate fully, gather up (leavings)
kheeng [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng [[...]][i#] [p.]
gather up (fragments, remnants, grain that has fallen during winnowing)
吃光,掃光
kheeng zaixkhox [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng zai'khox [[...]][i#] [p.]
take stock, inventory
查庫存
kheeng zhaebøea [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng zhaix'boea; kheeng zhaix'bøea [[...]][i#] [p.]
gather up the leavings after a meal
吃光剩菜
khenghwn [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng'hwn [[...]][i#] [p.]
haggle over, mind, care
計較
khengsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng'siaux [[...]][i#] [p.]
adjust (examine) accounts (at night, as a business man or a housewife)
結帳

EDUTECH (9)
kheeng [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng [[...]] 
gather up, pool odd change, save left-overs
收集
khengbiet [wt] [HTB] [wiki] u: khefng/kheeng'biet [[...]] 
despise, disdain, contempt
輕蔑
khengcyn [wt] [HTB] [wiki] u: khefng/kheeng'cyn [[...]] 
be strict in dealing with matters
嚴密
khenghwn [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng'hwn [[...]] 
complain about unfair treatment
歧視
khengkanggiap [wt] [HTB] [wiki] u: khefng/kheeng'kafng/kaang'giap [[...]] 
light industry
輕工業
khengkheeng`leq [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng'kheeng`leq [[...]] 
tidy up, put in order (room)
khengpok [wt] [HTB] [wiki] u: khefng/kheeng'pok [[...]] 
take liberty with a girl, get fresh, fickle, flippant, disdain, contempt
輕薄
khengsi [wt] [HTB] [wiki] u: khefng/kheeng'si [[...]] 
despise, disdain, contempt
輕視
khengsiaa [wt] [HTB] [wiki] u: khefng/kheeng'siaa [[...]] 
lean, tilt
傾斜

EDUTECH_GTW (12)
kheng'vi 輕易 [wt] [HTB] [wiki] u: khefng/kheeng'vi [[...]] 
輕易
khengban 輕慢 [wt] [HTB] [wiki] u: khefng/kheeng'ban [[...]] 
輕慢
khengbiet 輕蔑 [wt] [HTB] [wiki] u: khefng/kheeng'biet [[...]] 
輕蔑
khengcyn 窮真 [wt] [HTB] [wiki] u: khefng/kheeng'cyn [[...]] 
嚴格
khenghioxng 傾向 [wt] [HTB] [wiki] u: khefng/kheeng'hioxng [[...]] 
傾向
khenghwn 窮分 [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng'hwn [[...]] 
傾份
khengkhefng 卿卿 [wt] [HTB] [wiki] u: khefng/kheeng'khefng [[...]] 
卿卿
khengpiet 輕別 [wt] [HTB] [wiki] u: khefng/kheeng'piet [[...]] 
輕視
khengpok 輕薄 [wt] [HTB] [wiki] u: khefng/kheeng'pok [[...]] 
輕薄
khengsi 輕視 [wt] [HTB] [wiki] u: khefng/kheeng'si [[...]] 
輕視
khengsiaa 傾斜 [wt] [HTB] [wiki] u: khefng/kheeng'siaa [[...]] 
傾斜
khengthiaw 輕佻 [wt] [HTB] [wiki] u: khefng/kheeng'thiaw [[...]] 
輕佻

Embree (6)
kheeng [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng [[...]][i#] [p.155]
V : gather up (fragments, remnants, grain that has fallen during winnowing, etc)
收集
kheeng [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng [[...]][i#] [p.155]
V : pool (odd change)
收集
kheeng [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng [[...]][i#] [p.155]
V : save (left-overs, scraps, from a meal)
收集
khengcyn [wt] [HTB] [wiki] u: kheeng'cyn [[...]][i#] [p.155]
V : be strict in dealing with matters <kheng5-chin khi2-lai5: strictly speaking, as a matter of fact>
嚴密
u: kheeng'hoef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.155]
N châng : Epiphyllum strictus
月下美人
u: kheeng'moaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.155]
N châng : sisal, Agave sisalana
瓊麻

Lim08 (16)
u: kefng'hii kefng/kheeng'hii 鯨魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305/A0305] [#28938]
( 動 ) 海翁 。 <∼∼ 油 ; ∼∼ 骨 。 >
u: kheeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0299] [#30002]
( 1 ) 提煉金銀等 。 ( 2 ) chhoe7出來 , 全部提 -- 出 - 來 。 ( 3 ) 追求 , 調查 。 <( 1 )∼ 錫 ( siah ) 。 ( 2 )∼ 看有偌che7 ? ( 3 )∼ kah到 ( tau3 ) 底 ; ∼ 真 = 追求真實 。 >
u: kheeng'bea 窮尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#30003]
( 1 ) 秤目e5終點 。 ( 2 ) 整理煞尾 , 辦理收尾 。 <( 1 ) chit支秤二十斤 ∼∼ 。 >
u: kheeng'cyn 窮真 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304] [#30004]
( 1 ) 調查實情 。 ( 2 ) 實際e5所在 。 <( 2 )∼∼ 是an2 - ni ; ∼∼ 無影 。 >
u: kheeng'zøx'tuy 窮做堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303] [#30005]
集做一堆 。 <>
u: kheeng'giah 窮額 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#30006]
盡量窮到數額 , 調查數額 。 <>
u: kheeng'guun 窮銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#30007]
提煉銀 , 熔銀 。 <>
u: kheeng'khaxm 窮勘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#30008]
徹底詳細調查 。 <>
u: kheeng'kiux 窮究 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#30009]
探求 , 詳細調查 。 < gau5 ∼∼ 。 >
u: kheeng'moaa 瓊麻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0306] [#30010]
( 植 ) 龍舌籣 ( 纖維做索 ) 。 <>
u: kheeng'voar'tea 窮碗底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0300] [#30011]
食飯了後e5整理 , 收尾e5整理 。 <>
u: kheeng'siaq 窮錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#30012]
提煉錫 。 <>
u: kheeng'siaux 窮數 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#30013]
現金賒賣等e5計算 。 <>
u: kheeng'sit 窮實 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#30014]
非常實際 。 <>
u: kheeng'toea 窮底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0305] [#30015]
( 1 ) 提煉貴金屬鼎底e5渣 。 ( 2 ) 徹底搜集 。 <>
u: kheeng'kheeng kheeng'leeng 窮窮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301/A0306] [#67436]
= [ 窮 ] 。 <>