Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for u:phviaf u:phviaf, found 0,

DFT (7)
🗣 khaciahphviaf 🗣 (u: khaf'ciaq'phviaf) 尻脊骿 [wt][mo] kha-tsiah-phiann [#]
1. (N) || 背部。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phviaf 🗣 (u: phviaf) [wt][mo] phiann [#]
1. (V) to randomly toss; to throw; to throw away; to brush aside || 隨便丟、扔,置之不理。
🗣le: (u: mih'kvia six'kex phviaf) 🗣 (物件四界抨) (東西到處亂丟)
2. (V) to throw down with force; fling at; hurl at; pitch || 用力摔。
🗣le: (u: phviaf ie'ar) 🗣 (抨椅仔) (摔椅子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phviaf 🗣 (u: phviaf) 骿t [wt][mo] phiann [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 phviakikud 🗣 (u: phviaf'ky'kud) 骿支骨 [wt][mo] phiann-ki-kut [#]
1. (N) || 肋骨。人或高等動物胸腔兩側弓形的扁骨。前端有軟骨連接兩邊,後端和脊柱相接,形成胸廓,有保護胸腔內臟及控制呼吸的作用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvialiaau 🗣 (u: phviaf'liaau) 骿條 [wt][mo] phiann-liâu [#]
1. (N) || 里肌肉。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvialiaukud 🗣 (u: phviaf'liaau'kud) 骿條骨 [wt][mo] phiann-liâu-kut [#]
1. (N) || 肋骨。人或高等動物胸腔兩側弓形的扁骨。前端有軟骨連接兩邊,後端和脊柱相接,形成胸廓,有保護胸腔內臟及控制呼吸的作用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Thagzheq, thak ti khaciahphviaf. 🗣 (u: Thak'zheq, thak ti khaf'ciaq'phviaf.) 讀冊,讀佇尻脊骿。 [wt][mo] Tha̍k-tsheh, tha̍k tī kha-tsiah-phiann. [#]
1. () || 讀書本應記在腦子裡,卻讀到背脊上。嘲諷人讀死書,食古不化。
🗣le: (u: Ciaq'ni karn'tafn ee bun'tee, lie cit ee tai'hak'sefng soaq m zay beq arn'zvoar kae'koad, karm'sithak'zheq, thak ti khaf'ciaq'phviaf”?) 🗣 (遮爾簡單的問題,你一个大學生煞毋知欲按怎解決,敢是「讀冊,讀佇尻脊骿」?) (這麼簡單的問題,你一個大學生竟然不知如何解決,難道是「書都讀到背部去了」?)
2. () || 或諷指人有學問卻不行正道,書都白讀了。
🗣le: (u: Yn ka erng'koex ti hak'hau øh`tiøh ee tix'seg eng'laai zøx phvae tai'cix, cviax'karng sithak'zheq, thak ti khaf'ciaq'phviaf”.) 🗣 (𪜶共往過佇學校學著的智識用來做歹代誌,正港是「讀冊,讀佇尻脊骿」。) (他們將以前在學校學到的知識用來做壞事,真的是「書都讀到背部去了」。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (6)
🗣u: Khaf'ciaq'phviaf cviu, chiuo pee be tiøh. 尻脊骿癢,手扒袂著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
背脊癢,用手抓不到。
🗣u: mih'kvia six'kex phviaf 物件四界抨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
東西到處亂丟
🗣u: phviaf ie'ar 抨椅仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
摔椅子
🗣u: Vef'ar lefng ciah'liao, aix khaf'ciaq'phviaf ka y taq'taq`leq ho y phaq'eq. 嬰仔奶食了,愛尻脊骿共伊搭搭咧予伊拍呃。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
嬰兒奶水吃完了,要拍拍他的背讓他打嗝。
🗣u: Y'sefng beq kiarm'zaf lie ee khaf'ciaq'phviaf, chviar lie tøx'phag. 醫生欲檢查你的尻脊骿,請你倒覆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
醫生要檢查你的背部,請你俯臥。
🗣u: Larn thak'zheq tø m'thafng thak tuix khaf'ciaq'phviaf`khix. 咱讀冊就毋通讀對尻脊骿去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們唸書不要唸到背後去。比喻讀了書要懂道理,不要白讀了。

Maryknoll (23)
kaciahphviaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ciaq'phviaf [[...]][i#] [p.]
part of the back between the shoulders
背,脊背
kuphviaf [wt] [HTB] [wiki] u: kw'phviaf [[...]][i#] [p.]
woven bamboo raincoat that looks like a turtle shell
龜形雨衣(竹片和竹葉編成的龜形雨具)
moaphviaf [wt] [HTB] [wiki] u: moaf'phviaf [[...]][i#] [p.]
rain wear made of straw (rush)
田間工作之防雨具
phviaf [wt] [HTB] [wiki] u: phviaf [[...]][i#] [p.]
part of the back between the shoulders
背脊
phviaf [wt] [HTB] [wiki] u: phviaf [[...]][i#] [p.]
throw at one, fling at, hurl at, pitch
拋,丟,甩
phvialiaau [wt] [HTB] [wiki] u: phviaf'liaau [[...]][i#] [p.]
mid-section of an animal (exclusive of front and hind quarters) butchered for food
背脊肉(豬)
phvialiaubaq [wt] [HTB] [wiki] u: phviaf'liaau'baq [[...]][i#] [p.]
meat on the ribs of an animal, flesh on the back
背脊肉
phvialiaukud [wt] [HTB] [wiki] u: phviaf'liaau'kud [[...]][i#] [p.]
pig's backbone
背脊骨(豬)
phviatiau [wt] [HTB] [wiki] u: phviaf'tiau [[...]][i#] [p.]
throw away
甩掉
pviaf [wt] [HTB] [wiki] u: pviaf; (phviaf) [[...]][i#] [p.]
throw something away, toss something away sulkily
拋,丟
pviaf-hietkak [wt] [HTB] [wiki] u: pviaf hied'kak; pviaf-hied'kak; (phviaf-hied'kak) [[...]][i#] [p.]
throw away
丟掉,拋掉
pvialaai pviakhix [wt] [HTB] [wiki] u: pviaf'laai pviaf'khix; (phviaf'laai phviaf'khix) [[...]][i#] [p.]
throw around indiscriminately
丟來丟去,丟這丟那
pviavoar pviati [wt] [HTB] [wiki] u: pviaf'voar pviaf'ti; (phviaf'voar siag'ti) [[...]][i#] [p.]
throw down bowls and chopsticks in a sulk, pet, or rage
丟碗丟筷,發怒,使性子。
siauphviaf [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'phviaf [[...]][i#] [p.]
deformed in back or side
挺不起腰
siøkeng [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'keng [[...]][i#] [p.]
support or assist mutually
互相合力,互助
sngrpvoaa phvai toax kahciahphviaf [wt] [HTB] [wiki] u: sngx'pvoaa phvai toax kaq'ciaq'phviaf [[...]][i#] [p.]
stingy, of calculating disposition
算盤背在背上,小氣
tuii khaciahphviaf [wt] [HTB] [wiki] u: tuii khaf'ciaq'phviaf [[...]][i#] [p.]
massage the back by light pounding with fists
搥背

EDUTECH (2)
kaciahphviaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ciaq'phviaf [[...]] 
the back; the upper-back of the body
背部
khaciahphviaf [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'ciaq'phviaf [[...]] 
the back of body
背部

EDUTECH_GTW (3)
kaciaq-phviaf 尻脊骿 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'ciaq-phviaf [[...]] 
尻脊骿
khaciahphviaf 尻脊骿 [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'ciaq'phviaf [[...]] 
尻脊骿
khaciaq-phviaf 尻脊骿 [wt] [HTB] [wiki] u: khaf/khaa'ciaq-phviaf [[...]] 
尻脊骿

Embree (4)
kaciaq/kaciahphviaf [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ciaq(-phviaf) [[...]][i#] [p.120]
N : the back, the upper back
背部
khaciahphviaf [wt] [HTB] [wiki] u: khaf'ciaq'phviaf [[...]][i#] [p.152]
N : the back (person's)
背部
u: phviaf'liaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.215]
N : middle part of a carcass (including the ribs)
肚皮肉
u: phviaf'liaau'kud [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.215]
N : the ribs (animal, person)
肋骨

Lim08 (31)
u: zhao'phviaf 草phiaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0603] [#6430]
用稻草編來蓋粟e5物件 。 ( 圖 : P - 603 ) 。 <>
u: ciah phaq'phviaf 食打phiaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0083] [#10659]
hou5人phah 。 < 加講話 ∼∼∼ 。 >
u: gan'phviaf 雁phiaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0235] [#15911]
漢字 「 雁 」 字e5 「 ㄏ 」 旁 。 <>
u: hau'phviaf 鱟骿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0608] [#19190]
陶磁e5破片 、 破瓦 、 瓦e5破片 。 < Gín - á起 ~~ 厝 。 >
u: hau'phviaf'phex 鱟骿枾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0608] [#19191]
陶磁e5破片 、 破瓦 、 瓦e5破片 。 <>
kaciaq-phviaf 胛脊片 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'ciaq'phviaf [[...]][i#] [p.A0173] [#26365]
胛脊phiaN 。 <>
u: kerng'cviaf tøo'phviaf 揀赤掏餅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0303/A0188] [#28797]
揀選好物件 , beh選好物顛倒選tioh8 phaiN2物 。 <>
u: koong'phviaf'phviaf 狂兵兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0507] [#36000]
形容雄狂e5款式 。 <∼∼∼ 一直行 -- 去 ; ∼∼∼ 物件摃摃破 。 >
u: moaf'phviaf moa-phiaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0926] [#41625]
= [ moa坪 ] 。 <>
u: phaq'phviaf 打骿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0572] [#45930]
被phah 。 < 你tioh8食 ∼∼ 。 >
u: phviaf phiaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0658] [#46600]
參照 : [ 草phiaN ] 。 < 一 ∼ 蔗hah8 。 >
u: phviaf phiaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0658] [#46601]
肋骨e5部分 。 <∼ liau5 ;∼ 枝骨 ; 尻脊 ∼ ; 消 ∼ 。 >
u: phviaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0658] [#46602]
神兵 。 < 天 ∼ ; 地 ∼ 。 >
u: phviaf'ky'kud 骿枝骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659] [#46645]
肋骨 。 <>
u: phviaf'liaau 骿膫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0661] [#46648]
豬等e5肋 。 <∼∼ 肉 。 >
u: phviaf'liaau'kud 骿膫骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0661] [#46649]
肋骨 。 < 我to無hit號大 ∼∼∼ 。 >
u: phiefn'phviaf 天兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0684] [#46659]
[ 煞神 ] e5一種 , 天魔 , 惡魔 。 <>
u: phiefn'phviaf'jit 天兵日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0684] [#46661]
[ 天兵 ] 作祟e5日 , 不吉e5日 。 <>
u: phiefn'phviaf'sii 天兵時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0684] [#46662]
[ 天兵 ] 作祟e5時 , 不吉e5時 。 <>
u: phiefn'phviaf'siin 天兵神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0684] [#46663]
= [ 天兵 ] 。 <>
u: phyn'phviaf 天兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0696] [#46820]
天上e5邪神 ; 天魔 。 <∼∼ 神 ; 犯tioh8 ∼∼ 。 >
u: phyn'phviaf'jit 天兵日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0696] [#46822]
[ 天兵 ] 作祟e5日子 。 <>
u: phyn'phviaf'sii 天兵時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0696] [#46823]
[ 天兵 ] 作祟e5時 。 <>
u: safm'phviaf 三phiaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50072]
雷 、 天魔 、 地魔e5總稱 。 <>
u: siaw'phviaf 消phiaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0639] [#52768]
( 1 ) hou7人phah kah腳脊phiaN凹窩 。 ( 2 ) 一旁面凹窩 。 <>
u: siøf'phviaf 燒phiaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0712] [#54102]
炊豬胸坎肉e5料理 。 <>
u: thiefn'phviaf 天兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0289] [#60235]
天魔 ; 惡魔 。 < ~ ~ 神 ; 犯tioh8 ~ ~ 。 >
u: thoaf'phviaf 拖骿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0436] [#61091]
腳tioh8傷或彎腰行 。 < 雞hou7人phah了 ~ ~ 。 >
u: toa'phviaf'phee 大骿皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0437] [#64345]
無注意去失誤機會 。 <>
u: tøf'phviaf 刀骿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0472] [#65212]
= [ 刀板 ] 。 <>
u: phviaf'phviaf 兵兵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0660] [#69154]
狠狂e5加強形容詞 。 < 狂 ∼∼>