Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for u:tøq u:ar, found 0,

DFT (2)
🗣 cvitøh'ar 🗣 (u: cvii'tøq'ar) 錢桌仔 [wt][mo] tsînn-toh-á [#]
1. (N) || 指小錢莊、錢攤子。
🗣le: (u: paai cvii'tøq'ar) 🗣 (排錢桌仔) (經營小錢莊)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøh'ar 🗣 (u: tøq'ar) 桌仔 [wt][mo] toh-á [#]
1. (N) || 桌子。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (32)
🗣u: Lie kyn'ar'jit e'pof khix tøq aix kaw'taix zhefng'zhør. 你今仔日下晡去佗愛交代清楚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你今天下午到哪去要說明清楚。
🗣u: Cid tex tøq'ar si kngf'bin`ee. 這塊桌仔是光面的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這張桌子是光面的。
🗣u: Ka hid nng tex tøq'ar hap oar`laai. 共彼兩塊桌仔合倚來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把那兩張桌子靠在一起。
🗣u: Nng laang kngf cit ciaq tøq'ar. 兩人扛一隻桌仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩人抬一張桌子。
🗣u: Lie aix ka cid tex tøq'pox siør bag cit'e'ar zuie, ciaq laai chid tøq'terng. 你愛共這塊桌布小沐一下仔水,才來拭桌頂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要將這條抹布稍微沾一下水,才能擦桌子。
🗣u: Cid tex tøq'ar bofng tiøh soaf'soaf, aix chid'chid`leq. 這塊桌仔摸著沙沙,愛拭拭咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這張桌子摸起來沙沙的,要擦一擦。
🗣u: Lie khix kiøx hid ee zao'tøq`ee køq kvoa nng koaxn beh'ar'ciuo laai! 你去叫彼个走桌的閣捾兩罐麥仔酒來! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去叫那個跑堂的再拿兩瓶麥酒來!
🗣u: Khix`kaux'tex`aq soaq ka tøq'ar perng'tiau. 氣到地矣煞共桌仔反掉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
氣到了極點而把桌子翻了。
🗣u: tngg'tw'heeng ee tøq'ar 長株形的桌仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
長條形的桌子
🗣u: Lie tøq'ar khix chid`cit'e. 你桌仔去拭一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去把桌子擦一下。
🗣u: Tøq'ar paai liao sviw peg. 桌仔排了傷迫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桌子排得太靠近。
🗣u: Ka tøq'ar thvar khaq koaan`leq. 共桌仔挺較懸咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把桌子托高。
🗣u: Cid tex tøq'ar ciog larm`ee. 這塊桌仔足荏的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這張桌子真不牢固。
🗣u: Toa'laang bøo cviu'tøq, girn'ar'laang be'sae sefng tang'ti. 大人無上桌,囡仔人袂使先動箸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大人還沒上桌,小孩子不可以先動筷子。
🗣u: Theh zherng'ar laai ka tøq'terng ee thoo'hurn zherng'zherng`leq. 提筅仔來共桌頂的塗粉筅筅咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
拿撢子來把桌上的灰塵刷一刷。
🗣u: Biin'ar'axm chid tiarm beq khuy'tøq, lie m'thafng sviw voax kaux. 明仔暗七點欲開桌,你毋通傷晏到。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
明晚七點宴席開始,你不要太晚到。
🗣u: Cid tex tøq'ar m'thafng pvoaf'soar. 這塊桌仔毋通搬徙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這張桌子不要移動。
🗣u: Cid tex tøq'ar pie hid tex khaq ke. 這塊桌仔比彼塊較低。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這塊桌子比那塊低。
🗣u: Tøq'terng m'thafng laau pviar'iux'ar, e sviaa kao'hia. 桌頂毋通留餅幼仔,會唌狗蟻。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桌上不要留餅屑,會引來螞蟻。
🗣u: Cid tex goaan'bok tøq'ar ee svoax'lo cyn suie. 這塊原木桌仔的線路真媠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這塊原木桌的紋路很美。
🗣u: paai cvii'tøq'ar 排錢桌仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
經營小錢莊
🗣u: Phag ti tøq'ar'terng khuxn'taux. 覆佇桌仔頂睏晝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
趴在桌子上睡午覺。
🗣u: Cid tex tøq'ar tiøh'aix seh'thaau, thak'zheq ciaq ciah e tiøh kngf. 這塊桌仔著愛踅頭,讀冊才食會著光。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這塊桌子得要掉個頭,讀書才照得到光線。
🗣u: Pox'iux'ar khiøq oar`laai, e'sae chiaf'zøx tøq'pox. 布幼仔抾倚來,會使車做桌布。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
碎布收集起來,可以車成抹布。
🗣u: Cid tøq zhaix køq u zhwn, ho lie khiøq'baq'iux'ar, paw'paw`tngr'khix. 這桌菜閣有賰,予你抾肉幼仔,包包轉去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這桌菜還有剩,讓你撿便宜,包回去。
🗣u: Hid tex tøq'ar si tngg'køf'heeng`ee. 彼塊桌仔是長篙形的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那張桌子是長條形的。
🗣u: Lie cyn aix soar'siu`neq! Tøq'ar ui chiaau lorng be hør'sex. 你真愛徙岫呢!桌仔位撨攏袂好勢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你很愛挪窩兒呢!桌子的位置老是調整不好。
🗣u: Cid tex tøq'ar ka chiaau'soar'khix hid peeng oar'piaq. 這塊桌仔共撨徙去彼爿倚壁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這塊桌子把它挪移到那邊靠牆。
🗣u: Tøq'terng ee pøf'lee poef'ar siong'hør soar khaq lai'kag`leq, ciaq be bøo'tviw'tii siag'phoax`khix. 桌頂的玻璃杯仔上好徙較內角咧,才袂無張持摔破去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
桌上的玻璃杯最好移裡面一點,才不會稍不留神把它摔破了。
🗣u: Chiuo'ky'ar hien'hien tøf zhai ti tøq'terng, lie soaq ixn korng lie zhoe'bøo, u'viar si “toa'bak syn'niuu bøo khvoax'kvix zaux”! 手機仔現現都𫞼佇桌頂,你煞應講你揣無,有影是「大目新娘無看見灶」! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
手機明明就擺在桌上,你卻說你找不到,真的是「眼睛大歸大,竟會連這麼顯而易見的東西也看不見」!
🗣u: Girn'ar'laang na zao kaq sviw zhvef'koong, ka ie'tøq mngg'thafng loxng kaq pixn'piaxng'kiøx, si'toa'laang tø e me girn'ar nar'chviu “siao'kao zefng bong'khoxng”, lorng be tvia'tiøh. 囡仔人若走甲傷生狂,共椅桌門窗挵甲乒乓叫,序大人就會罵囡仔若像「痟狗舂墓壙」,攏袂定著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子如果跑得很慌張,把桌椅門窗撞得聲響過大,長輩就會罵小孩子像「瘋狗撞墓穴」一樣,無法安穩下來。
🗣u: AF'teg`ar cviaa'sit “zhuix par bak'ciw iaw”, beeng'beeng tøf ciah kaq tviux be løh`khix`aq, bak'ciw iao'køq kym'kym teq kox tøq'terng ee hii'hii'baq'baq, cyn'cviax u'kaux haxm. 阿德仔誠實「喙飽目睭枵」,明明都食甲脹袂落去矣,目睭猶閣金金咧顧桌頂的魚魚肉肉,真正有夠譀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿德真的是「貪吃貪到毫無節制」,明明都已經吃到撐不下去了,眼睛還是盯著餐桌上的美饌佳餚不放,實在夠離譜的。

Maryknoll (38)
zheatiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhex'tiøh [[...]][i#] [p.]
have the skin scraped, have an abrasion
擦到,搓到
chiø [wt] [HTB] [wiki] u: chiø [[...]][i#] [p.]
throw light on, shine on
zholor [wt] [HTB] [wiki] u: zhof'lor [[...]][i#] [p.]
wanting in refinement, rude, rough
粗魯,粗糙,簡陋
ciaqpng tøh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'png tøq'ar [[...]][i#] [p.]
dining room table
餐桌
hiauthafn [wt] [HTB] [wiki] u: hiaw'thafn [[...]][i#] [p.]
wood bend, curve, warp
翹曲(板)
iøo [wt] [HTB] [wiki] u: iøo; (iaau) [[...]][i#] [p.]
shake (the head), to toss, to wave (flags), to sway
kab [wt] [HTB] [wiki] u: kab; (haam, zhafm, kaq, ham) [[...]][i#] [p.]
and (used as a conjunction connecting nouns but not adjectives), with
和,跟
kea [wt] [HTB] [wiki] u: kea; køea; (thiab) [[...]][i#] [p.]
put something under the leg(s) of furniture so as to make it steady, raise furniture higher by putting bricks or blocks under the legs
køea khaf [wt] [HTB] [wiki] u: kea'khaf; køea khaf [[...]][i#] [p.]
use a stool or other support to get up higher, put something under a piece of furniture so as to make it steady or to raise it higher
墊腳
khee`teq [wt] [HTB] [wiki] u: khee`teq; (khee`le) [[...]][i#] [p.]
involved, obstructed, entangled
卡住,纏住
kngf [wt] [HTB] [wiki] u: kngf [[...]][i#] [p.]
carry on a pole between two or more men, (two or more) carry (something rather heavy)
扛,抬
te'gexkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: tee'ge'koarn; (tee'tøq'ar) [[...]][i#] [p.]
teahouse restaurant
茶藝館
tetøh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tee'tøq'ar [[...]][i#] [p.]
tea table, teahouse
茶桌,茶藝館
thagzhehtøh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: thak'zheq'tøq'ar [[...]][i#] [p.]
desk
書桌
tho'maftøq [wt] [HTB] [wiki] u: thoo'mar'tøq; (kafm'ar'bit) [[...]][i#] [p.]
tomato, (in central or northern Taiwan), "kam-a-bit" (in southern Taiwan), "chhau-khi-a" (in northern Taiwan)
蕃茄
tøh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tøq'ar [[...]][i#] [p.]
table
桌子
tøh'afthoaq [wt] [HTB] [wiki] u: tøq'ar'thoaq [[...]][i#] [p.]
table drawer
抽屜

EDUTECH (4)
chid-tøh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: chid-tøq'ar [[...]] 
to wipe the table
tøh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tøq'ar [[...]] 
table, desk
桌子
tøh'ar-pvy [wt] [HTB] [wiki] u: tøq'ar-pvy [[...]] 
side of a desk or table
桌邊
tøh'ar-terng [wt] [HTB] [wiki] u: tøq'ar-terng [[...]] 
top of a table
桌子上

EDUTECH_GTW (1)
tøh'ar 桌仔 [wt] [HTB] [wiki] u: tøq'ar [[...]] 
桌仔

Embree (4)
u: leeng'tøq'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.168]
n : specially-made table for veneration of departed loved ones (used within 100 days of funeral)
靈桌
tøh'ar [wt] [HTB] [wiki] u: tøq'ar [[...]][i#] [p.273]
N tè : table, desk
桌子
tøh'ar-pvy [wt] [HTB] [wiki] u: tøq'ar'pvy [[...]][i#] [p.273]
N : side of a desk or table
桌邊
tøh'ar-terng [wt] [HTB] [wiki] u: tøq'ar'terng [[...]][i#] [p.273]
N : top of a table
桌子上

Lim08 (7)
u: cvii'tøq'ar 錢桌仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0124] [#11846]
= [ 錢架仔 ] 。 <>
u: guun'tøq'ar 銀桌仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0401/A0351] [#17390]
= [ 錢架仔 ] 。 <>
u: tee'tøq'ar 茶桌仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0413] [#58107]
( 1 ) 人客間khng3茶e5小桌仔 。 ( 2 ) hou7人歇睏e5茶店 。 <>
u: tøq'ar'thoaq 桌仔屜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0464] [#64843]
桌仔e5抽屜 。 <>
u: zw'tøq'ar 書桌仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346] [#68631]
= [ 書桌 ] 。 <>
u: tøq'ar 桌仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0464] [#68835]
小桌 。 <>
u: tøq'kui'ar 桌櫃仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0466] [#68839]
= [ 桌櫃 ] 。 < 換 ∼∼∼ 。 >