Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: zhengliaam.
HTB (1)
zhengliaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
incorruptness; rectitude; upright; incorruptible; integrity
清廉

DFT (2)
🗣 zhengliaam 🗣 (u: zhefng'liaam) 清廉 [wt][mo] tshing-liâm [#]
1. (Adj) || 清正廉潔不貪汙。
🗣le: (u: Laang korng zøx'kvoaf na zhefng'liaam, ciah'png tiøh kiao iaam.) 🗣 (人講做官若清廉,食飯著攪鹽。) (人家說當官如果清廉,生活就會清苦,比喻無官不貪的情況。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zørkvoaf na zhengliaam, ciaqpng tiøh kiao iaam./Zøeakvoaf na zhengliaam, ciaqpng tiøh kiao iaam. 🗣 (u: Zøx'kvoaf na zhefng'liaam, ciah'png tiøh kiao iaam. Zøx/Zøex'kvoaf na zhefng'liaam, ciah'png tiøh kiao iaam.) 做官若清廉,食飯著攪鹽。 [wt][mo] Tsò-kuann nā tshing-liâm, tsia̍h-pn̄g tio̍h kiáu iâm. [#]
1. () || 當官若清廉,吃飯得拌鹽。意為當官如果只靠基本官俸而不貪污,生活就會過得清苦,連吃飯都只能加點鹽巴下飯。表示清官無法過富裕奢華的生活;又指清官難為或指無官不貪。
🗣le: (u: U ee laang zøx'kvoaf cyn zhefng'liaam, koex'syn liao'au, yn kaf'siok ee sefng'oah iw'goaan khuxn'khor. Bok'koaix laang teq korng, “Zøx'kvoaf na zhefng'liaam, ciah'png tiøh kiao iaam.”) 🗣 (有的人做官真清廉,過身了後,𪜶家屬的生活猶原困苦。莫怪人咧講:「做官若清廉,食飯著攪鹽。」) (有些人當官很清廉,過世之後,家屬的生活依然很困苦。難怪人家說:「當官若清廉,吃飯得拌鹽。」)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (7)
zhengliaam [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'liaam [[...]] 
upright, incorruptible, integrity
清廉
zørkvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'kvoaf [[...]] 
be a government official, hold a government post
作官
liaam [wt] [HTB] [wiki] u: liaam [[...]] 
pure, modest, honest, incorrupt, cheap, reasonable in price, a corner, an angle, inspect, investigate, examine

EDUTECH_GTW (1)
zhengliaam 清廉 [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng/zheeng'liaam [[...]] 
清廉

Embree (2)
zhengliaam [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'liaam [[...]][i#] [p.51]
SV : pure and uncorrupt (officials)
清廉
zhengliaam [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'liaam [[...]][i#] [p.51]
N : purity and integrity
清廉