Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 出頭*.
HTB (4)
phuthaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to raise one's head; to gain ground; make good or to succeed (said of people of humble origin)
浮出頭部; 浮頭; 出頭天
zhutthaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
outstanding; appear; show up; present oneself; special skill; play tricks
出頭; 出面; 出人頭地; 花樣
zhutthaau surn kag [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
take responsibility and so suffer a loss
出頭損角; 樹大招風
zhutthauthvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the day of success; make good or become successful (said of people of humble origin)
出頭天; 熬出頭了; 鬆一口氣

DFT (2)
🗣 zhutthaau 🗣 (u: zhud'thaau) 出頭 [wt][mo] tshut-thâu [#]
1. (V) || 使自己脫離困苦的環境。
🗣le: (u: Lie tiøh'aix jin'cyn phaq'pviax, ciaq u zhud'thaau ee cit jit.) 🗣 (你著愛認真拍拚,才有出頭的一日。) (你要認真努力,才會有出人頭地的一天。)
2. (V) || 出面帶頭辦事。
🗣le: (u: Hør'kaf'zaix u lie zhud'thaau, na'bøo, cid kvia tai'cix pan be seeng`aq.) 🗣 (好佳哉有你出頭,若無,這件代誌就辦袂成矣。) (幸好有你出面,否則這件事情就做不成了。)
3. (Adj) || 用於整數後,表示有零餘。
🗣le: (u: Yn kviar kyn'nii ji'zap zhud'thaau`aq.) 🗣 (𪜶囝今年二十出頭矣。) (他兒子今年二十多歲了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhutthauthvy 🗣 (u: zhud'thaau'thvy) 出頭天 [wt][mo] tshut-thâu-thinn [#]
1. (V) || 出人頭地。
🗣le: (u: Lie aix jin'cyn phaq'pviax, ciaq e zhud'thaau'thvy.) 🗣 (你愛認真拍拚,才會出頭天。) (你要認真努力,才會有出人頭地的那一天。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: zhud'thaau ⬆︎ 出頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
出頭
🗣u: zhud'thaau sngr'kag ⬆︎ 出頭損角 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
出頭傷角。比喻愛出風頭的,容易招惹到麻煩。

Maryknoll (5)
zhutthaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thaau ⬆︎ [[...]] 
appear, show up, present oneself, special skill, play tricks
出頭,出面,出人頭地,花樣
zhutthaau surn kag [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thaau surn kag ⬆︎ [[...]] 
take responsibility and so suffer a loss
出頭損角,樹大招風
phu'thaau [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'thaau ⬆︎ [[...]] 
make good or to succeed (said of people of humble origin)
出頭天

EDUTECH_GTW (2)
zhutthaau 出頭 [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thaau ⬆︎ [[...]] 
出頭
zhutthauthvy 出頭天 [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'thaau'thvy ⬆︎ [[...]] 

Lim08 (9)
u: zap ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0616] [#4623]
數字e5十 。 <∼ 外外 ; ∼ 出頭 。 >
u: zhud'thaau ⬆︎ 出頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353/B0354] [#10293]
( 1 ) 露出頭殼 , 做代先 , 出面 。 ( 2 ) 超過 。 <( 1 ) 無人敢 ∼∼ ; ∼∼ siuN濟 ; 工字無 ∼∼ ; ∼∼ 出角 ; ∼∼ 損角 。 ( 2 ) 額數 ∼∼ lah ; 十 ∼∼ 銀 。 >
u: zhud'thaau'zhud'khaf ⬆︎ 出頭出腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353] [#10295]
活動做先鋒 。 <>
u: zhud'thaau'løh'kag ⬆︎ 出頭落角 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353] [#10296]
= [ 出頭出腳 ] 。 <>
u: zhud'thaau sngx'tau ⬆︎ 出頭繏脰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353] [#10297]
siuN出風頭e5人會有損失 。 <>
u: zhud'thaau'thvy ⬆︎ 出頭天 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0353] [#10298]
堂堂立身處地 。 < 會得 ∼∼∼ ! >
u: ciorng'cixn ⬆︎ 長進 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0192/B0106] [#12333]
( 1 ) 有才能 ; 有路用 ; 偉大 。 ( 語源應該華語之誤 。 ) ( 2 ) 成功 ; 出頭天 。 <( 1 ) 人伊khah ∼∼, 我m7 - ku2不 ∼∼ 。 ( 2 ) 一世人be7 ∼∼ ; 伊taN to有 ∼∼-- lah 。 >
u: ioong'bii thox'khix ⬆︎ 揚眉 吐氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0083] [#24542]
( 文 ) 出頭天 , 氣勢真揚 。 <>
u: sngr'kag ⬆︎ 損角 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0772] [#54823]
角頭損失 。 < 出頭 ∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources