Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 放落*.
EDUTECH_GTW (1)
parngløh 放落 [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'løh ⬆︎ [[...]] 

Lim08 (9)
u: he'khaq'ke ⬆︎ 下較低 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0752] [#18701]
( 1 ) 放落低 。 ( 2 ) 降低 。 <( 1 ) 厝蓋 ∼∼∼ 。 ( 2 ) 價錢 ∼∼∼ 。 >
u: hied'he ⬆︎ hiat下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0625] [#19538]
khng3 - teh , 放落來 。 <>
u: hoxng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0832] [#21527]
( 1 ) 無關心 , 悠哉悠哉 。 ( 2 ) 放落 。 ( 3 ) 擴大 。 <( 1 ) 心肝放khah ∼ ; 人真 ∼ ; 對頭路 ∼∼ 。 ( 2 )∼ 心 ; ∼ 膽 ; ∼ 生 ; ∼ 下 。 ( 3 ) 像 ∼ khah大 。 >
u: khaf'safng chiuo'lang ⬆︎ 腳鬆手舒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0169] [#29668]
( 1 ) 放落重物件 , 身軀感覺輕鬆 。 ( 2 ) 心情愉快 。 ( 3 ) 雀躍 ( chhiok - ke8 ) 歡喜 。 <( 1 ) KinN2兒個個 ( ko3 - ko3 ) 大人 -- lah , taN都 ∼∼∼∼; 錢若會還人到了 , 就會 ∼∼∼∼ 。 ( 2 ) 歡喜到 ∼∼∼∼; ∼∼∼∼ 來款待lin翁 。 >
u: khe ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0404] [#29854]
( 泉 ) 放落 , 安置 。 ~ hia 。 < = [ 下 ( he7 )]( 1 ) 。 >
u: køf ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0481] [#34561]
划船e5槳 。 < 竹 ∼; ∼ 放落tioh8是槳 = 意思 : 無歇睏一直做工 。 >
u: paxng'zuie'tøo ⬆︎ 放水鉈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0603] [#44622]
Ka7 [ 水鉈 ] 放落去水裡量水深 。 <>
u: paxng'he ⬆︎ 放下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0605] [#44634]
放落來 。 <∼∼ bou2 kiaN2 ; 穡路 ∼∼ 出去chhit - tho5 。 >
u: paxng'hied ⬆︎ 放㔃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0604] [#44636]
放落來不管 。 < tai7 - chi3 ∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources