Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for 27149, found 0,
DFT (1)- 🗣 Zhaix thaang ciah zhaix, zhaekhaf sie. 🗣 (u: Zhaix thaang ciah zhaix, zhaix'khaf sie.) 菜蟲食菜,菜跤死。 [wt][mo] Tshài thâng tsia̍h tshài, tshài-kha sí.
[#]
- 1. ()
|| 菜蟲吃菜葉,死於菜株下。勸人勿作奸犯科,否則最後終將玩火自焚。
- 🗣le: (u: Phvae'lo m'thafng kviaa, hiaw'heng'tai m'thafng zøx, na'bøo, “zhaix'thaang ciah zhaix, zhaix'khaf sie”, bøo hør soaq'boea.) 🗣 (歹路毋通行,僥倖代毋通做,若無,「菜蟲食菜,菜跤死」,無好煞尾。) (邪路不要走,不義之事不要做,否則,「終將玩火自焚」,沒有好下場。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (1)
- løqzuun [wt] [HTB] [wiki] u: løh'zuun [[...]]
- go ashore, leave the ship, disembark
- 下船
Embree (1)
- saisix [wt] [HTB] [wiki] u: say'six [[...]][i#] [p.220]
- N : the west (direction)
- 西部
Lim08 (1)
- u: karng'toong 講堂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0229] [#27149]
-
- ( 日 ) <>