Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 4963.
DFT (1)- 🗣 oarnthaxn 🗣 (u: oaxn'thaxn) 怨嘆 [wt][mo] uàn-thàn
[#]
- 1. (V)
|| 怨恨悲嘆。
- 🗣le: (u: Suy'jieen zhux'lai cyn saxn, y lorng m bad oaxn'thaxn.) 🗣 (雖然厝內真散,伊攏毋捌怨嘆。) (雖然家裡很窮,他都不曾怨恨悲嘆。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Lie m'thafng køq kaq y laai'orng`aq. 你毋通閣佮伊來往矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要再跟他交往了。
Maryknoll (1)
- chviafban [wt] [HTB] [wiki] u: chviar'ban [[...]]
- Hold it! Not so fast!
- 且慢,等一下
Embree (1)
- zulee [wt] [HTB] [wiki] u: zw'lee [[...]][i#] [p.41]
- N/Zool lia̍p : a kind of snail, Turbo setosus
- 圓蠑螺, 蠑螺
Lim08 (1)
- u: zef zəf(泉) 萎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0790/A0871] [#4963]
-
- 因病枯萎 ( ui2 ) 、 憔悴 ( chui7 ) 。 < 菜蔬long2 ∼-- 落去 ; tioh8睏 ∼ ; 豬 ∼ = 豬疫 。 >