Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 8428, found 0,

DFT (1)
🗣 voaxchiuo 🗣 (u: voa'chiuo) 換手 [wt][mo] uānn-tshiú [#]
1. (V) || 換人、更替。
🗣le: (u: Lie sae'chiaf ie'kefng sae go tiarm'zefng`aq, karm biern voa'chiuo?) 🗣 (你駛車已經駛五點鐘矣,敢免換手?) (你已經開了五個小時的車,不需要換人嗎?)
2. (V) || 由一手換到另一手,兩手互換。
🗣le: (u: Y tøx'chiuo cyn gaau oe'too, voa'chiuo oe be suie`aq.) 🗣 (伊倒手真𠢕畫圖,換手就畫袂媠矣。) (他左手很會畫畫,換另一隻手就畫得不美了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Beq jip'khix laang ee pan'kofng'seg cixn'zeeng aix sefng loxng mngg. 欲入去人的辦公室進前愛先挵門。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要進去人家的辦公室之前要先敲門。

Maryknoll (1)
zøx me'kafng [wt] [HTB] [wiki] u: zøx mee'kafng; zøx/zøex mee'kafng [[...]] 
do night work
做夜工

Embree (1)
giet [wt] [HTB] [wiki] u: giet [[...]][i#] [p.70]
V : jibe, poke fun at, play practical jokes on
惡作劇

Lim08 (1)
u: chiøx'oe 笑話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0195] [#8428]
講sng2笑 , 戲言 。 < tiN3 ∼∼ ; phah ∼∼ 。 >