Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched DFT for , found 12,
🗣 ko'iøh/kø'iøh/koiøh 🗣 (u: kof'iøh) 膏藥 [wt][mo] koo-io̍h [#]
1. (N) || 傳統中醫把藥物浸於麻油內,再放於鍋中煎熬、去渣至濃稠狀。加入黃丹拌勻,離火後等藥物凝固,而放置涼水中去火毒,即成膏藥。使用時先加熱使其軟化,平鋪於布或薄油紙上,再貼上患部。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 🗣 (u: ) t [wt][mo][#]
1. (V) to moisten; to dip in (ink, sauce etc) || 沾、蘸。
🗣le: (u: Moaa'cii thoo'tau'hw.) 🗣 (麻糍滒塗豆麩。) (餈粑沾花生粉。)
2. (V) to be infected by; to be contaminated or tainted || 沾染。
🗣le: (u: Svaf khix kø'tiøh tau'iuu.) 🗣 (衫去滒著豆油。) (衣服沾到醬油。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 🗣 (u: ) t [wt][mo][#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kø'afpviar/køafpviar 🗣 (u: køf'ar'pviar) 糕仔餅 [wt][mo] ko-á-piánn [#]
1. (N) || 糕餅、甜食。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kø'ar/køar 🗣 (u: køf'ar) 糕仔 [wt][mo] ko-á [#]
1. (N) || 糕點。用糯米或穀類等磨粉加糖,再用糕模印成所要的樣子,將它蒸熟成糕。通常用以做為年節祭拜的祭品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kø'hioong Chiazam 🗣 (u: Køf'hioong Chiaf'zam) 高雄車站 [wt][mo] Ko-hiông Tshia-tsām [#]
1. () || 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kø'hioong Kokzex Ki'tviuu 🗣 (u: Køf'hioong Kog'zex Ky'tviuu) 高雄國際機場 [wt][mo] Ko-hiông Kok-tsè Ki-tiûnn [#]
1. () || 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kø'hofng 🗣 (u: køf'hofng) 高峰 [wt][mo] ko-hong [#]
1. () (CE) peak; summit; height || 高峰
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Køhioong Chi/Kø'hioong Chi 🗣 (u: Køf'hioong Chi) 高雄市 [wt][mo] Ko-hiông-tshī [#]
1. () || 縣市(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Køhioong Karng/Kø'hiongkarng 🗣 (u: Køf'hioong'karng) 高雄港 [wt][mo] Ko-hiông-káng [#]
1. () || 附錄-地名-港口名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Køhioong/Kø'hioong 🗣 (u: Køf'hioong) 高雄 [wt][mo] Ko-hiông [#]
1. () || 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køxkøxliexn 🗣 (u: kø'kø'liexn) 翱翱輾 [wt][mo] kō-kō-liàn [#]
1. (V) || 滾來滾去。
🗣le: (u: Lie m'thafng ti thoo'khaf kø'kø'liexn, svaf e laq'sab.) 🗣 (你毋通佇塗跤翱翱輾,衫會垃圾。) (你不要在地上滾來滾去的,衣服會弄髒。)
tonggi: ; s'tuix: