Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m: senglie OR u: sefng u:lie.
DFT (7)
🗣 Liawcvii senglie bøo laang zøx, thaithaau senglie u laang zøx./Liawcvii senglie bøo laang zøex, thaithaau senglie u laang zøex. 🗣 (u: Liao'cvii sefng'lie bøo laang zøx, thaai'thaau sefng'lie u laang zøx. Liao'cvii sefng'lie bøo laang zøx/zøex, thaai'thaau sefng'lie u laang zøx/zøex.) 了錢生理無人做,刣頭生理有人做。 [wt][mo] Liáu-tsînn sing-lí bô lâng tsò, thâi-thâu sing-lí ū lâng tsò. [#]
1. () || 賠錢的生意沒有人要做,但利益當前,即使是犯法會被判處死刑的生意也有人會做。形容無良商人為了賺錢而不擇手段。
🗣le: (u: Be tok'phirn ee laang, kafn'naf sviu'beq id purn ban li, oaan'zoaan bøo kox'li sviaa laang ciah'tok e guii'hai laang ee kien'khofng, cyn'cviax siliao'cvii sefng'lie bøo laang zøx, thaai'thaau sefng'lie u laang zøx”!) 🗣 (賣毒品的人,干焦想欲一本萬利,完全無顧慮唌人食毒會危害人的健康,真正是「了錢生理無人做,刣頭生理有人做」!) (販賣毒品的人,只想著要一本萬利,全然不顧引誘人吸毒會危害他人的健康,真的是「為了賺錢而不擇手段」!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pviarsenglie 🗣 (u: pviax'sefng'lie) 拚生理 [wt][mo] piànn-sing-lí [#]
1. (V) || 拚生意。商場上互相競爭。
🗣le: (u: Yn teq pviax'sefng'lie, larn kirn laai'khix khiøq siok'hoex.) 🗣 (𪜶咧拚生理,咱緊來去抾俗貨。) (他們在拚生意,我們趕緊去挑便宜貨。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 senglie 🗣 (u: sefng'lie) 生理 [wt][mo] sing-lí [#]
1. (N) || 生意、買賣。
🗣le: (u: siør sefng'lie) 🗣 (小生理) (小生意、小買賣)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 senglie-tviuu 🗣 (u: sefng'lie-tviuu) 生理場 [wt][mo] sing-lí-tiûnn [#]
1. (N) || 商場、商業界。
🗣le: (u: Ti sefng'lie'tviuu beq seeng'kofng laang'bin aix khoaq.) 🗣 (佇生理場欲成功人面愛闊。) (要在商場成功交往要廣闊。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 senglylaang 🗣 (u: sefng'lie'laang) 生理人 [wt][mo] sing-lí-lâng [#]
1. (N) || 生意人、商人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zøex-senglie/zøx-senglie 🗣 (u: zøx zoex'sefng'lie zøx/zøex-sefng'lie) 做生理 [wt][mo] tsò-sing-lí/tsuè-sing-lí [#]
1. (V) || 做生意。經營商業,買賣物品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zørkvoaf phiexn zhuolai, zørsenglie phiexn segsai./Zøeakvoaf phiexn zhuolai, zøeasenglie phiexn segsai. 🗣 (u: Zøx'kvoaf phiexn zhux'lai, zøx'sefng'lie phiexn sek'sai. Zøx/Zøex'kvoaf phiexn zhux'lai, zøx/zøex'sefng'lie phiexn sek'sai.) 做官騙厝內,做生理騙熟似。 [wt][mo] Tsò-kuann phiàn tshù-lāi, tsò-sing-lí phiàn si̍k-sāi. [#]
1. () || 當官的矇騙家人,做生意的欺騙熟人。意謂為官無不詐,經商無不奸。
🗣le: (u: Tvia'tvia ka y kaw'koafn sefng'lie, cid kae soaq ho y phiexn ciog ze cvii khix, cyn'cviax si chviu laang korng`ee, “zøx'kvoaf phiexn zhux'lai, zøx'sefng'lie phiexn sek'sai”.) 🗣 (定定共伊交關生理,這改煞予伊騙足濟錢去,真正是像人講的,「做官騙厝內,做生理騙熟似」。) (常常跟他買東西照顧他的生意,這次竟被他騙走了不少錢,真的是像人家說的,「當官的矇騙家人,做生意的欺騙熟人」。)
🗣le: (u: Suy'jieen siok'gie korng, “Zøx'kvoaf phiexn zhux'lai, zøx'sefng'lie phiexn sek'sai.” M'køq larn siofng'sixn sex'kafn'siong ma u ciog ze hør kvoaf, cyn ze lao'sit khør'khøx ee sefng'lie'laang.) 🗣 (雖然俗語講:「做官騙厝內,做生理騙熟似。」毋過咱相信世間上嘛有足濟好官、真濟老實可靠的生理人。) (雖然俗話說「當官的矇騙家人,做生意的欺騙熟人」,我們相信世界上也有很多好官、很多老實可靠的生意人。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (24)
🗣u: Lie m'thafng hoxng'tong koex id'sefng. ⬆︎ 你毋通放蕩過一生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要放蕩過一生。
🗣u: Zøx'sefng'lie m'thafng ka laang ciah'chixn'thaau. ⬆︎ 做生理毋通共人食秤頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做生意不可以偷斤減兩欺騙顧客。
🗣u: Lie m'thafng kaq hid ee soef'boea'tø'jiin hap'kor zøx'sefng'lie. ⬆︎ 你毋通佮彼个衰尾道人合股做生理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要和那個掃把星合夥做生意。
🗣u: Y bøo'eeng teq zøx'sefng'lie, m zay yn bor teq sied'ieen'taau. ⬆︎ 伊無閒咧做生理,毋知𪜶某咧設緣投。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他忙著做生意,不知道他太太在養小白臉。
🗣u: Y'sefng korng y bøo iaux'kirn, lie m'biern hoaan'lør`laq! ⬆︎ 醫生講伊無要緊,你毋免煩惱啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
醫生說他不要緊,你不用煩惱啦!
🗣u: Y zøx sviar'miq sefng'lie lorng sih'purn, goar khvoax y m'thafng zøx'sefng'lie. ⬆︎ 伊做啥物生理攏蝕本,我看伊毋通做生理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他做什麼生意都虧本,我看他最好不要做生意。
🗣u: Cid hang sefng'lie hofng'hiarm cyn koaan, lie m'thafng bøo cym'ciog sviu tø liaau`løh'khix. ⬆︎ 這項生理風險真懸,你毋通無斟酌想就蹽落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這項生意風險很高,你不要沒想清楚就深入去參與。
🗣u: Hid ciorng sefng'lie hiaq tang'purn, goar khvoax larn m'thafng zøx. ⬆︎ 彼種生理遐重本,我看咱毋通做。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那種生意資本負擔那麼重,我看我們不要做。
🗣u: Hid nng kefng pien'li siofng'tiaxm siøf'tuix'sioxng, m'køq sefng'lie zhaf cyn ze. ⬆︎ 彼兩間便利商店相對相,毋過生理差真濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那兩間便利商店正面相對,但是生意差很多。
🗣u: Zøx hid khoarn sefng'lie, m si thaxn'toa'cvii, tø si liao toa'tux. ⬆︎ 做彼款生理,毋是趁大錢,就是了大注。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做那種生意,不是賺大錢,就是賠大錢。
🗣u: Sii'ky bae sefng'lie bøo kaix hør zøx, m'køq e'hiao piexn'liern ee laang ma si u zaai'tiau thaxn'toa'cvii. ⬆︎ 時機䆀生理無蓋好做,毋過會曉變撚的人嘛是有才調趁大錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
景氣很差生意難做,不過懂得變通的人還是有辦法發大財。
🗣u: U ee thuy'siaw'oaan sit'zai m bad “cviu'svoaf khvoax svoaf'six, jip'mngg khvoax laang ix” ee tø'lie, laang tngf'teq bøo'eeng zøx'sefng'lie, ciaq beq laai thuy'siaw mih'kvia, khaq'kef ma ho laang ki'zoat. ⬆︎ 有的推銷員實在毋捌「上山看山勢,入門看人意」的道理,人當咧無閒做生理,才欲來推銷物件,較加嘛予人拒絕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有的推銷員實在不懂「上山要觀察山勢,進門要察人心意」的道理,人家正在忙著做生意,還來推銷東西,難怪會被人家拒絕。
🗣u: Cid kvia tai'cix na'kaq siafng'peeng lorng u m'tiøh, si'korng “chiuo'khiaw, khud'jip bøo khud'zhud”, køq'khaq arn'zvoar ma bøo hid'lø sefng thex goa'laang korng'oe ee tø'lie. ⬆︎ 這件代誌若甲雙爿攏有毋著,是講「手曲,屈入無屈出」,閣較按怎嘛無彼號先替外人講話的道理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情既然雙方都有錯,但是「胳臂向內彎,不會向外彎」,再怎麼樣也沒有先替外人說話的道理。
🗣u: Terng'jit'ar lie beq pvoaf'zhux, lirn af'ku zoafn'kafng zherng'kar laai ka lie taux pvoaf, lie m'na bøo karm'sia`y, køq hiaam y khaf'chiuo ban, cviaa'sit si “goe'sefng ciah buo'ku, chyn'chviu ciah tau'hu”. ⬆︎ 頂日仔你欲搬厝,恁阿舅專工請假來共你鬥搬,你毋但無感謝伊,閣嫌伊跤手慢,誠實是「外甥食母舅,親像食豆腐」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
前幾天你要搬家,你舅舅特地請假來幫你搬,你非但沒有感謝他,還嫌他笨手笨腳,你這個外甥真是「占盡你舅舅的便宜」。
🗣u: Cid ee phvae'sym of'log'to ee sefng'lie'laang, ui'tiøh beq serng'purn, goaan'liau tøf koex'kii`aq, køq ka y zhafm løh'khix zøx, ma m kviaf laang ciah'liao e køq'viu`be, zexng'kefng si “pat'laang ee kviar sie be liao”. ⬆︎ 這个歹心烏漉肚的生理人,為著欲省本,原料都過期矣,閣共伊摻落去做,嘛毋驚人食了會各樣袂,正經是「別人的囝死袂了」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個心腸惡毒的商人,為了要節省成本,原料都過期了,還加進去製作,也不怕人家吃了會不會有異狀,真的是「別人的小孩死不完」。
🗣u: Zøx'sefng'lie kef'kiarm e tuo'tiøh aux'kheq, siok'gie korng, “Lurn'khix kiuu zaai, keg'khix siøf'thaai.” Larn tuix'thai laang'kheq zorng`si m'thafng keg'bin'chviw iah'si phvae'sviaf'saux. ⬆︎ 做生理加減會拄著漚客,俗語講:「忍氣求財,激氣相刣。」咱對待人客總是毋通激面腔抑是歹聲嗽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做生意多少會遇到惡客,俗話說:「和氣生財,生氣招災。」我們對待客人無論如何不能擺臉色或是口氣不好。
🗣u: Hid ee sefng'lie'laang ciog kau'khiexn'sngr, pud'sii zao'khix hid kefng biø kiuu khvoax sefng'lie u thafng khaq sun'si`leq`bøo, soaq m zay “afng'ii sun oe'boea, kea taang hai zexng'laang”, lai'tea zoaan si kea'paau ee taang'ky, ho yn piern cyn ze cvii`khix. ⬆︎ 彼个生理人足厚譴損,不時走去彼間廟求看生理有通較順序咧無,煞毋知「尪姨順話尾,假童害眾人」,內底全是假包的童乩,予𪜶諞真濟錢去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那位生意人很迷信,常常跑去那間廟宇祈求生意能不能順遂一些,卻不曉得「靈媒會順著對方的心意說話,假冒之乩童故意裝神弄鬼來欺騙人」,裡面全是假的乩童,被他們騙走很多錢。
🗣u: AF'beeng khuy'tiaxm zøx'sefng'lie u thaxn'tiøh cit'tiarm'ar cvii, tø sviu'beq ciøq cvii khuy lieen'sør'tiaxm, yn bor kirn ka toxng korng, lie m'thafng “ciah bøo svaf pea exng'zhaix, tø beq cviu sef'thiefn”. ⬆︎ 阿明開店做生理有趁著一點仔錢,就想欲借錢開連鎖店,𪜶某緊共擋講,你毋通「食無三把蕹菜,就欲上西天」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿明開店做生意是賺到了一點錢,就想要貸款開連鎖店,他太太趕忙阻止他說,你別「吃不到三把空心菜,就妄想可以上西天」。
🗣u: Suy'jieen siok'gie korng, “Zøx'kvoaf phiexn zhux'lai, zøx'sefng'lie phiexn sek'sai.” M'køq larn siofng'sixn sex'kafn'siong ma u ciog ze hør kvoaf, cyn ze lao'sit khør'khøx ee sefng'lie'laang. ⬆︎ 雖然俗語講:「做官騙厝內,做生理騙熟似。」毋過咱相信世間上嘛有足濟好官、真濟老實可靠的生理人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然俗話說「當官的矇騙家人,做生意的欺騙熟人」,我們相信世界上也有很多好官、很多老實可靠的生意人。
🗣u: Y cid ee laang tiam'tiam`ar m'køq cyn kafn'khiao, thviaf'korng sym'kvoaf køq pud'cie'ar og'tok, siok'gie korng, “Ym'thym'ym'thym, ka laang svaf zhuxn chym.” Lie na cviaa'sit beq ciøf y hap'kor zøx'sefng'lie, chiefn'ban tiøh'aix sex'ji`neq! ⬆︎ 伊這个人恬恬仔毋過真奸巧,聽講心肝閣不止仔惡毒,俗語講:「陰鴆陰鴆,咬人三寸深。」你若誠實欲招伊合股做生理,千萬著愛細膩呢! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這個人安安靜靜但陰險狡猾,聽說心腸還非常壞,俗話說:「平時不動聲色,一旦發狠咬人,就會咬得很深,毫不留情。」你若真的想邀他合夥做生意,千萬要小心啊!
🗣u: Suy'jieen larn si kaw'orng cviaa ze nii ee hør'peeng'iuo, laang korng “bea'be sngx hwn, siøf'chviar bøo lun”, larn ee sefng'lie iao'si tiøh ciaux'po'laai, m'køq cid thvoaf ho goar laai chviar, lie tø maix køq ham goar siøf'chviuo`aq. ⬆︎ 雖然咱是交往誠濟年的好朋友,人講「買賣算分,相請無論」,咱的生理猶是著照步來,毋過這攤予我來請,你就莫閣和我相搶矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然我們是交往多年的好友,人家說「買賣得算清,請客別計較」,我們的生意還是得按部就班,不過這次由我來請客,你就不要跟我搶了。
🗣u: Laang'kheq na beq bea mih'kvia, kef'kiarm'ar tøf e hiaam'tafng'hiaam'say, m'køq siok'gie teq korng, “Hiaam hoex ciaq'si bea hoex laang.” Larn tiøh'aix nai'sym thviaf laang'kheq korng, theh bøo kang ee sarn'phirn ho laang'kheq kerng, sefng'lie ciaq zøx e seeng. ⬆︎ 人客若欲買物件,加減仔都會嫌東嫌西,毋過俗語咧講:「嫌貨才是買貨人。」咱著愛耐心聽人客講,提無仝的產品予人客揀,生理才做會成。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「嫌貨才是買貨人。」客人如果要買東西,或多或少會嫌東嫌西,我們就要耐心聽客人說話,拿不同的產品給客人挑,生意才做得成。
🗣u: Y zu siaux'lieen tø tuix e'karng khie'khix Taai'pag zøx'sefng'lie, ti hiaf zhoa'bor svef'kviar, kaux'tvaf go'zap'goa tafng`aq, m'køq “li hviw, bøo li khviw”, korng Taai'gie ee sii iw'goaan u e'karng khviw. ⬆︎ 伊自少年就對下港起去臺北做生理,佇遐娶某生囝,到今五十外冬矣,毋過「離鄉,無離腔」,講臺語的時猶原有下港腔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他年輕時就從南部上去臺北做生意,在那裡娶妻生子,至今五十多年了,不過「離鄉,不離腔」,說臺語時仍然有南部腔。
🗣u: Ciaq'ni karn'tafn ee bun'tee, lie cit ee tai'hak'sefng soaq m zay beq arn'zvoar kae'koad, karm'si “thak'zheq, thak ti khaf'ciaq'phviaf”? ⬆︎ 遮爾簡單的問題,你一个大學生煞毋知欲按怎解決,敢是「讀冊,讀佇尻脊骿」? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這麼簡單的問題,你一個大學生竟然不知如何解決,難道是「書都讀到背部去了」?

Maryknoll (71)
ar [wt] [HTB] [wiki] u: ar ⬆︎ [[...]] 
or (conjunction), introduces an alternative or a word that explains or means the same
或,亦
boat [wt] [HTB] [wiki] u: boat; (boat'li, boat'thaxn) ⬆︎ [[...]] 
little profit
利薄,小利
zawzuyar [wt] [HTB] [wiki] u: zao'zuie'ar ⬆︎ [[...]] 
petty businessman who picks up small items to do business on his own account, sometimes smuggling goods on a small scale as a single individual
跑單幫
zøx-senglie/zøex-senglie [wt] [HTB] [wiki] u: zøx sefng'lie; zøx/zøex-sefng'lie; (zøx bea'be) ⬆︎ [[...]] 
do business
做生意,做買賣
expvoaa senglie [wt] [HTB] [wiki] u: e'pvoaa sefng'lie ⬆︎ [[...]] 
retail business
下盤生意, 零售
giwsenglie [wt] [HTB] [wiki] u: giuo'sefng'lie ⬆︎ [[...]] 
solicit or attract business
拉生意
goexsenglie [wt] [HTB] [wiki] u: goe'sefng'lie ⬆︎ [[...]] 
niece, sister's daughter(s)
外甥女
hør`bøo? [wt] [HTB] [wiki] u: hør bøo?; hør`bøo? ⬆︎ [[...]] 
Is it good?
好嗎?
hoatsefng simlyhak [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'sefng sym'lie'hak ⬆︎ [[...]] 
genetic psychology
發生心理學
ka'iah [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'iah ⬆︎ [[...]] 
prosperous, thriving (one's business)
繁榮
kafsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kar'suo ⬆︎ [[...]] 
supposing that, in case that
假使
kab [wt] [HTB] [wiki] u: kab; (haam, zhafm, kaq, ham) ⬆︎ [[...]] 
and (used as a conjunction connecting nouns but not adjectives), with
和,跟
khaq khix [wt] [HTB] [wiki] u: khaq khix ⬆︎ [[...]] 
after sometime, in the near future
過些時候,稍後
lie bengsefng [wt] [HTB] [wiki] u: lie beeng'sefng ⬆︎ [[...]] 
female star, actress
女明星
lie hagsefng [wt] [HTB] [wiki] u: lie hak'sefng ⬆︎ [[...]] 
girl student
女學生
lysefng [wt] [HTB] [wiki] u: lie'sefng ⬆︎ [[...]] 
woman students school girl
女生
lysefng sioksiax [wt] [HTB] [wiki] u: lie'sefng siog'siax ⬆︎ [[...]] 
girls' school dormitory
女生宿舍
phafng-korngkoxng [wt] [HTB] [wiki] u: phafng'koxng'koxng; phafng-koxng'koxng ⬆︎ [[...]] 
sweet smelling, savory, appetizing
香噴噴
sefng [wt] [HTB] [wiki] u: sefng ⬆︎ [[...]] 
children of a sister
sengjii ioglie [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'jii iok'lie ⬆︎ [[...]] 
give birth to children and rear them
生兒育女
senglie [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie ⬆︎ [[...]] 
business, trade
生意
senglie [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie ⬆︎ [[...]] 
physiological functions and processes
生理
senglyzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie'zhuix ⬆︎ [[...]] 
tricks of the trade: saying what is not exactly true
商人口才
senglie-hak [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie'hak; sefng'lie-hak ⬆︎ [[...]] 
physiology
生理學
senglie hagciar [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie hak'ciar ⬆︎ [[...]] 
physiologist
生理學者
senglylaang [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie'laang ⬆︎ [[...]] 
businessman
生意人,商人
senglie-oexsefng [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie oe'sefng; sefng'lie-oe'sefng ⬆︎ [[...]] 
physiology and hygienics
生理衛生
senglysiong [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie'siong ⬆︎ [[...]] 
physiologically
生理上
senglie-tviuu [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie'tviuu; sefng'lie-tviuu ⬆︎ [[...]] 
business world, affairs of trade, the business district
商場
simlie isefng [wt] [HTB] [wiki] u: sym'lie y'sefng ⬆︎ [[...]] 
psychiatrist
心理醫生
simlie oexsefng [wt] [HTB] [wiki] u: sym'lie oe'sefng ⬆︎ [[...]] 
mental hygiene
心理衛生
siøkab [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'kab; (svaf'kab) ⬆︎ [[...]] 
put together to share (food, the same house), collaborate with, (to work) together
互相,一起,合夥
siøfpvoaa senglie [wt] [HTB] [wiki] u: siør'pvoaa sefng'lie ⬆︎ [[...]] 
retail business
小盤生意,零售
siøfpurn senglie [wt] [HTB] [wiki] u: siør'purn sefng'lie ⬆︎ [[...]] 
business with a small capital
小本生意
siør-senglie [wt] [HTB] [wiki] u: siør sefng'lie; siør-sefng'lie ⬆︎ [[...]] 
small business
小生意
sidbut senglyhak [wt] [HTB] [wiki] u: sit'but sefng'lie'hak ⬆︎ [[...]] 
physiological botany
植物生理學
siulysefng [wt] [HTB] [wiki] u: siw'lie'sefng ⬆︎ [[...]] 
aspirant (Catholic)
修女生
swlie tøsefng [wt] [HTB] [wiki] u: suo'lie tøo'sefng ⬆︎ [[...]] 
escape death by a narrow margin, have a close call
死裏逃生
tabtiq [wt] [HTB] [wiki] u: tap'tiq ⬆︎ [[...]] 
naughty, mischievous
頑皮,小生意
tauky senglie [wt] [HTB] [wiki] u: taau'ky sefng'lie ⬆︎ [[...]] 
speculative business
投機生意
thoa'tør [wt] [HTB] [wiki] u: thoaf'tør ⬆︎ [[...]] 
to upset things by pulling on them
拖倒,拖垮
toaxpvoaa senglie [wt] [HTB] [wiki] u: toa'pvoaa sefng'lie ⬆︎ [[...]] 
wholesale business
批發生意

EDUTECH (8)
goexsenglie [wt] [HTB] [wiki] u: goe'sefng/seeng'lie ⬆︎ [[...]] 
niece
外甥女
senglie [wt] [HTB] [wiki] u: sefng/seeng'lie ⬆︎ [[...]] 
1: business; commerce; trade 2: bodily, physiological, physical
生意
senglie-hak [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie-hak ⬆︎ [[...]] 
physiology
生理學
senglie-oexsefng [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie-oe'sefng ⬆︎ [[...]] 
physiology and hygiene
生理衛生
senglie-tviuu [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie-tviuu ⬆︎ [[...]] 
place of business
商場
siør-senglie [wt] [HTB] [wiki] u: siør-sefng'lie ⬆︎ [[...]] 
petty trading
(MK) 小生意
zøex-senglie [wt] [HTB] [wiki] u: zøex-sefng'lie ⬆︎ [[...]] 
engage in merchandising
做生理
zøx-senglie [wt] [HTB] [wiki] u: zøx-sefng'lie ⬆︎ [[...]] 
engage in merchandizing
做生意

EDUTECH_GTW (5)
senglie 生理 [wt] [HTB] [wiki] u: sefng/seeng'lie ⬆︎ [[...]] 
生意; 生理
senglie-hak 生理學 [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie-hak ⬆︎ [[...]] 
生理學
senglie-oexsefng 生理衛生 [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie-oe'sefng ⬆︎ [[...]] 
senglie-tviuu 生理場 [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie-tviuu ⬆︎ [[...]] 
生意場
senglylaang 生理人 [wt] [HTB] [wiki] u: sefng/seeng'lie'laang ⬆︎ [[...]] 
生意人

Embree (11)
zøx-senglie [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'sefng'lie ⬆︎ [[...]][i#] [p.36]
VO : engage in merchandizing
做生意
zøex-senglie [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'sefng'lie; zøx/zøex-sefng'lie ⬆︎ [[...]][i#] [p.39]
VO : engage in merchandizing
做生意
goexsenglie/goexsengluo [wt] [HTB] [wiki] u: goe'sefng'lie(-ar) ⬆︎ [[...]][i#] [p.73]
N ê : niece (sister's daughter)
外甥女
u: lie'sefng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.168]
n ê : female student
女生
senglie [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie ⬆︎ [[...]][i#] [p.224]
N : business, commerce, trade
生意
u: sefng'lie'zuun ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.224]
N : cargo ship, freighter
商船
senglie-hak [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie'hak ⬆︎ [[...]][i#] [p.224]
N : physiology
生理學
u: sefng'lie iaam'zuie ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.224]
N/Med : normal saline solution
生理鹽水
senglie-oexsefng [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie'oe'sefng ⬆︎ [[...]][i#] [p.224]
N : physiology and hygiene
生理衛生
senglie-tviuu [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie'tviuu ⬆︎ [[...]][i#] [p.224]
N : place of business
商場
u: siw'lie'sefng ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.239]
N/RC ê : aspirant
修女生

Lim08 (8)
u: zoex'sefng'lie zøx/zøex'sefng'lie ⬆︎ 做生理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0847/A0000/A0000] [#13949]
做買賣 , 從商 。 <>
u: phaq'sefng'lie ⬆︎ 打生理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0564] [#45963]
讓受店面 。 <>
u: phvae'sefng'lie'bin ⬆︎ 歹生理面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0579] [#46188]
景氣bai2 。 <>
u: sefng'lie ⬆︎ 生理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0695] [#51398]
商業買賣 。 <∼∼ 腳 ; ∼∼ 起色 ; ∼∼ 關 ; ∼∼ 做大 ; ∼∼ 店 ; ∼∼ 場 ; ∼∼ 嘴 ; ∼∼ 貨 ; ∼∼ 淡淡 ; 做 ∼∼ ; ∼∼ 人 ; ∼∼ 法 ; ∼∼ 賭 。 >
u: sefng'lie'bin ⬆︎ 生理面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0695] [#51399]
seng - li2 e5狀況 。 <∼∼∼ bai2 。 >
senglylaang 生理人 [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie'laang ⬆︎ [[...]][i#] [p.A0695] [#51400]
商人 。 <>
u: sefng'lie'tviuu ⬆︎ 生理場 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0695] [#51401]
買賣e5場所 , 商業市場 。 <>
u: tøo'sefng'lie ⬆︎ 淘生理 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0467] [#63840]
見習做seng - li2 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources