Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: siaq siaq.
HTB (3)
eng siaq liaam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to solder
銲錫; 用錫黏
siaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tin; cut (with a knife); pare; to trim; sharpen (a pencil); to peel (vegetables)
錫; 削
siaq kamciax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
peel the skin off sugar cane (before eating it)
削甘蔗

DFT (8)
🗣 khausiaq 🗣 (u: khaw'siaq) 剾削 [wt][mo] khau-siah [#]
1. (V) || 譏誚。用諷刺的話去責問他人。
🗣le: (u: Y cyn gaau ka laang khaw'siaq.) 🗣 (伊真𠢕共人剾削。) (他很會譏諷別人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paksiaq 🗣 (u: pag'siaq) 剝削 [wt][mo] pak-siah [#]
1. () (CE) to exploit; exploitation || 剝削
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phvaytaang-kuxsiaq 🗣 (u: phvae'taang-ku'siaq) 歹銅舊錫 [wt][mo] pháinn-tâng-kū-siah [#]
1. (N) || 破銅爛鐵。棄置不用的金屬器物。
🗣le: (u: U ciuo'kafn, thafng be`bøo, phvae'taang'ku'siaq pho'ar'zoar thafng be`bøo?) 🗣 (有酒矸,通賣無,歹銅舊錫簿仔紙通賣無?) (有空酒瓶或者用過的壞器具、紙張可以回收利用的東西要賣嗎?摘自民間歌謠。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siahsiahkiøx 🗣 (u: siaq'siaq'kiøx) 削削叫 [wt][mo] siah-siah-kiò [#]
1. (Adj) || 呱呱叫。形容人做事乾淨俐落。
🗣le: (u: AF'hoad`ar sefng'lie zøx kaq siaq'saiq'kiøx, zhux'lai ee tai'cix lorng paxng ho yn bor hvoa.) 🗣 (阿發仔生理做甲削削叫,厝內的代誌攏放予𪜶某扞。) (阿發生意做得頂呱呱,家裡的事則都讓老婆打理。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaq 🗣 (u: siaq) p [wt][mo] siah [#]
1. (V) to pare; to peel; to plane (woodwork); to shave off; to whittle || 去皮、刨。
🗣le: (u: siaq laai'ar) 🗣 (削梨仔) (削梨子)
🗣le: (u: siaq ieen'pid) 🗣 (削鉛筆) (削鉛筆)
2. (V) to delete; to cancel || 刪除。
🗣le: (u: siaq i'soaxn) 🗣 (削預算) (刪預算)
3. (V) to compete; to fight || 拚鬥、競爭。
🗣le: (u: Nng'peeng ti'leq tuix'siaq.) 🗣 (兩爿佇咧對削。) (兩邊在對拚。)
4. (V) to speak sarcastically; to make cutting remarks; to make sb lose face || 挖苦、使人難堪、丟臉。
🗣le: (u: Y korng hiaf'ee oe si teq ka lie tøx'siaq.) 🗣 (伊講遐的話是咧共你倒削。) (他說那些話是在挖苦你。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaq 🗣 (u: siaq) p [wt][mo] siah [#]
1. (N) tin (chemistry) || 金屬類之一,質地軟且韌性大,富延展性。
🗣le: (u: phvae'taang'ku'siaq) 🗣 (歹銅舊錫) (破銅爛鐵)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siaq 🗣 (u: siaq) p [wt][mo] siah [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 soaxnsiaq 🗣 (u: soan'siaq) 訕削 [wt][mo] suān-siah [#]
1. (V) || 挖苦、譏諷。
🗣le: (u: Yn taf'kef ciog gaau soan'siaq`laang.) 🗣 (𪜶大家足𠢕訕削人。) (他婆婆非常會挖苦人家。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (13)
🗣u: Y Efng'gie korng kaq siaq'siaq'kiøx, cyn'cviax pud'teg'liao. 伊英語講甲削削叫,真正不得了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的英文說得很流利,真是了不得。
🗣u: U ciuo'kafn, thafng be`bøo, phvae'taang'ku'siaq pho'ar'zoar thafng be`bøo? 有酒矸,通賣無,歹銅舊錫簿仔紙通賣無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有空酒瓶或者用過的壞器具、紙張可以回收利用的東西要賣嗎?摘自民間歌謠。
🗣u: siw phvae'taang'ku'siaq 收歹銅舊錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
收破爛
🗣u: siaq laai'ar 削梨仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
削梨子
🗣u: siaq ieen'pid 削鉛筆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
削鉛筆
🗣u: siaq i'soaxn 削預算 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
刪預算
🗣u: Nng'peeng ti'leq tuix'siaq. 兩爿佇咧對削。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩邊在對拚。
🗣u: Y korng hiaf'ee oe si teq ka lie tøx'siaq. 伊講遐的話是咧共你倒削。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他說那些話是在挖苦你。
🗣u: AF'hoad`ar sefng'lie zøx kaq siaq'saiq'kiøx, zhux'lai ee tai'cix lorng paxng ho yn bor hvoa. 阿發仔生理做甲削削叫,厝內的代誌攏放予𪜶某扞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿發生意做得頂呱呱,家裡的事則都讓老婆打理。
🗣u: Yn taf'kef ciog gaau soan'siaq`laang. 𪜶大家足𠢕訕削人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他婆婆非常會挖苦人家。
🗣u: Y cyn gaau ka laang khaw'siaq. 伊真𠢕共人剾削。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很會譏諷別人。
🗣u: phvae'taang'ku'siaq 歹銅舊錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
破銅爛鐵
🗣u: Goa'mar yn zhux si u lak leeng ee toa'zhux'khie, svaf'zap nii zeeng yn'ui toa'lo beq huxn'khoaq, ho'leeng ho laang siaq nng leeng`khix, goa'tviaa khuy'zøx toa chiaf'lo. Zorng`si “niuu'svoax suy phoax, kud'keq goaan'zai”, jip'khix zhux'lai iw'goaan khvoax e tiøh khaq'zar ee khix'phaix. 外媽𪜶厝是有六龍的大厝起,三十年前因為大路欲楦闊,護龍予人削兩龍去,外埕開做大車路。總是「涼傘雖破,骨格原在」,入去厝內猶原看會著較早的氣派。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
外婆家是有三對廂房的大宅第,三十年前因為道路要拓寬,廂房被拆掉兩排,外庭院闢成大馬路。不過「外觀被毀,氣派猶存」,進去屋裡仍可看到從前的氣派。

Maryknoll (33)
cviarkhaw-tørsiaq [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'khaw tøx'siaq; cviax'khaw-tøx'siaq [[...]] 
sarcasm and mockery
冷嘲熱諷
ciafm [wt] [HTB] [wiki] u: ciafm [[...]] 
sharp at the end, pointed
khausiaq [wt] [HTB] [wiki] u: khaw'siaq [[...]] 
jeer at, laugh at, make fun of
諷刺
lamsiaq [wt] [HTB] [wiki] u: laam'siaq [[...]] 
coat tin or pewter
鍍錫箔
liamsiaq [wt] [HTB] [wiki] u: liaam'siaq; (eng siaq liaam) [[...]] 
to solder
銲錫
paksiaq [wt] [HTB] [wiki] u: pag'siaq [[...]] 
fleece, cut down (wages), exploit (people), squeeze money out of a person
剝削
phvaytaang kuxsiaq [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'taang ku'siaq [[...]] 
old, broken brass or pewter articles, junk
破銅爛鐵
phøee [wt] [HTB] [wiki] u: phoee; phøee; (phee, phii) [[...]] 
skin, leather, fur, bark, peel, outer covering, wrapping
siaq [wt] [HTB] [wiki] u: siaq [[...]] 
cut (with a knife), pare, to trim, sharpen (a pencil), to peel (vegetables)
siaq [wt] [HTB] [wiki] u: siaq [[...]] 
pewter
siahkiarm [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'kiarm [[...]] 
curtail, cut down (a budget)
削減
siahphøee [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'phoee; siaq'phøee [[...]] 
peel (vegetables)
削皮
siahtii [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'tii [[...]] 
strike out, omit
削除
taang [wt] [HTB] [wiki] u: taang; (toong) [[...]] 
copper, bronze, brass
tørkhaw cviarsiaq [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'khaw cviax'siaq [[...]] 
speak ironically, satire, criticize in a satirical way
諷刺

EDUTECH (8)
paksiaq [wt] [HTB] [wiki] u: pag'siaq [[...]] 
fleece; pay less than fair wage, to exploit
剝削
siahhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'hvoa [[...]] 
soldering iron
錫的銲料;烙鐵
siahphøee [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'phøee [[...]] 
peel skin
削皮
siahpid [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'pid [[...]] 
sharpen a pencil
削筆
siahpvii [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'pvii [[...]] 
pare until level or flat
削平
siaq [wt] [HTB] [wiki] u: siaq [[...]] 
pare, peel, whittle
siaq [wt] [HTB] [wiki] u: siaq [[...]] 
tin, pewter, solder
siusiaq [wt] [HTB] [wiki] u: siw/siuu'siaq [[...]] 
pare down smooth, emend (document)
削; 修訂

EDUTECH_GTW (3)
khausiaq 敲削 [wt] [HTB] [wiki] u: khaw/khaau'siaq [[...]] 
敲削
paksiaq 剝削 [wt] [HTB] [wiki] u: pag'siaq [[...]] 
剝削
siahkud 削骨 [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'kud [[...]] 
削骨

Embree (13)
u: zhao'purn'kym'siaq'liuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N châng : Zeylan pouzolzia, Pouzolzia zeylanica var. alienata
霧水葛
paksiaq [wt] [HTB] [wiki] u: pag'siaq [[...]][i#] [p.195]
V : fleece (a person)
剝削
paksiaq [wt] [HTB] [wiki] u: pag'siaq [[...]][i#] [p.195]
V : pay less than a fair wage
剝削
siaq [wt] [HTB] [wiki] u: siaq [[...]][i#] [p.228]
V : pare, peel, whittle
siaq [wt] [HTB] [wiki] u: siaq [[...]][i#] [p.228]
N : tin, pewter, solder
siahhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'hvoa [[...]][i#] [p.228]
N ki : soldering iron
錫的銲料;烙鐵
siahpvii [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'pvii [[...]][i#] [p.228]
V : pare (until) level or flat
削平
siahpid [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'pid [[...]][i#] [p.228]
VO : sharpen a pencil
削筆
siahphøee [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'phee/phoee; siaq'phøee [[...]][i#] [p.228]
VO : peel (bark, skin, etc)
削皮
u: siaq'phee'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.228]
N bé : a kind of trigger-fish, Abalistes stellatus
扁尾文剝魨
u: siaq'phee'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.228]
: a kind of file-fish, Alutera monoceros
薄葉單棘魨
siusiaq [wt] [HTB] [wiki] u: siw'siaq [[...]][i#] [p.239]
V : pare down smooth
siusiaq [wt] [HTB] [wiki] u: siw'siaq [[...]][i#] [p.239]
V : emend (document)
修訂

Lim08 (43)
u: ciafm'thaau siaq'thiq 針頭 削鐵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0102] [#10831]
廢物利用真儉e5意思 。 < seng - li2人tioh8 khah ∼∼∼∼ 。 >
u: hvoa'siaq 鑠錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20766]
用錫銲接 。 <>
u: hox'siaq 戽杓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22071]
戽田 、 溝水e5器具 , 用竹篾編成kah - na2勺 。 ( 圖 : 下P - 814 )<>
u: huo'siaq 斧削 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0703] [#22378]
( 文 ) 修改文章 。 <>
u: viuu'siaq 熔錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0062] [#25308]
用高溫ka7錫燒hou7熔 。 <>
u: ke'siaq 低錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0411] [#28479]
混合物高e5錫 , bai2錫 。 <>
u: khaw'koaq'siaq 刨koh削 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0197] [#29810]
= [ 刨削 ]( 2 ) 。 <>
u: khaw'siaq khaw'sied 刨削 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0198/A0198] [#29817]
( 1 ) 用刀削物件 。 ( 2 ) 諷刺 , 正刨倒 ( 左 ) 削 。 <>
u: kheeng'siaq 窮錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0302] [#30012]
提煉錫 。 <>
u: kvoaai'siaq 高錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0444/A0450/A0393] [#34833]
純度高e5錫 。 <>
u: pag'siaq 剝削 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0591] [#44504]
榨取 。 <∼∼ 民財 。 >
u: phaq'siaq 打錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0563] [#45964]
製造錫e5器具 。 <>
u: phvae'taang ku'siaq 歹銅舊錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0580] [#46201]
廢金屬 。 <>
u: phiaq'siaq 僻siah [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659] [#46587]
偏僻 。 <∼∼ e5所在 。 >
u: pied'siaq piat削 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.] [#47766]
諷刺 。 <∼∼-- 人 。 >
u: siaq'ciuo'paan 錫酒瓶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0630/A0631] [#51467]
錫做e5酒罐 。 <>
u: siaq'zwn 錫尊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#51468]
用錫做e5祭孔用具 。 <>
u: siaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0626] [#52015]
( 礦 ) 錫 。 < phaiN2銅舊 ∼; 傾 ∼ = 提煉錫 。 >
u: siaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0626] [#52016]
( 1 ) 用刀削 。 ( 2 ) 競爭 。 <( 1 )∼ 鉛筆 ; ∼ 甘蔗 ; ∼ 旺梨 。 ( 2 ) 兩旁teh對 ∼; ∼ 看to2一旁贏 。 >
u: siaq'zeg'taai 錫燭台 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#52029]
錫做e5燭台 。 <>
u: siaq'ciog 錫爵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#52030]
用錫做e5祭拜用杯 。 <>
u: siaq'heeng 錫桁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#52032]
用錫做e5祭孔器具 。 <>
u: siaq'hvoa 錫銲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#52033]
soldering iron
銲錫e5器具 。 < 用 ∼∼ 銲錫 。 >
u: siaq'huo 錫hu2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#52034]
用錫做e5祭孔器具 。 <>
u: siaq'khix 錫器 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#52035]
用錫做e5器皿 。 <>
u: siaq'kie'tøq 錫几桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#52036]
神明前下香爐等用錫做e5几形台 。 <>
u: siaq'koaxn 錫罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#52037]
用錫做e5罐 。 <>
u: siaq'koxng'kex 錫貢架 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#52038]
錫做貯供物e5四腳架 。 <>
u: siaq'kuie 錫晷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#52039]
祭孔用e5器具名 。 <>
u: siaq'kud'baq 削骨肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#52040]
( 1 ) ka7附ti7骨e5肉削掉 。 ( 2 ) ui3骨削落來e5肉 。 <>
u: siaq'kud løh'baq 削骨 落肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#52041]
形容瘦骨憔衰e5款式 。 <>
u: siaq'kud løh'hek 削骨 落hek8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0628] [#52042]
= 「 削骨 落肉 」 。 <>
u: siaq'moh 錫膜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#52043]
錫箔 。 <>
u: siaq'moo'hied'phoaan 錫毛血盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#52044]
用錫做e5祭孔器具 。 <>
u: siaq'paan 錫瓶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#52045]
錫做e5酒瓶 。 <>
u: siaq'phee 削皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#52046]
用刀ka7皮削起來 。 <>
u: siaq'pøh 錫箔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#52047]
錫e5箔片 。 < 拍 ∼∼ 。 >
u: siaq'sag 削sak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0629] [#52048]
削掉 。 <>
u: siaq'tee'koaxn 錫茶罐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#52049]
錫做e5茶罐 。 <>
u: siaq'tee'pvoaa 錫茶盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0632] [#52050]
錫做e5茶盤 。 <>
u: siaq'tiong 錫杖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0631] [#52051]
用錫做e5杖枴 。 <>
u: siw'siaq 修削 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0672] [#54779]
修改 , 訂正 。 < 這篇文煩你為我 ∼∼ 。 >
u: siaq'siaq 削削 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0629/A0634] [#67748]
= [ 削 ]( 1 ) 。 <>