Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 無才*.
HTB (2)
bøkøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have no money; have no ability
無膏; 無錢; 無才
bøzaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not in accordance with one's position or station
無才; 有失風度

DFT (1)
🗣 bøzaai 🗣 (u: bøo'zaai) 無才 [wt][mo] bô-tsâi [#]
1. (Exp) || 吊兒郎當。言行輕浮,儀態不端。
🗣le: (u: Khaq zexng'kefng`leq, m'thafng hiaq bøo'zaai.) 🗣 (較正經咧,毋通遐無才。) (正經一點,不要吊兒郎當。)
2. (Exp) || 沒有才幹。
🗣le: (u: Iøo laang bøo'zaai, iøo ty bøo thaai.) 🗣 (搖人無才,搖豬無刣。) (俗語:走路搖晃不端莊的人沒有多少才幹;走路搖搖晃晃的病豬,不能宰來食用。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: bøo'zaai ⬆︎ 無才 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
沒本事

Maryknoll (1)
bøkøf [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'køf ⬆︎ [[...]] 
have no money, have no ability
無錢,無才

Lim08 (1)
u: pud'zaai ⬆︎ 不才 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0736] [#49470]
無才能 。 < 小弟khah ∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources