Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 年冬*.
HTB (1)
nitafng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
harvest (year); crop (year); harvest
年冬; 收穫

DFT (1)
🗣 nitafng/ni'tafng 🗣 (u: nii'tafng) 年冬 [wt][mo] nî-tang [#]
1. (Tw) || 年分、年歲。
2. (N) || 收成、收穫。
🗣le: (u: Kyn'nii si hør'nii'tafng.) 🗣 (今年是好年冬。) (今年的收成好、今年是豐收年。)
tonggi: ; s'tuix:

EDUTECH_GTW (1)
nitafng 年冬 [wt] [HTB] [wiki] u: nii'tafng [[...]] 
年冬

Lim08 (7)
u: zhud'siw 出收 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0352] [#10273]
意料之外e5超收 。 < 年冬 ∼∼ 。 >
u: ciao'ciaq 鳥隻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0094/B0093] [#11332]
鳥類 。 <∼∼ 傍 ( png7 ) 冬熟 ; 年冬好收 ∼∼ 食kah joa7濟 ? >
u: hør'siw 好收 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0823] [#20290]
豐收 。 < 年冬 ∼∼ cha - bou2發嘴鬚 = 笑女人e5面bak8烏e5時講e5話 。 >
u: luii'phaq'chiw 雷打秋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1006] [#40906]
秋天phah雷 。 <∼∼∼ 年冬半收 。 >
u: nii'tafng 年冬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0500] [#42510]
一年e5收割 。 < 好 ∼∼ ; phaiN2 ∼∼ ; ∼∼ 好收cha - bou2人發嘴鬚 = 指cha - bou2人e5面糊tioh8烏墨 。 >
u: nii'tafng geh'zoeq 年冬月節 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0500] [#42511]
季節祭日 。 <>
u: sid'siw 失收 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0716] [#54381]
比往年減少收成 。 < 年冬 ∼∼ 。 >