Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: be thoaan.
HTB (1)
suii thoaan suii kaux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be available for an immediate summons to court
隨傳隨到

DFT (2)
🗣 sinthoaan 🗣 (u: syn'thoaan) 薪傳 [wt][mo] sin-thuân [#]
1. () (CE) (of knowledge, skill etc) to be passed on from teachers to students, one generation to another, abbr. for 薪盡火傳|薪尽火传[xin1 jin4 huo3 chuan2] || 薪傳
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thoanlaai 🗣 (u: thoaan'laai) 傳來 [wt][mo] thuân-lâi [#]
1. () (CE) (of a sound) to come through; to be heard; (of news) to arrive || 傳來
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: Larn aix thoaan'kied, ciaq be ho laang khvoax'soef. 咱愛團結,才袂予人看衰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們要團結,才不會讓人瞧不起。
🗣u: Thoaan'thea sefng'oah, kog'laang ee iong'phirn tiøh zøx kix'jin, ciaq be theh m'tiøh`khix. 團體生活,各人的用品著做記認,才袂提毋著去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
團體生活,各人的用品得做記號,才不會拿錯了。
🗣u: Suy'jieen siok'gie korng, “Lau`ee lau'po'tvia, siaux'lieen`ee khaq tarng'hviaq.” M'køq na lorng m ho siaux'lieen`ee zhud'thaau, y ma erng'oarn øh be'hiao. Khafng'khoex ho siaux'lieen`ee hvoa'thaau, cieen'poex ti pvy`ar khafn'kax, kefng'giam ciaq e'taxng thoaan'seeng. 雖然俗語講:「老的老步定,少年的較懂嚇。」毋過若攏毋予少年的出頭,伊嘛永遠學袂曉。工課予少年的扞頭,前輩佇邊仔牽教,經驗才會當傳承。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然俗諺說:「年紀大的人較沉穩,年輕人太過輕浮莽撞。」不過如果都不讓年輕人出面,他也永遠學不會。工作讓年輕人負責,前輩在旁邊指導,才能傳承經驗。

Maryknoll (15)
baxnkor [wt] [HTB] [wiki] u: ban'kor [[...]] 
extremely ancient times
萬古
jiarm [wt] [HTB] [wiki] u: jiarm; (liarm, nie) [[...]] 
dye, to stain, to taint, infect
liuthoaan [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'thoaan [[...]] 
transmit or be transmitted from person to person, from generation to generation, to spread
流傳
siongthoaan [wt] [HTB] [wiki] u: siofng'thoaan [[...]] 
be transmitted from person to person, to be handed down from generation to generation
相傳
suii thoaan suii kaux [wt] [HTB] [wiki] u: suii thoaan suii kaux [[...]] 
be available for an immediate summons to court
隨傳隨到
thoan'vii [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'vii [[...]] 
to be reunited (as a whole family)
團圓
thoan'oaan [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'oaan [[...]] 
to be reunited (as a whole family)
團圓
thoanthoaan-uizu [wt] [HTB] [wiki] u: thoaan'thoaan uii'zu; thoaan'thoaan-uii'zu [[...]] 
be completely surrounded (by rows of enemy troops)
團團圍住
uithoaan [wt] [HTB] [wiki] u: uii'thoaan [[...]] 
heredity, be transmitted from one's parents
遺傳

EDUTECH (1)
sitthoaan [wt] [HTB] [wiki] u: sid'thoaan [[...]] 
be lost in transmission
失傳

EDUTECH_GTW (1)
bexthoaan 謎團 [wt] [HTB] [wiki] u: be'thoaan [[...]] 
(CE) riddle; enigma; unpredictable situation; elusive matters
謎團

Embree (1)
sitthoaan [wt] [HTB] [wiki] u: sid'thoaan [[...]][i#] [p.238]
V : be lost in transmission (message, meaning)
失傳