Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: put su.
DFT (1)- 🗣 putkhøfsugi 🗣 (u: pud'khør'sw'gi) 不可思議 [wt][mo] put-khó-su-gī
[#]
- 1. () (CE) inconceivable (idiom); unimaginable; unfathomable
|| 不可思議
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (6)
- 🗣u: Y ee to'liong pud'cie'ar khoaq, su'su'hang'hang lorng be kex'kaux. 伊的度量不止仔闊,事事項項攏袂計較。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的度量滿大的,任何事情都不計較。
- 🗣u: Niuu'zhao pud'ciog tofng'jieen ma sw. 糧草不足當然嘛輸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 糧草不足當然會輸。
- 🗣u: Y ui'tiøh beq chiafm liok'hap'zhae, ciaf mng siin, hiaf paix'put, kaux'boea ma si sw'liao'liao. 伊為著欲簽六合彩,遮問神,遐拜佛,到尾嘛是輸了了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他為了簽賭六合彩,這邊問神,那邊拜佛,到頭來還是輸光光。
- 🗣u: Hør'su laai, phvae'su soaq, Koafn'ym'put'zor laai pae'poaq. 好事來,歹事煞,觀音佛祖來擺撥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 好事情就讓它來,壞事情就終結它,請觀世音菩薩來擺平。
- 🗣u: Lie zheng cid sw svaf m'na sii'kviaa køq pud'cie'ar u'pan`neq. 你穿這軀衫毋但時行閣不止仔有範呢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你穿這套衣服不但時髦又相當氣派。
- 🗣u: U cit kux oe korng “khiaxm cvii oaxn zex'zuo, pud'haux oaxn pe'buo”, u ee laang zhar'kor'phiøx, kor'phiøx løh'kex, tak'jit tøf teq me zexng'huo, u laang tø ka y kef cit kux “kor'phiøx poah'sw oaxn zexng'huo”. 有一句話講「欠錢怨債主,不孝怨爸母」,有的人炒股票,股票落價,逐日都咧罵政府,有人就共伊加一句「股票跋輸怨政府」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有一句話說「欠錢怨債主,不孝怨父母」,有的人炒股票,股票慘跌,天天罵政府,有人就加了一句「股票慘跌怨政府」。
Maryknoll (5)
- put'heng suxkvia [wt] [HTB] [wiki] u: pud'heng su'kvia [[...]]
- unfortunate incident
- 不幸事件
- su [wt] [HTB] [wiki] u: su [[...]]
- public office, write down, put down
- 署
- suxsit put'huu [wt] [HTB] [wiki] u: su'sit pud'huu [[...]]
- facts did not tally
- 事實不符
EDUTECH (1)
- put'zeasu [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zex'su [[...]]
- ineffective; useless (was put'zesu)
- 不濟事
EDUTECH_GTW (1)
- put'zøesu 不齊事 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'zøee'su [[...]]
-
- 不齊事
Lim08 (1)
- u: put'su 佛事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0737] [#49456]
-
- 法會 。 <>