Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: .
HTB (1)
ciog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
may; celebrate; invoke; bless; implore; (used in offering various kinds of congratulations); toasts (when drinking wine with friends); Chiok might be translated May heaven bless you with...
祝; 足

DFT (10)
🗣 -khaf/khaf 🗣 (u: khaf) [wt][mo] kha [#]
1. (N) leg; foot || 腿、足。
🗣le: (u: khaf'ciafm'chiuo'iux) 🗣 (跤尖手幼) (手細腳細,形容讀書人的樣子)
🗣le: (u: khaf tiøh'siofng) 🗣 (跤著傷) (腳受傷)
2. (Pl) (used as a suffix meaning "at or near the foot of") || 在……下。
🗣le: (u: svoaf'khaf) 🗣 (山跤) (山下)
🗣le: (u: chiu'khaf) 🗣 (樹跤) (樹下)
3. (N) member || 加入互助會或參加賭局的人。
🗣le: (u: hoe'khaf) 🗣 (會跤) (互助會會員)
🗣le: (u: kiao'khaf) 🗣 (筊跤) (賭友)
4. (N) base; bottom || 指器物的下方、底部。
🗣le: (u: thiau'ar'khaf) 🗣 (柱仔跤) (柱子下方)
🗣le: (u: khox'khaf) 🗣 (褲跤) (褲腳)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 boafnciog 🗣 (u: boarn'ciog) 滿足 [wt][mo] buán-tsiok [#]
1. (Adj) || 對某事物感到滿意、足夠的樣子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chiongciog 🗣 (u: chiofng'ciog) 充足 [wt][mo] tshiong-tsiok [#]
1. (Adj) || 充分足夠。
🗣le: (u: Kyn'nii ee ho'zuie cyn chiofng'ciog, tiu'ar kied liao cviaa par'sui.) 🗣 (今年的雨水真充足,稻仔結了誠飽穗。) (今年的雨水很充足,水稻長得很飽滿。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciog 🗣 (u: ciog) [wt][mo] tsiok [#]
1. (V) to satisfy || 完滿,滿意。
🗣le: (u: boarn'ciog) 🗣 (滿足) (滿足)
2. (Adj) enough; sufficient; adequate; not lacking || 夠量的、不缺乏的。
🗣le: (u: chiofng'ciog) 🗣 (充足) (充足)
🗣le: (u: nng tao ciog) 🗣 (兩斗足) (足兩斗)
3. (Adv) wholly; fully; completely; totally; entirely || 整整的、完全的。
🗣le: (u: Y ciog'ciog korng cit tiarm'zefng ee tien'oe.) 🗣 (伊足足講一點鐘的電話。) (他整整說了一個小時的電話。)
4. (Adv) very; unusually; extraordinarily; awfully; extremely; utterly (also zog) || 非常、很、十分。也可唸作tsok。
🗣le: (u: ciog hør'khvoax) 🗣 (足好看) (很好看)
🗣le: (u: ciog koaan`ee) 🗣 (足懸的) (很高)
5. (V) to go on foot; to walk || 步行。
🗣le: (u: oarn'ciog) 🗣 (遠足) (遠足)
6. (N) foot || 腳。
🗣le: (u: chiuo'ciog) 🗣 (手足) (手和腳。引申指兄弟姊妹等親人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oafnciog 🗣 (u: oarn'ciog) 遠足 [wt][mo] uán-tsiok [#]
1. (V) || 步行到近郊的遊憩活動。
🗣le: (u: Biin'ar'zaix lau'sw beq zhoa goarn khix oarn'ciog.) 🗣 (明仔載老師欲𤆬阮去遠足。) (明天老師要帶我們去遠足。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pafciog 🗣 (u: par'ciog) 飽足 [wt][mo] pá-tsiok [#]
1. (Adj) || 飽滿充足。
🗣le: (u: Khuxn'biin na par'ciog laang u zefng'siin.) 🗣 (睏眠若飽足人就有精神。) (睡眠若充足人就有精神。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pofciog 🗣 (u: por'ciog) 補足 [wt][mo] póo-tsiok [#]
1. () (CE) to bring up to full strength; to make up a deficiency; to fill (a vacancy, gap etc) || 補足
tonggi: ; s'tuix:
🗣 putciog 🗣 (u: pud'ciog) 不足 [wt][mo] put-tsiok [#]
1. () (CE) insufficient; lacking; deficiency; not enough; inadequate; not worth; cannot; should not || 不足
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ticiog 🗣 (u: ty'ciog) 知足 [wt][mo] ti-tsiok [#]
1. (V) || 對已經得到的東西感到珍惜、滿足。
🗣le: (u: Zøx'laang na ty'ciog, jit'cie e khaq hør'koex.) 🗣 (做人若知足,日子就會較好過。) (做人如果能夠知足,日子就會比較好過。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zabciog 🗣 (u: zap'ciog) 十足 [wt][mo] tsa̍p-tsiok [#]
1. (Adj) || 完全、充分。
🗣le: (u: Khuxn'par liao'au, khuix'lat zap'ciog.) 🗣 (睏飽了後,氣力十足。) (一覺睡醒之後,全身都充滿了活力。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (4)
ciog [wt] [HTB] [wiki] u: ciog [[...]] 
the foot, sufficient, enough, full, adequate, pure as gold

EDUTECH (1)
ciog [wt] [HTB] [wiki] u: ciog [[...]] 
enough, full

Embree (3)
ciog [wt] [HTB] [wiki] u: ciog [[...]][i#] [p.33]
SV : enough, full
u: ciog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.33]
Pmod : fully
ciog [wt] [HTB] [wiki] u: ciog [[...]][i#] [p.33]
Nmod : full

Lim08 (15)
u: ban'su 萬事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0553] [#1904]
萬端 , 諸事 。 <∼∼ 有起頭 ; ∼∼ 不由人計較 , 算來都是命安排 ; ∼∼ 如意 ; 有子 ∼∼ 足 ; 人到中年 ∼∼ 休 。 >
u: ciog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0186] [#12260]
( 1 ) 腳 。 ( 2 ) 夠額 。 ( 3 ) 非常 。 <( 1 ) 兄弟如手 ∼ 。 ( 2 ) 充 ∼ ; ∼ 願 ; 不知 ∼ ; ∼ 重 ; 睏到 ∼ 眠 ; 一里路khah ∼ ; 二斗 ∼ 。 ( 3 )∼ sui2 ;∼ 寒 ; ∼ 好 。 >
u: ciog'ar'peeng 足仔旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0187] [#12261]
漢字e5 「 足 」 旁 。 <>
u: ciog'ji'peeng 足字旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0187] [#12298]
漢字e5 「 足 」 旁 。 <>
u: goan [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0516] [#16865]
( 1 ) 願望 。 ( 2 ) 甘願 , 滿足 。 <( 1 ) 下 ( he7 ) ∼; 足 ∼; 天從人 ∼ 。 ( 2 )∼ 作太平犬 , m7作亂世民 ; ∼ 獻塚 , 驚見無人thang埋 ( tai5 ) = 意思指女人等甘願做下賤e5 tai7 - chi3 na2驚無錢thang than3 ; 甘心情 ∼; hou7伊死才會足我e5 ∼ 。 >
u: khaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0163] [#29051]
( 1 ) 足 。 ( 2 ) 下面 。 ( 3 ) 根源 。 ( 4 ) 組織同伴 。 ( 5 ) 光線 。 <( 1 )∼ oai2 - tioh8 ; ∼ 尖 手幼 = 指讀冊人 ; ∼ khah大身 = 損費用 , 損工夫 ; ∼ 酸手軟 。 ( 2 ) 山 ∼; 樹 ∼ 。 ( 3 ) 柱 ∼; 褲 ∼; 港 ∼ 。 ( 4 ) Kiau2 ∼; 會 ∼; chhit - tho5 ∼ 。 ( 5 ) 看火生 ∼; 日生 ∼ 。 >
u: khaf'thaau 腳頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29696]
足 , 腳 。 <∼∼ 粗 ; ∼∼ 重 。 >
u: gvor'hor 五虎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0527] [#42284]
貪心m7知 ( chai ) 知 ( ti ) 足 。 < 借 ∼∼ = 借高利貸 ; 放 ∼∼ 。 >
u: pud'ty 不知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0739] [#49642]
m7知 。 <∼∼ 去向 ; ∼∼ 天地 ; ∼∼ 足 ; ∼∼ 不覺 ; ∼∼ 不罪 。 >
u: sviaa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0627] [#52143]
( 1 ) 成分 。 ( 2 ) 拍折 。 <( 1 ) 四 ∼ 六 ∼; 減有三 ∼; 九 ∼ 金 ; 足 ∼ 銀 。 ( 2 ) 為tioh8風颱粟減收三 ∼; 今年比舊年加收成四 ∼ 。 >
u: sin'suie sin'zuie 腎水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0722/A0723] [#53193]
精液 。 <∼∼ 足 ; ∼∼ 空 。 >
u: siuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0668] [#54400]
人手 。 < 水 ∼ ; ∼ 足 。 >
u: tao'thaau 斗頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0032] [#57692]
容積e5分量 。 <∼∼ khah有 ; ∼∼ 足 。 >
u: ty [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0254] [#61724]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 知影 。 ( 3 ) 對恩義e5謝禮 , 謝恩 。 <( 2 ) 通 ∼ ; ∼ 其一不 ∼ 其二 ; ∼ 人不 ∼ 心 ; 不 ∼ 足 。 ( 3 )∼ 人e5恩情 ; 你有去 ∼-- 伊無 ? >
u: sin'suie sin'zuie 腎水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0722/A0723] [#67837]
精液 。 <∼∼ 足 ; ∼∼ 虛 。 >