Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: hj: 揭*.
DFT (2)
🗣 khied 🗣 (u: khied) [wt][mo] khiat [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 kied 🗣 (u: kied) [wt][mo] kiat [#]

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: khied'lo ⬆︎ 揭露 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
揭露

Lim08 (11)
u: giaq ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0332/A0236/A0335] [#16335]
( 1 ) 用尖尾挖起來 。 ( 2 ) 用尾端掛物件 。 <( 1 ) Ka7刺 ∼-- 起來 ; ∼ 開 ; ∼ 膿血 。 ( 2 ) 用扁擔 ∼ 。 >
u: giaq'chix ⬆︎ 揭刺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334] [#16346]
用針等ka7刺揭出來 。 <>
u: giaq'khuy ⬆︎ 揭開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0334] [#16347]
用棍 、 杆撟 ( kiau7 ) 開 , 用錐撟開 。 <>
u: giaq'pafn ⬆︎ 揭斑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16349]
突破 [ 出斑 ] e5熱病e5斑點 。 <>
u: giaq'phoax ⬆︎ 揭破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16350]
突破 , 用尖頭突破 。 <>
u: giaq phoxng'pea ⬆︎ 揭 凸把 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16351]
ka7頭前e5頭毛chhong3 phong3來縛結 。 <>
u: khied'hiao ⬆︎ 揭曉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#30679]
( 文 ) 公開告示 。 <>
u: khied'si ⬆︎ 揭示 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#30681]
公告周知 。 <>
u: khied'thiab ⬆︎ 揭帖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0293] [#30683]
( 文 ) 攻擊人等e5帖札 。 <>
u: kiet ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0291] [#67400]
( 姓 )<>
u: giaq'giaq ⬆︎ 揭揭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0333/A0335] [#67495]
= [ 揭 ] 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources