Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m: ng'ngf.
DFT (4)
🗣 ia ng'ar 🗣 (u: ia ngf'ar) 掖秧仔 [wt][mo] iā ng-á [#]
1. (V) || 播稻種。秧田做好時,將發芽的稻穀撒在秧田裡,數日後便會長出秧苗。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ng'ar 🗣 (u: ngf'ar) 秧仔 [wt][mo] ng-á [#]
1. (N) || 植物的幼苗,通常指的是水稻秧苗。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ng'kogkøef/ngkogkøef 🗣 (u: ngf'kok'kef koef ngf'kok'køef) 掩咯雞 [wt][mo] ng-ko̍k-ke/ng-ko̍k-kue [#]
1. (V) || 捉迷藏。一人矇住眼睛,其他人在旁邊發出聲音,由矇眼的人循聲捉人的遊戲。
🗣le: (u: Cit tin girn'ar ti hiaf teq ngf'kok'kef.) 🗣 (一陣囡仔佇遐咧掩咯雞。) (一群小朋友正在那裡捉迷藏。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ng'ngf-iap'iab 🗣 (u: ngf'ngf-iab'iab) 掩掩揜揜 [wt][mo] ng-ng-iap-iap [#]
1. (Adj) || 遮遮掩掩、偷偷摸摸。
🗣le: (u: Y zøx tai'cix pud'sii tøf ngf'ngf'iab'iab, m zay si teq zøx sviar'miq phvae'tai.) 🗣 (伊做代誌不時都掩掩揜揜,毋知是咧做啥物歹代。) (他做事常常遮遮掩掩的,不曉得在幹什麼壞事。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Cid ee hoef'kafn aix paai ti tiofng'ngf, m'thafng phiefn cit peeng. 這个花矸愛排佇中央,毋通偏一爿。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個花瓶要排中間,不要偏向一邊。
🗣u: Y zøx tai'cix pud'sii tøf ngf'ngf'iab'iab, m zay si teq zøx sviar'miq phvae'tai. 伊做代誌不時都掩掩揜揜,毋知是咧做啥物歹代。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他做事常常遮遮掩掩的,不曉得在幹什麼壞事。

Maryknoll (17)
iab [wt] [HTB] [wiki] u: iab [[...]] 
hide, tuck away, conceal on one's person, put behind the back (as one's hands), do (something) stealthily
藏,隱藏,偷
kok [wt] [HTB] [wiki] u: kok; (kog) [[...]] 
chuckling, cackling noise made by a fowl
ng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'ar [[...]] 
young rice plants
秧苗
ng'iab [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'iab [[...]] 
conceal behind the back or in one's clothing
掩藏
ng'kogkøef [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'kok'kef; ngf'kok'køef; (biq'siøf'zhoe) [[...]] 
hide and seek
捉迷藏
ng'ngf iap'iab [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'ngf'iab'iab; ngf'ngf iab'iab [[...]] 
furtively, stealthily, surreptitiously (to do something in this manner)
偷偷摸摸

EDUTECH (4)
ng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'ar [[...]] 
small rice plants
禾苗
ng'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'iuu [[...]] 
Chinese mink, golden weasel, butter
華南鼬鼠
ng'kogkøef [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'kok'køef [[...]] 
play hide-and-seek
捉迷藏
ng'ngg [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'ngg [[...]] 
yellowish
微黃的

EDUTECH_GTW (6)
ng'ar 秧仔 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'ar [[...]] 
禾苗
ng'efng 黃鷹 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'efng [[...]] 
黃鷹
ng'gek 黃玉 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'gek [[...]] 
黃玉
ng'guu 黃牛 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'guu [[...]] 
黃牛
ng'ngg 黃黃 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'ngg [[...]] 
黃黃
ng'nii 黃連 [wt] [HTB] [wiki] u: ngf/ngg'nii [[...]] 
黃連

Embree (2)
ng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'ar [[...]][i#] [p.185]
N châng, pe̍h (bundle) : small rice plants
禾苗
ng'kogkøef [wt] [HTB] [wiki] u: ngf'kok'kef; ngf'kok'køef [[...]][i#] [p.185]
VO : play hide-and-seek
捉迷藏