Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: m: zhefng zhefng.
HTB (10)
bak zhefng bii siux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
handsome
目清眉秀
ke'nng-zhefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
white of an egg; the albumin
雞蛋清; 蛋白
pongkoafn`ciar zhefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
The on looker is clear headed because he can see what's going on with detachment); the mind of the on looker is clear
旁觀者清
pongkoanciar zhefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
The on looker is clear headed because he can see what's going on with detachment); the mind of the on looker is clear
旁觀者清
zhefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
green; blue; young; youth
zhefng zhud uu laam [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to surpass one's master or teacher in learning (Lit. Green comes from blue; but it excels blue.)
青出於藍
zhefng'afn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
inquire after a person's health; give regards to; pay one's respect to
請安
zhefng'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
soft brush for dusting; a feather duster
撢子; 小刷子
zhefng-purnsøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
清糞埽
Zhefng-tiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Ching dynasty
清朝

DFT (7)
🗣 køenng-zhefng 🗣 (u: kef koef'nng'zhefng køef'nng-zhefng) 雞卵清 [wt][mo] ke-nn̄g-tshing/kue-nn̄g-tshing [#]
1. (N) || 雞蛋的蛋白。
🗣le: (u: Eng kef'nng'zhefng zøx kef'nng'køf.) 🗣 (用雞卵清做雞卵糕。) (用雞蛋的蛋白製做蛋糕。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhefng 🗣 (u: zhefng) b [wt][mo] tshing [#]
1. (N) blue (color) || 顏色名。指藍色。
🗣le: (u: zhefng'thiefn pek'jit) 🗣 (青天白日) (青天白日)
2. (N) outer skin of bamboo || 指竹子的外皮。
🗣le: (u: han'zhefng) 🗣 (汗青) (史冊)
3. (Adj) young; youthful || 年輕的。
🗣le: (u: zhefng'zhwn) 🗣 (青春) (青春)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhefng 🗣 (u: zhefng) p [wt][mo] tshing [#]
1. (Num) thousand || 十的百倍,十個百為千。
🗣le: (u: cit'zhefng khof) 🗣 (一千箍) (一千元)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhefng 🗣 (u: zhefng) b [wt][mo] tshing [#]
1. (Adj) (thing) clear; obvious; unequivocal; not vague; unambiguous; not obscure || 事物明白無隱晦。
🗣le: (u: Lie tiøh'aix khvoax khaq zhefng, jin khaq beeng`leq.) 🗣 (你著愛看較清、認較明咧。) (你要看清楚一點、認明白一點。)
2. (V) to make clean; to neaten; to clear || 使乾淨、使明白。
🗣le: (u: Larn ka zaux'khaf zhefng'zhefng`leq.) 🗣 (咱共灶跤清清咧。) (我們把廚房清理一下。)
🗣le: (u: zhefng'siaux) 🗣 (清數) (清算帳目)
3. (Adj) (thing) simple; not complicated; clean; neat; unmixed; without additives || 事物簡單、乾淨、無配料。
🗣le: (u: Cid khoarn hoef'zhao khaq zhefng khaq hør'khvoax.) 🗣 (這款花草較清較好看。) (這種花色比較清爽比較好看。)
🗣le: (u: zhefng'thngf) 🗣 (清湯) (清湯)
🗣le: (u: zhefng'pefng) 🗣 (清冰) (清冰)
4. (Adj) (mood or mind) happy; entirely free from worry; serene; relaxed || 人的心情舒暢安詳。
🗣le: (u: Khafng'khoex zøx'liao, sym kuy'ee lorng zhefng`khie'laai.) 🗣 (工課做了,心規个攏清起來。) (工作做完,心情整個都舒暢起來。)
🗣le: (u: zhefng'sym) 🗣 (清心) (清心)
5. (Adj) flawless in behavior || 行為上沒有缺陷。
🗣le: (u: zhefng'liaam) 🗣 (清廉) (清廉)
🗣le: (u: zhefng'køf) 🗣 (清高) (清高)
6. (Adj) poor; impoverished || 貧窮。
🗣le: (u: zhefng'haan) 🗣 (清寒) (清寒)
🗣le: (u: zhefng'khor) 🗣 (清苦) (清寒貧苦)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhefng 🗣 (u: zhefng) [wt][mo] tshing [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhefng'afn 🗣 (u: zherng'afn) 請安 [wt][mo] tshíng-an [#]
1. (V) || 晚輩向長輩問候。
🗣le: (u: Chviar lie thex goar ka lirn af'mr zherng'afn.) 🗣 (請你替我共恁阿姆請安。) (請你代我向你伯母問候。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhefng'ar 🗣 (u: zherng'ar) 筅仔 [wt][mo] tshíng-á [#]
1. (N) || 撢子、拂塵。用毛、棕、塑膠絲、金屬絲等製成,是一種用來清除髒物的用具,一般為長形或橢圓形。
🗣le: (u: Theh zherng'ar laai ka tøq'terng ee thoo'hurn zherng'zherng`leq.) 🗣 (提筅仔來共桌頂的塗粉筅筅咧。) (拿撢子來把桌上的灰塵刷一刷。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (10)
🗣u: Zef zuie iao'boe ze'zhefng, m'thafng hviaa'laai lym. ⬆︎ 這水猶未坐清,毋通燃來啉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這水的雜質還沒沉澱,不能煮來喝。
🗣u: Tai'cix aix sefng buo ho zhefng'zhør, m'thafng of'peh hud. ⬆︎ 代誌愛先舞予清楚,毋通烏白拂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
事情要先搞清楚,不要隨意蠻幹。
🗣u: Zøh`jit goar phaq'm'kvix cit'zhefng khof. ⬆︎ 昨日我拍毋見一千箍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
前天我弄丟了一千元。
🗣u: Yn cid'mar tngf zhefng'zhwn, iao m zay thafng hoaan'lør. ⬆︎ 𪜶這馬當青春,猶毋知通煩惱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們現在正年輕,還不知道要煩惱。
🗣u: Cit'zhefng siaf m'tat peq'paq hien. ⬆︎ 一千賒毋值八百現。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一千元的賒帳不如八百元的現金。
🗣u: Lie zheng kaq hiaq zhefng'liaang, m kviaf khix tuo'tiøh chy'køf? ⬆︎ 你穿甲遐清涼,毋驚去拄著痴哥? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你穿得那麼暴露,不怕遇上色狼?
🗣u: Siok'gie korng, “Cit'zhefng siaf m'tat peq'paq hien.” Kafm'goan siok'siok'ar be, theh'tiøh hien'kym, ma bøo aix ho laang'kheq khiaxm'siaux. ⬆︎ 俗語講:「一千賒毋值八百現。」甘願俗俗仔賣,提著現金,嘛無愛予人客欠數。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「一千元的賒帳不如八百元的現金。」寧可便宜地賣,拿到現金,也不願意讓客人賒帳。
🗣u: Be mih'kvia ho toa tafn'ui siaux lorng tiøh sefng kiax`leq, goeh'tea ciaq zøx cit kae zhefng, si'korng “cit'zhefng siaf m'tat peq'paq hien”, hoex khix cvii bøo khvoax`kvix, zorng`si khaq be hoxng'sym. ⬆︎ 賣物件予大單位數攏著先寄咧,月底才做一改清,是講「一千賒毋值八百現」,貨去錢無看見,總是較袂放心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賣東西給大單位帳都要先記著,月底才一次撥付,可是「一千元的賒帳不如八百元的現金」,貨搬走了錢卻還看不到,總是比較不放心。
🗣u: Zøx tai'cix m'thafng zhvef'koong, beq arn'zvoar zøx khaq hør, sviu ho zhefng'zhør ciaq khay'sie cixn'heeng, yn'ui “tviw'tii bøo sih'purn”. ⬆︎ 做代誌毋通生狂,欲按怎做較好,想予清楚才開始進行,因為「張持無蝕本」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做事情不要慌張,怎麼做比較好,想清楚再開始進行,因為凡事「謹慎小心不會吃虧」。
🗣u: Laang korng, “Gii laang, m cviaa zhat.” Kaf'zaix kerng'hofng u ka tai'cix tiaau'zaf ho y zhefng'zhør, ciaq bøo oafn'orng'tiøh hør'laang. ⬆︎ 人講:「疑人,毋成賊。」佳哉警方有共代誌調查予伊清楚,才無冤枉著好人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
所謂:「懷疑他人,焉能把人當賊。」幸虧警方把事情調查清楚,才沒有冤枉到好人。

Maryknoll (56)
afn [wt] [HTB] [wiki] u: afn ⬆︎ [[...]] 
still, quiet, calm, peaceful, silent, comfortable, safe, easy in mind, set at rest, make orderly arrangement
bak zhefng bii siux [wt] [HTB] [wiki] u: bak zhefng bii siux ⬆︎ [[...]] 
handsome
眉清目秀
zhefng [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng; (chiefn) ⬆︎ [[...]] 
thousand, numerous
zhefng [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng ⬆︎ [[...]] 
pure, clear, clean, brief, virtuous, honest, conclude, terminate, repay debts, Ching Dynasty (1644-1911)
zhefng [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng; (zhvef) ⬆︎ [[...]] 
green, blue, young, youthful
zhefng [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng ⬆︎ [[...]] 
name, appellation, tell, to claim, declare, to name, to call, to praise, to acclaim, proper, suitable
zhefng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'ar ⬆︎ [[...]] 
soft brush for dusting, a feather duster
撢子,小刷子
zhefng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'afn ⬆︎ [[...]] 
inquire after a person's health, pay one's respect to
請安
zhefng zhud ii laam [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng zhud ii laam; (zhefng zhud ii naa) ⬆︎ [[...]] 
to surpass one's master or teacher in learning (Lit. Green comes from blue, but it excels blue.)
青出於藍
zhefng zuykaw [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng zuie'kaw ⬆︎ [[...]] 
clean drains
打掃水溝
Zhefng-tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: Zhefng'tiaau; Zhefng-tiaau ⬆︎ [[...]] 
Ching or Manchu Dynasty (1644-1911)
清朝
cviaa [wt] [HTB] [wiki] u: cviaa; (seeng) ⬆︎ [[...]] 
become, acceptable, all right, almost, in round numbers or in rough quantity
將近,近,約,成
cviu [wt] [HTB] [wiki] u: cviu; (siong) ⬆︎ [[...]] 
above, upon, upper, go up, ascend, come up to, go above
zuie zhefng, hii ciu hien. [wt] [HTB] [wiki] u: zuie zhefng, hii ciu hien. ⬆︎ [[...]] 
Time brings everything to light. (Lit. Where the water is clear, the fish are seen.)
水清魚就現,水落石出。
haypoat [wt] [HTB] [wiki] u: hae'poat ⬆︎ [[...]] 
altitude above the sea level
海拔
hiensiorng [wt] [HTB] [wiki] u: hieen'siorng ⬆︎ [[...]] 
offer a prize for
懸賞
huieiong [wt] [HTB] [wiki] u: huix'iong ⬆︎ [[...]] 
cost, expenses, expenditure, outlay
費用
køenng-zhefng [wt] [HTB] [wiki] u: kef'nng'zhefng; køef'nng-zhefng; (nng'zhefng) ⬆︎ [[...]] 
white of an egg, the albumin
蛋白
pongkoanciar zhefng [wt] [HTB] [wiki] u: poong'koafn'ciar zhefng ⬆︎ [[...]] 
The on looker is clear headed because he can see what's going on with detachment), the mind of the on looker is clear
旁觀者清
sea be zhefng [wt] [HTB] [wiki] u: sea be zhefng; søea bøe zhefng ⬆︎ [[...]] 
unable to vindicate oneself
洗不清
sngx khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: sngx khie'laai ⬆︎ [[...]] 
in total, all told, in all
算起來,合計
tongkiok [wt] [HTB] [wiki] u: tofng'kiok ⬆︎ [[...]] 
authorities (concerned)
當局
tuxn [wt] [HTB] [wiki] u: tuxn ⬆︎ [[...]] 
ton (mere imitation of the foreign sound)

EDUTECH (1)
zhefng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'afn ⬆︎ [[...]] 
to pay compliment
請安

EDUTECH_GTW (1)
zhefng'afn 請安 [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'afn ⬆︎ [[...]] 
請安

Embree (1)
zhefng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'afn ⬆︎ [[...]][i#] [p.51]
VO : send greetings
請安


Taiwanese Dictionaries – Sources