Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 趁食*.
DFT (4)
🗣 tharnciah 🗣 (u: thaxn'ciah) 趁食 [wt][mo] thàn-tsia̍h [#]
1. (V) || 討生活。賺錢過活,比喻營生。
🗣le: (u: Lie hør khaf hør chiuo, nar e bøo beq khix goa'bin thaxn'ciah?) 🗣 (你好跤好手,哪會無欲去外面趁食?) (你四肢健全,怎麼不去外面賺錢過活?)
2. (V) || 指妓女賣淫為生。
🗣le: (u: Zaf'bor'laang khix thaxn'ciah, e ho laang chiøx.) 🗣 (查某人去趁食,會予人笑。) (女人去賣淫為生,會被人取笑。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tharnciah-kefng 🗣 (u: thaxn'ciah-kefng) 趁食間 [wt][mo] thàn-tsia̍h-king [#]
1. (N) || 妓女戶。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tharnciah-za'bor 🗣 (u: thaxn'ciah-zaf'bor) 趁食查某 [wt][mo] thàn-tsia̍h-tsa-bóo [#]
1. (N) || 妓女、應召女郎。以賣淫為生的女人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tharnciaqlaang 🗣 (u: thaxn'ciah'laang) 趁食人 [wt][mo] thàn-tsia̍h-lâng [#]
1. (N) || 靠辛苦賺錢維持家計的人。
tonggi: ; s'tuix:

EDUTECH_GTW (1)
tharnciah 趁食 [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn'ciah ⬆︎ [[...]] 
賺食

Lim08 (8)
u: thaxn'ciah ⬆︎ 趁食 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046] [#59235]
( 1 ) 工作than3錢 。 ( 2 ) 賣笑 。 ( 3 ) 有thang食e5機會 。 <( 2 ) ∼∼ cha - bou2 。 >
u: thaxn'ciah'kefng ⬆︎ 趁食間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046] [#59236]
妓女戶 。 <>
u: thaxn'ciah'kviar ⬆︎ 趁食囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046] [#59237]
勞動者 、 行商之類 。 <>
u: thaxn'ciah'laang ⬆︎ 趁食人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046] [#59238]
( 1 ) 勞動者 。 ( 2 ) 妓女 。 <>
u: thaxn'ciah'phvoa ⬆︎ 趁食伴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046] [#59239]
鬥陣than3食e5朋友 。 <>
u: thaxn'ciah'po ⬆︎ 趁食步 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046] [#59240]
Than3食e5方法 、 步數 、 手段 。 <>
u: thaxn'ciah'po'ar ⬆︎ 趁食步仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046] [#59241]
無hoa7散赤ma7無goa7好額 。 ~~~~ 而已 。 <>
u: thaxn'ciah'toea ⬆︎ 趁食底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046] [#59242]
行家出身 ; seng - li2出身 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources