Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: Siangchiuo.
HTB (2)
siangchiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
both hands; two hands
雙手
siangchiuo baxnleeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
with these two hands one can work miracles
雙手萬能

DFT (2)
🗣 siangchiuo 🗣 (u: siafng'chiuo) 雙手 [wt][mo] siang-tshiú [#]
1. (N) || 兩手。二隻手。
🗣le: (u: Khøx siafng'chiuo zøx'kafng thaxn'cvii.) 🗣 (靠雙手做工趁錢。) (靠雙手工作賺錢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siangchiuo phø haijii, ciaq zay pexbuo sii. 🗣 (u: Siafng'chiuo phø haai'jii, ciaq zay pe'buo sii.) 雙手抱孩兒,才知爸母時。 [wt][mo] Siang-tshiú phō hâi-jî, tsiah tsai pē-bú sî. [#]
1. () || 只有在雙手抱自己小孩時,才能真正體會父母的辛勞。勸人要知道父母的養育之恩,從而孝順父母。
🗣le: (u: Y siaux'lieen ee sii be'hiao sviu, bøo liao'kae pe'buo ee khor'sym, køq tvia'tvia ka yn giaa'gve'køf, tarn'kaux y zøx laang pe'buo`aq, ciaq thea'hoe'tiøhsiafng'chiuo phø haai'jii, ciaq zay pe'buo siiee tø'lie.) 🗣 (伊少年的時袂曉想,無了解爸母的苦心,閣定定共𪜶夯硬篙,等到伊做人爸母矣,才體會著「雙手抱孩兒,才知爸母時」的道理。) (他年少輕狂,不了解父母的苦心,還常常跟他們唱反調,直到他當父母了,才體會到「養兒方知父母恩」的道理。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (2)
siangchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'chiuo [[...]] 
two hands, both hands
雙手
siangchiuo baxnleeng [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'chiuo ban'leeng [[...]] 
with these two hands one can work miracles
雙手萬能

EDUTECH (1)
siangchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: siafng/siaang'chiuo [[...]] 
both hands
雙手

EDUTECH_GTW (1)
siangchiuo 雙手 [wt] [HTB] [wiki] u: siafng/siaang'chiuo [[...]] 
雙手

Embree (1)
siangchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: siafng'chiuo [[...]][i#] [p.230]
N : both hands
雙手