Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:cviax u:peeng.
DFT (2)
🗣 cviarchiuo-peeng 🗣 (u: cviax'chiuo-peeng) 正手爿 [wt][mo] tsiànn-tshiú-pîng [#]
1. (Pl) || 右邊。
🗣le: (u: Lie ee cviax'chiuo'peeng u cit purn zheq, theh koex'laai ho`goar hør`bøo?) 🗣 (你的正手爿有一本冊,提過來予我好無?) (你的右手邊有一本書,拿過來給我好嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cviarpeeng 🗣 (u: cviax'peeng) 正爿 [wt][mo] tsiànn-pîng [#]
1. (Pl) || 右邊。方位名。與「左邊」相對。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (7)
🗣u: cviax'peeng 正爿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
右邊
🗣u: Lie ee cviax'chiuo'peeng u cit purn zheq, theh koex'laai ho`goar hør`bøo? 你的正手爿有一本冊,提過來予我好無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的右手邊有一本書,拿過來給我好嗎?
🗣u: Lie thaau'tuo'ar korng ee hid kefng tiaxm si ti lo ee tøx'peeng iah'si cviax'peeng? 你頭拄仔講的彼間店是佇路的倒爿抑是正爿? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你剛才說的那間店是在路的左邊還是右邊?
🗣u: Lie tøx'thaau'kviaa liao'au, tuix cviax'chiuo'peeng hid tiaau lo zhud`khix, tø kaux'ui`aq. 你倒頭行了後,對正手爿彼條路出去,就到位矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你往反方向走之後,從右手邊那條路出去,就到了。
🗣u: Thaau'zeeng lo'khao oad cviax'peeng tø kaux`aq. 頭前路口斡正爿就到矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
前面路口右轉就到了。
🗣u: Taan`ee u'kaux toa'bin'siin, peeng'iuo ciøf y zøx'hoea laai zhux`lie ciah'png, y m'na zhoa cit'kef'hoea'ar khix laang taw zag'zø, køq ka laang kuy zhux'kefng buo kaq loan'zhaw'zhaw, cviax'cviax si “phii'phii ciah kaq laau'cii”. 陳的有夠大面神,朋友招伊做伙來厝裡食飯,伊毋但𤆬一家伙仔去人兜齪嘈,閣共人規厝間舞甲亂操操,正正是「皮皮食甲流糍」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老陳真厚臉皮,朋友約他一同到家裡吃飯,他不但帶了一家老小去別人家打擾,還將整個屋裡搞得亂七八糟,真是「厚顏無恥,丟人現眼」。
🗣u: Peeng'sox'sii y tø cyn gaau phoxng'hofng køq gaau korng'peh'zhat, khvoax y korng kaq zhuix'kag zoaan phøf, goarn lorng zay'viar bøo cit kux si sit'zai'oe, cviax'karng si “khiq'zhuix`ee ciah bie'hurn──khvoax'hien'hien”. 平素時伊就真𠢕膨風閣𠢕講白賊,看伊講甲喙角全泡,阮攏知影無一句是實在話,正港是「缺喙的食米粉──看現現」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他平常就很會吹牛和說謊,看他說得頭頭是道,我們都知道沒有一句是真的,真的是「兔脣者吃米粉──被看得一清二楚」。

Maryknoll (12)
cviarchiuo-peeng [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'chiuo'peeng; cviax'chiuo-peeng [[...]] 
right side
右手邊,右邊
cviarpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'peeng [[...]] 
right side
右邊
oad cviarpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: oad cviax'peeng; (koex cviax'peeng) [[...]] 
turn to the right (at the intersection)
向右轉
peeng [wt] [HTB] [wiki] u: peeng [[...]] 
by the side of, a side
旁,邊,方
phied tørpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: phied tøx'peeng; (phied cviax'peeng) [[...]] 
stroke to the left and another to the right
撇左,捺右

EDUTECH (2)
cviarchiuo-peeng [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'chiuo-peeng [[...]] 
right hand side
右邊
cviarpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'peeng [[...]] 
right hand, right side
右邊

EDUTECH_GTW (2)
cviarchiuo-peeng 正手爿 [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'chiuo-peeng [[...]] 
正手旁
cviarpeeng 正爿 [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'peeng [[...]] 
右旁

Embree (2)
cviarchiuo-peeng [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'chiuo'peeng [[...]][i#] [p.27]
Np : right hand side
右邊
cviarpeeng [wt] [HTB] [wiki] u: cviax'peeng [[...]][i#] [p.27]
Np : right hand, right side (not left)
右邊

Lim08 (2)
u: cviax'chiuo'peeng 正手旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0079] [#10925]
右手e5爿 。 <>
u: cviax'peeng 正旁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#11013]
右側 。 相對 : [ 倒爿 ] 。 <∼∼ 倒爿 = 左右 。 >