Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: zaf bor kefng.
DFT (1)- 🗣 za'bofkefng 🗣 (u: zaf'bor'kefng) 查某間 [wt][mo] tsa-bóo-king
[#]
- 1. (N)
|| 妓院、娼寮。妓女接客的房舍。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: Kor'zar khuy zaf'bor'kefng ee laang kiøx'zøx of'kuy. 古早開查某間的人叫做烏龜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 以前性交易經營者,叫做烏龜。
- 🗣u: AF'zaai`ar he cyn ze khor'sym kaq sor'huix teq ka yn hau'svef zay'poee, ngx'bang y e'taxng zhud'thaau'thvy, kied'kiok y m'na tai'hak thak bøo pid'giap, køq beq ciah m thør'thaxn, tiefn'tøx si yn zaf'bor'kviar khaq u zaai'zeeng, giern'kiux'sor tøf iao'boe zhud'giap, kuie'na kefng kofng'sy tø siøf'zvef beq ka chviax, AF'zaai`ar oaxn'thaxn korng, “Ty m toa, toa tuix kao`khix.” 阿財仔下真濟苦心佮所費咧共𪜶後生栽培,向望伊會當出頭天,結局伊毋但大學讀無畢業,閣欲食毋討趁,顛倒是𪜶查某囝較有才情,研究所都猶未出業,幾若間公司就相爭欲共倩,阿財仔怨嘆講:「豬毋大,大對狗去。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿財花費了許多苦心和費用栽培他兒子,希望他能出人頭地,結果他不但大學無法畢業,還好逸惡勞,反而是他女兒比較有才華,研究所還沒畢業,好幾間公司就搶著要聘用他,阿財嘆氣說:「事與願違。」
Maryknoll (15)
- a'thaau [wt] [HTB] [wiki] u: af'thaau [[...]]
- madam of a brothel
- 老娼
- za'bofkefng [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'bor'kefng [[...]]
- brothel
- 妓女戶
- kefng [wt] [HTB] [wiki] u: kefng; (kafn) [[...]]
- room, classifier for houses or rooms
- 間
- wn [wt] [HTB] [wiki] u: wn; (un) [[...]]
- sit, lounge or lie down, so as to soil or crease one's clothes, go about spending one's time in pursuit of low, vile pleasures
- 蹲下,倒下,賴在,住在
- siekex wn [wt] [HTB] [wiki] u: six'kex wn [[...]]
- sit or lie down here and there, so as to soil, crumple, or spoil one's garment, to go about in a lazy and disorderly way, spending one's time in improper places
- 隨便躺坐
Lim08 (2)
- u: zaf'bor'kefng 查某間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0577] [#4189]
-
- 妓女戶 。 <>
- u: hoef'kefng'zaf'bor 花間查某 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0803] [#21293]
-
- 藝妲 , 妓女 。 <>