Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 1754, found 0,

DFT (1)
🗣 taf'mafkaf 🗣 (u: tar'mar'kaf) 打馬膠 [wt][mo] tá-má-ka [#]
1. (N) || 柏油。
🗣le: (u: Cid tiaau lo si eng tar'mar'kaf phof`ee.) 🗣 (這條路是用打馬膠鋪的。) (這條路是用柏油鋪的。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: pviar terng 丙等 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
丙等

Maryknoll (1)
bidphafng [wt] [HTB] [wiki] u: bit'phafng [[...]] 
honey bee
蜜蜂

Embree (1)
boalien [wt] [HTB] [wiki] u: boaa'lien [[...]][i#] [p.16]
V : discipline, purify
磨練

Lim08 (1)
u: bak'te 目地 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548,B0549] [#1754]
看在眼中 。 <∼∼ 無 / 無 ∼∼ = 輕視 , 侮辱 ; ∼∼ 無kou - tai春仔 = 看掠 [ kou - tai ] e5春仔 ( 人名 ) 無起 ( 傳說 : 起初hong5看無起e5春仔後來變好額人 ), = 意思 : m7好隨便看人無起 。 >