Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: køe'ar.
Searched HTB for køe ar, found 4,
ke'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
køe'ar
køe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
downtown; a small town with shops on both sides of the street; chicken
街仔; 雞仔
køe'ar-bak [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
clavus; corns on the foot
雞仔眼
zhaothaau-køe'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
be scolded often (Lit. stinky head chicken)
常常挨罵

DFT (9)
🗣 køe'afkviar/køe'ar-kviar 🗣 (u: kef koef'ar'kviar køef'ar-kviar) 雞仔囝 [wt][mo] ke-á-kiánn/kue-á-kiánn [#]
1. (N) || 雛雞、小雞。
🗣le: (u: Bea nng ciaq kef'ar'kviar laai chi.) 🗣 (買兩隻雞仔囝來飼。) (買兩隻小雞來飼養。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køe'aflo 🗣 (u: kef koef'ar'lo køef'ar'lo) 街仔路 [wt][mo] ke-á-lōo/kue-á-lōo [#]
1. (N) || 街道。供人車通行的道路。
🗣le: (u: Kiøx lie maix ti kef'ar'lo phaq'kiuu, lie be'hiao thviaf`niq?) 🗣 (叫你莫佇街仔路拍球,你袂曉聽呢?) (叫你不要在街上打球,你聽不懂嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køe'ar 🗣 (u: kef koef'ar køef'ar) 雞仔 [wt][mo] ke-á/kue-á [#]
1. (N) || 雞。常見家禽的一種。頭上有紅色肉冠,雄雞較雌雞大,翅短,飛行能力不佳。
🗣le: (u: kef'ar tiøh'zef) 🗣 (雞仔著災) (雞得瘟疫)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køe'ar 🗣 (u: kef koef'ar køef'ar) 街仔 [wt][mo] ke-á/kue-á [#]
1. (N) || 街道、小路。也指有商店的街道。
🗣le: (u: Laai'khix kef'ar bea mih'kvia!) 🗣 (來去街仔買物件!) (一起上街買東西去!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 køe'ar-bak 🗣 (u: kef koef'ar'bak køef'ar-bak) 雞仔目 [wt][mo] ke-á-ba̍k/kue-á-ba̍k [#]
1. (N) || 夜盲症。病名。大多是由於遺傳或缺乏維他命A,造成眼睛的視網膜桿狀細胞機能障礙,使人在昏暗的地方或光線不足時,看不見東西。
2. (N) || 雞眼。因為角質層增生形成的小圓硬塊,常生在腳掌或腳趾,樣子像雞的眼睛,所以稱為「雞仔目」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøphaq-køe'ar/svaphaq-køe'ar 🗣 (u: siøf'phaq'kef koef'ar siøf/svaf'phaq-køef'ar) 相拍雞仔 [wt][mo] sio-phah-ke-á/sio-phah-kue-á [#]
1. (N) || 鬥雞。禽鳥類。
🗣le: (u: Y hid ciaq siøf'phaq'kef'ar cyn li'hai.) 🗣 (伊彼隻相拍雞仔真厲害。) (他那隻鬥雞很厲害。)
2. (N) || 使雞相鬥來決勝負的遊戲。
🗣le: (u: Larn laai'khix khvoax siøf'phaq'kef'ar.) 🗣 (咱來去看相拍雞仔。) (我們去看鬥雞。)
3. (N) || 比喻好爭吵的人。
🗣le: (u: Hid khof nar siøf'phaq'kef'ar, bøo laang aix zhafm y taux'tin.) 🗣 (彼箍若相拍雞仔,無人愛參伊鬥陣。) (那個人是好爭吵的人,沒有人願意跟他相處。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thaw-ka-køe'ar 🗣 (u: thaw'ka'kef koef'ar thaw-ka-køef'ar) 偷咬雞仔 [wt][mo] thau-kā-ke-á/thau-kā-kue-á [#]
1. (Exp) || 紅杏出牆。指已婚婦女與其他男子有不正常的交往關係。
🗣le: (u: Yn bor thaw'ka'kef'ar y karm m zay?) 🗣 (𪜶某偷咬雞仔伊敢毋知?) (他老婆紅杏出牆難道他不知道嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zao-køe'ar-siefn 🗣 (u: zao'kef koef'ar'siefn zao-køef'ar-siefn) 走街仔仙 [wt][mo] tsáu-ke-á-sian/tsáu-kue-á-sian [#]
1. (N) || 江湖郎中、江湖術士、蒙古大夫。指未受過正式的醫學訓練而幫人看病的人,通常醫術不精。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaothaau-køe'ar 🗣 (u: zhaux'thaau'kef koef'ar zhaux'thaau-køef'ar) 臭頭雞仔 [wt][mo] tshàu-thâu-ke-á/tshàu-thâu-kue-á [#]
1. (N) || 指長癩痢頭無毛的禿雞。也比喻為被人批評、斥責而頹喪的人。
🗣le: (u: Y ti kofng'sy zøx zhaux'thaau'kef'ar, zexng'laang hiaam, bøo laang øf'lør.) 🗣 (伊佇公司做臭頭雞仔,眾人嫌,無人呵咾。) (他在公司遭人詬病,惹人嫌,沒人稱許他。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (17)
zhaothaau-køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'thaau kef'ar; zhaux'thaau-køef'ar [[...]] 
be scolded often (Lit. stinky head chicken)
常常被罵
yzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'zeeng [[...]] 
ago, before, previous to, formerly, in former times
以前
køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar; køef'ar [[...]] 
downtown, a small town with shops on both sides of the street
街上,小鎮
køe'ar-bak [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar'bak; køef'ar-bak; (ia'boong'zexng) [[...]] 
night blindness, corn on the foot
夜盲症,雞眼
køe'afkviar [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar'kviar; køef'ar-kviar [[...]] 
baby chicks
小雞
køe'hudar [wt] [HTB] [wiki] u: kef'hut'ar; køef'hut'ar [[...]] 
chicken testis
雞的睪丸
kogkok-kiøx [wt] [HTB] [wiki] u: kok'kok kiøx; kok'kok-kiøx; (kok'kok-hao) [[...]] 
cackling of a hen (said also of a person talking on too much without ever stopping)
喀喀叫,喋喋不休

EDUTECH (5)
køe'afhii [wt] [HTB] [wiki] u: køef'ar'hii [[...]] 
1: chicken grunt, Parapristipoma trilineatus. 2: common thick-lipped grunt, painted grunt, Plactorhinchus pictus (fish)
三線雞魚; 細鱗石鱸
køe'afkviar [wt] [HTB] [wiki] u: køef'ar'kviar [[...]] 
chick
小雞
køe'aflo [wt] [HTB] [wiki] u: køef'ar'lo [[...]] 
street, lane
街道
køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: køef'ar [[...]] 
chicken
雞仔
køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: køef'ar [[...]] 
street
街仔

EDUTECH_GTW (4)
køe'ar 街仔 [wt] [HTB] [wiki] u: køef'ar [[...]] 
街仔
køe'ar 雞仔 [wt] [HTB] [wiki] u: køef'ar [[...]] 
雞仔
køe'ar-kviar 雞仔囝 [wt] [HTB] [wiki] u: køef/køee/køe'ar-kviar [[...]] 
雞仔子
køe'ar-lo 街仔路 [wt] [HTB] [wiki] u: køef/køee/køe'ar-lo [[...]] 
街仔路

Embree (10)
køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar; køef'ar [[...]][i#] [p.127]
N tiâu : street (down-town, business section of a town or village)
køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar; køef'ar [[...]][i#] [p.127]
N chiah : chicken
køe'afhii [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar'hii; køef'ar'hii [[...]][i#] [p.127]
N bé : 1: chicken grunt, Parapristipoma trilineatus
三線雞魚
køe'afhii [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar'hii; køef'ar'hii [[...]][i#] [p.127]
N bé : 2: common thick-lipped grunt, painted grunt, Plectorhinchus pictus
細鱗石鱸
køe'afkviar [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar'kviar; køef'ar-kviar [[...]][i#] [p.127]
N chiah : chick
小雞
køe'aflo [wt] [HTB] [wiki] u: kef'ar'lo; køef'ar'lo [[...]][i#] [p.127]
N tiâu : street, lane
街道
køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: koef'ar; køef'ar [[...]][i#] [p.145]
N tiâu : street (down-town, business section of a town or village)
køe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: koef'ar; køef'ar [[...]][i#] [p.145]
N chiah : chicken
køe'afkviar [wt] [HTB] [wiki] u: koef'ar'kviar; køef'ar-kviar [[...]][i#] [p.145]
N chiah : chick
小雞
køe'aflo [wt] [HTB] [wiki] u: koef'ar'lo; køef'ar'lo [[...]][i#] [p.145]
N tiâu : street, lane
街道

Lim08 (3)
zhaothaau-køe'ar 臭頭雞仔 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaux'thaau'kef'ar [[...]][i#] [p.A0598] [#6655]
禿頭e5雞仔 , 眾人討厭e5人 。 < 這隻 ∼∼∼∼ 不時hou7人啄 ; 伊ti7學校做 ∼∼∼∼∼ 。 >
køe'ar-bak 雞仔目 [wt] [HTB] [wiki] u: koef'ar'bak [[...]][i#] [p.A0457/A0405] [#35445]
( 1 ) 雞目 ; 目睭thoah - thang 。 ( 2 ) 日頭落山toh8想beh睏 。 ( 3 ) 生ti7腳手e5突瘤 。 <>
køe'ar-kviar 雞仔子 [wt] [HTB] [wiki] u: koef'ar'kviar køef'ar'kviar [[...]][i#] [p.A0456/A0404] [#35454]
細隻雞 ; 雛 。 <>