Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for zae, found 4,
zae [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
again; once more; re
zae'exkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
able to be carried
載得了
zae'exløh [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
enough space to carry something
載得下
zae'extiaau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
can carry; strong enough to prop up or support
載得住; 撐得住

DFT (2)
🗣 ezayar 🗣 (u: ef'zae'ar) 下早仔 [wt][mo] e-tsái-á [#]
1. (Tw) || 早上。
🗣le: (u: EF'zae'ar khix khaq be joah.) 🗣 (下早仔去較袂熱。) (早上去比較不會熱。)
2. (Tw) || 今早。今天早上。
🗣le: (u: EF'zae'ar y u laai zhoe`lie.) 🗣 (下早仔伊有來揣你。) (今天早上他來找你。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zae 🗣 (u: zae) s [wt][mo] tsái [#]

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (7)
🗣u: EF'zae'ar khix khaq be joah. 下早仔去較袂熱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
早上去比較不會熱。
🗣u: EF'zae'ar y u laai zhoe`lie. 下早仔伊有來揣你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天早上他來找你。
🗣u: EF'zae'ar zuie'khix cyn tang. 下早仔水氣真重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天早上溼氣真重。
🗣u: EF'zae'ar ee sefng'lie cyn hør, goar zar'zar tø siw'tvax`aq! 下早仔的生理真好,我早早就收擔矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
早上生意很好,我很早就收攤了!
🗣u: Y ef'zae'ar khix ho thoaq'ar giap'tiøh boea'ji'zvae, cid'mar køq iao zerng'zerng. 伊下早仔去予屜仔挾著尾二指,這馬閣猶腫腫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他今天早上被抽屜夾到無名指,現在還腫腫的。
🗣u: Zaf'mee luun'tiøh goar kox'mee, ef'zae'ar tiøh'aix por'biin. 昨暝輪著我顧暝,下早仔著愛補眠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
昨晚輪到我值夜班,今天早上需要補眠。
🗣u: Kyn'ar'jit, ef'zae'ar kvoaa, beq taux ee sii joah, e'pof løh ho'mngg'ar, ho goarn karm'siu'tiøh “zhwn'thvy au'buo'bin, beq piexn cit'sii'kafn” ee thvy'khix. 今仔日,下早仔寒,欲晝的時熱,下晡落雨毛仔,予阮感受著「春天後母面,欲變一時間」的天氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
今天,早上冷,快中午時熱,下午下著小雨,讓我們感受到「春天繼母臉,要變一剎那」的天氣。

Maryknoll (23)
bin'afzaykhie [wt] [HTB] [wiki] u: biin'ar'zae'khie [[...]] 
tomorrow morning
明天早上
binnar zaykhie [wt] [HTB] [wiki] u: biin'nar'zae'khie; biin'nar zae'khie [[...]] 
tomorrow morning
明天早上
zangzaykhie [wt] [HTB] [wiki] u: zafng'zae'khie [[...]] 
yesterday morning
昨天早上
zengsiin khitlaai [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin khid'laai [[...]] 
wake up
醒過來
ciah zaykhie [wt] [HTB] [wiki] u: ciah zae'khie [[...]] 
eat breakfast
吃早飯
zuo zaykhie [wt] [HTB] [wiki] u: zuo zae'khie [[...]] 
cook breakfast
煮早餐
kafmkag [wt] [HTB] [wiki] u: karm'kag [[...]] 
sense, sensibility, feeling, to feel
感覺,感到,覺得
kehthvikngf zaykhie [wt] [HTB] [wiki] u: keq'thvy'kngf zae'khie [[...]] 
next morning
隔天早上
kehtngr zaykhie [wt] [HTB] [wiki] u: keq'tngr zae'khie [[...]] 
following morning
第二天早上
khuu [wt] [HTB] [wiki] u: khuu [[...]] 
squat, to crouch, to go to the toilet
sioxngkhøx [wt] [HTB] [wiki] u: siong'khøx [[...]] 
go to classes
上課

EDUTECH (1)
arnzayviu [wt] [HTB] [wiki] u: axn'zae'viu [[...]] 
how? In what way?
如何

EDUTECH_GTW (2)
afnzay'viu 按怎樣 [wt] [HTB] [wiki] u: arn'zae'viu [[...]] 
按怎樣
zae'iaux 載要??;再要;?? [wt] [HTB] [wiki] u: zaix'iaux [[...]] 
excerpt; summary; abstract (see 物理治療病歷書寫摘要)
摘要

Embree (4)
arnzayviu [wt] [HTB] [wiki] u: axn'zae'viu [[...]][i#] [p.3]
Pmod : how? in what way?
如何
u: zafng'zae'khie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.21]
Nt : yesterday morning
昨天早上
u: kex'tngr zae'khie [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.129]
Nt : the next morning
次晨
u: tiw'zae [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.266]
V : trhow cargo overboard
拋下貨物

Lim08 (3)
u: biin'ar'zae'khie 明仔早起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0654] [#2832]
明日e5早起 。 < 下昏討無 ∼∼∼∼ 頓 = 非常散赤 。 >
u: zae'khie 早起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0581] [#4239]
= [ 早 ( chai2 ) 起 ] 。 <∼∼ 肚內好撐篙 ; ∼∼ 不出門能知天下事 。 >
u: zae'sioxng 宰相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0584] [#4240]
< 相國 , 首相 。 >