Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "bøo cix".
DFT (1)
🗣 bøtai-bøcix 🗣 (u: bøo'tai-bøo'cix) 無代無誌 [wt][mo] bô-tāi-bô-tsì [#]
1. (Exp) || 沒事、沒怎樣。通常用在說人反應過度或做了多餘、不該做的事。
🗣le: (u: Bøo'tai'bøo'cix lie si'arn'zvoar e khix jiar`y?) 🗣 (無代無誌你是按怎會去惹伊?) (平白無故你幹嘛去惹他?)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (5)
🗣u: Lie cid ee zhaux'siør'kviar, nar e bøo'tai'bøo'cix ka laang phaq? 你這个臭小囝,哪會無代無誌共人拍? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這個臭小子,怎麼無緣無故就打人呢?
🗣u: Lie bøo'tai'bøo'cix phvae goar zhoxng sviaq? 你無代無誌歹我創啥? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你沒事兇我幹嘛?
🗣u: Lie tø si bøo cix'khix ciaq e ho laang khvoax'bøo'khie. 你就是無志氣才會予人看無起。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你就是沒志氣才會讓人看不起。
🗣u: Bøo'tai'bøo'cix lie si'arn'zvoar e khix jiar`y? 無代無誌你是按怎會去惹伊? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
平白無故你幹嘛去惹他?
🗣u: Lie bøo'tai'bøo'cix nar e pag'tor thviax? 你無代無誌哪會腹肚疼? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你無緣無故怎麼會肚子痛?

EDUTECH (1)
bøo-ciekhix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo-cix'khix [[...]] 
lacking self-respect, spiritless
沒志氣

Embree (1)
bøo-ciekhix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'cix'khix [[...]][i#] [p.14]
SV : lacking self-respect, spiritless
沒志氣

Lim08 (1)
u: bøo'tai'bøo'cix 無事無情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3217]
無緣故 , 無tai7 - chi3 。 <∼∼∼∼ 叫人去 。 >