Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "chiq chiq".
DFT_lk (2)
🗣u: thaau chiq'chiq 頭𩑾𩑾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
頭低低地
🗣u: Kofng'sy ciab'tiøh cit tviw toa teng'tvoaf, sefng'sarn'svoax kvoar hoex kvoar kaq bøo'eeng'chiq'chiq. 公司接著一張大訂單,生產線趕貨趕甲無閒𩑾𩑾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公司接到一筆大訂單,生產線趕貨趕到忙碌不堪。

Maryknoll (6)
bihbiq-chihchiq [wt] [HTB] [wiki] u: biq'biq'chiq'chiq; biq'biq-chiq'chiq [[...]] 
furtively
偷偷摸摸
chiq [wt] [HTB] [wiki] u: chiq [[...]] 
bow down one's head, headlong
低頭,頭向前俯
herngchihchiq [wt] [HTB] [wiki] u: hexng'chiq'chiq [[...]] 
animatedly, in high spirits, jubilant
興趣盎然
thaukhag chihchiq [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'khag chiq'chiq [[...]] 
keeping the head bent down
低頭

Embree (3)
u: chiq'chiq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
Int : very <bo5-eng5 chhih-chhih: very busy>, <lau7-jiat8 chhih-chhih: >
很(忙擠)
u: chiq'chiq'hao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
Vph : hiss (escaping air or steam)
嘶嘶聲
u: chiq'chiq'kurn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
Vph : be in an uproar (crowd)
喧囂 騷動

Lim08 (6)
u: biq'biq'chiq'chiq 匿匿𩑥𩑥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0646] [#2811]
= [ bih - chhih ] 。 <>
u: chiq'chiq 𥊬𥊬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120] [#7910]
( 1 ) 凶猛e5款式 。 ( 2 ) 非常鬧熱 。 ( 3 ) 形容無閒 。 ( 4 ) 頭垂 。 ( 5 ) 形容愚戇 。 <( 1 ) 惡 ∼∼ 。 ( 2 ) 熱 ∼∼ 。 ( 3 ) 無閒 ∼∼ 煎蟳炒chhih8鍋雞sah8鼊 = 非常無閒 。 ( 4 ) 頭殼 ∼∼ 。 ( 5 ) 戇 ∼∼ 。 >
u: chiq'chiq'hao 嗤嗤哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121] [#7911]
( 1 ) 形容湯滾e5聲 。 <>
u: chiq'chiq'khuxn 𩑥𩑥睏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121] [#7912]
睏kah真甜 。 <>
u: hexng'chiq'chiq 興𩑥𩑥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0632] [#18785]
非常趣味 。 <>
u: log'chiq'chiq 濃洳洳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1033] [#40493]
tam5漉 。 < chit領衫 ∼∼∼ 。 >