Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "hør phvae".
Maryknoll (45)
bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]] 
eye
眼睛
bad høfphvae [wt] [HTB] [wiki] u: bad hør'phvae [[...]] 
know the difference between good and evil
能辨善惡
zhai-terngheng [wt] [HTB] [wiki] u: zhai'texng'heng; zhai-texng'heng [[...]] 
become angry don't like to move
使性子坐著不動
ciaokaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaux'kaq [[...]] 
mixed in proper proportions like of good and bad
公允分配
høfbae [wt] [HTB] [wiki] u: hør'bae; (hør'phvae) [[...]] 
good or bad
好歹
høfphvae [wt] [HTB] [wiki] u: hør'phvae [[...]] 
good and bad
好壞
høfphvae zhampoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: hør'phvae zhafm'poaxn [[...]] 
good and bad about half-and-half
好壞參半
hwn høfphvae [wt] [HTB] [wiki] u: hwn hør'phvae [[...]] 
differentiate between good and evil
分好歹
hunpiet [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'piet [[...]] 
difference, distinction, distinguish, to part from a person, separately, to separate
分別
kax [wt] [HTB] [wiki] u: kax; (kaux) [[...]] 
teach, instruct, incite, instigate
kietkør [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kør [[...]] 
result, consequence, an end, as a result of, consequently, bear fruit
結果
mxzay høfphvae [wt] [HTB] [wiki] u: m'zay hør'phvae [[...]] 
not to know good from bad
不知好歹
phvae [wt] [HTB] [wiki] u: phvae; (phae) [[...]] 
bad, wicked, depraved, vicious, defect, difficult
歹,壞
poaxn [wt] [HTB] [wiki] u: poaxn; (pvoax) [[...]] 
half
Svanii cidjun, høfphvae ciaoluun. [wt] [HTB] [wiki] u: Svaf'nii cit'jun, hør'phvae ciaux'luun. [[...]] 
Fortune and misfortune come in three year cycles. Every dog has its day.
風水輪流轉,三十年河東,三十年河西。
songhie-su [wt] [HTB] [wiki] u: sofng'hie'su; sofng'hie-su; (hør'phvae'su) [[...]] 
death, birth, marriage and such ceremonies
喪喜事