Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "koxng koxng".
DFT (1)
🗣 aang-korngkoxng 🗣 (u: aang-koxng'koxng) 紅絳絳 [wt][mo] âng-kòng-kòng [#]
1. (Adj) || 紅彤彤。形容顏色極紅。
🗣le: (u: Lie ee bin nar e aang'koxng'koxng?) 🗣 (你的面哪會紅絳絳?) (你怎麼滿臉通紅的?)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (4)
🗣u: Lie ee bin nar e aang'koxng'koxng? 你的面哪會紅絳絳? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你怎麼滿臉通紅的?
🗣u: Phvi'ar tøf zhexng kaq aang'koxng'koxng`aq lie køq id'tit zhexng'phvi. 鼻仔都擤甲紅絳絳矣你閣一直擤鼻。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鼻子都擤得紅紅的了你還一直擤鼻涕。
🗣u: Kor'zar'laang kied'hwn, syn'niuu lorng e kad aang'koxng'koxng ee syn'niuu'hoef. 古早人結婚,新娘攏會結紅絳絳的新娘花。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的人結婚,新娘都會配戴大紅色的新娘花。
🗣u: Goarn taw mngg'khao u zexng cit zaang goeh'laai'hiofng, thvy cit'e axm tø kuy zhux'kefng phafng'koxng'koxng. 阮兜門口有種一欉月來香,天一下暗就規厝間芳貢貢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我家門口種了一棵夜來香,一到晚上就整個屋內香噴噴。

Maryknoll (3)
ang'ang'aang [wt] [HTB] [wiki] u: aang'aang'aang; (aang'kix'kix, aang'koxng'koxng) [[...]] 
crimson, cardinal red
深紅
phafng-korngkoxng [wt] [HTB] [wiki] u: phafng'koxng'koxng; phafng-koxng'koxng [[...]] 
sweet smelling, savory, appetizing
香噴噴

Lim08 (5)
u: aang'koxng'koxng 紅絳絳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0031] [#878]
真紅 。 < 食酒食kah面 ∼∼∼ 。 >
u: koxng'koxng 貢貢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0500] [#35972]
kui管e5款式 。 < 火 ( toh8 ) kah ∼∼ 叫 ; 鼻血 ∼∼ 流 。 >
u: koxng'koxng'phoax 摃摃破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0508] [#35973]
kong3壞去 。 <>
u: phafng'koxng'koxng 香絳絳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0601] [#46355]
非常芳 。 < 芳水 ∼∼∼ ; 名聲 ∼∼∼ 。 >
u: koxng'koxng 摃摃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0500/A0509] [#67684]
= [ 摃 ] 。 <>