Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "lo thaau".
DFT (2)
🗣 khaoloxthaau 🗣 (u: khaux'lo'thaau) 哭路頭 [wt][mo] khàu-lōo-thâu [#]
1. (N) || 出嫁女子回家奔喪的禮俗之一。嫁出的女兒,接到父母過世的消息後,隨即回家,在走進家門巷口前必須扯散頭髮,沿途號哭,跪爬進屋,並一路訴說父母的養育之恩,以表內心哀痛。必須等到有人過來攙扶招待,才能停止。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loxthaau 🗣 (u: lo'thaau) 路頭 [wt][mo] lōo-thâu [#]
1. (N) || 路途、路程。
🗣le: (u: Lo'thaau hng, lie kaf'ki tiøh'aix pør'tiong.) 🗣 (路頭遠,你家己著愛保重。) (路途遠,你自己要多保重。)
2. (N) || 路口、路上。
🗣le: (u: Sie kao tixn lo'thaau.) 🗣 (死狗鎮路頭。) (死狗占路口。用來罵人妨礙通行,或比喻阻礙事情的進行。)
3. (N) || 路程的起點。
🗣le: (u: Lo'thaau tvaf tefng'sym, lo'boea tvaf thiq'thuii.) 🗣 (路頭擔燈心,路尾擔鐵槌。) (開始像擔燈心,最後像擔鐵鎚。比喻起頭容易,堅持到底卻很困難。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (10)
🗣u: Lie nar e hiaq kau'lea'sox, lo'thaau hiaq hng køq chyn'syn saxng`laai. 你哪會遐厚禮數,路頭遐遠閣親身送來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你真是禮數周到,路途這麼遠還親自送來。
🗣u: Goar kaq y chiaang'zai ti lo'thaau siøf'tuo. 我佮伊常在佇路頭相拄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他和他常在路口相遇。
🗣u: Lo'thaau hng, lie kaf'ki tiøh'aix pør'tiong. 路頭遠,你家己著愛保重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
路途遠,你自己要多保重。
🗣u: Sie kao tixn lo'thaau. 死狗鎮路頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
死狗占路口。用來罵人妨礙通行,或比喻阻礙事情的進行。
🗣u: Lo'thaau tvaf tefng'sym, lo'boea tvaf thiq'thuii. 路頭擔燈心,路尾擔鐵槌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
開始像擔燈心,最後像擔鐵鎚。比喻起頭容易,堅持到底卻很困難。
🗣u: Cid tiaau lo thaau'kaux hid kefng si y'sefng'koarn. 這條路頭到彼間是醫生館。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這條路上先到的那家是診所。
🗣u: tixn lo'thaau 鎮路頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
占路頭,指妨礙他人通行。
🗣u: Lo'thaau lo'boea siøf'tuo e tiøh. 路頭路尾相拄會著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗語,字面意思是在路上任何地方都可能會相遇。引申為為人處世不要太絕,以防冤家路窄。
🗣u: Toa'thofng'lo ee sip'ji'lo'thaau, id'pvoaf lorng u tien'garn teq hib. 大通路的十字路頭,一般攏有電眼咧翕。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大馬路的十字路口,一般都有監視器在監錄。
🗣u: Afng'ar'bor ti toa'lo'thaau oafn'kef, cyn'cviax si siax'six'siax'zexng. 翁仔某佇大路頭冤家,真正是卸世卸眾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
夫妻在馬路上吵架,真的是丟人現眼。

Maryknoll (6)
khaoloxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: khaux'lo'thaau [[...]] 
mourning done by daughter
父母死後出嫁女兒回娘家時要一路跪哭回家
loxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: lo'thaau [[...]] 
beginning of a journey, way, road, route, distance
路途,路上
thaulytidlo [wt] [HTB] [wiki] u: thaau'lie'tit'lo; (thaau'lie'lo'tit) [[...]] 
not trouble, simple, uncomplicated
簡單,省麻煩
tirnloxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: tixn'lo'thaau [[...]] 
obstruct the landing place
擋路

EDUTECH (1)
toaxloxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: toa'lo'thaau [[...]] 
highway, main street, main road
大路頭

EDUTECH_GTW (1)
loxthaau 路頭 [wt] [HTB] [wiki] u: lo'thaau [[...]] 
路頭

Embree (2)
loxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: lo'thaau [[...]][i#] [p.174]
N : journey, distance by road
路程
toaxloxthaau [wt] [HTB] [wiki] u: toa'lo'thaau [[...]][i#] [p.271]
N tiâu : highway, main road, main street
大路頭

Lim08 (8)
u: zorng'lo'thaau 總路頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0871] [#14158]
交通要道 。 <>
u: khaux'lo'thaau 哭路頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0206] [#29785]
出嫁e5查某ti7親生父母死去e5時 , 沿路哭轉去娘家 。 <>
u: lo'thaau 路頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1021] [#40769]
街路 , 通路 , 路程 。 <∼∼ 遠 ; ∼∼ 路尾 ; ∼∼ 推 ( chhia ) 起tu2天 = 非常遠 ; ∼∼ 擔燈心 , 路尾擔鐵錘 = 意思 : 開始容易 , 路尾困難 。 >
u: lo'thaau'zoar 路頭紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1021] [#40770]
再嫁e5時 , 為tioh8避免亡夫e5靈作祟 , ti7路上燒 [ 銀紙 ] 。 < 燒 ∼∼∼ 。 >
u: lo'thaau'sid 路頭穡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1021] [#40771]
路邊e5穡頭 。 <>
u: lo'thaau'thiab 路頭帖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1022] [#40772]
ti7路頭貼公布事項 。 <>
u: sip'ji'lo'thaau zap'ji'lo'thaau 十字路頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0727/A0618] [#54155]
= 「 十字路 」 。 <>
u: toa'lo'thaau 大路頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0441] [#64276]
大道 , 大通 , 馬車路 。 <>