Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "phvae laang".
Maryknoll (31)
bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw ⬆︎ [[...]] 
eye
眼睛
ciapkin/ciapkun [wt] [HTB] [wiki] u: ciab'kin; (ciab'kun) ⬆︎ [[...]] 
near to, adjoining, adjoin, to approach, draw near
接近
zngzøex/zngzøx [wt] [HTB] [wiki] u: zngf'zøx; zngf'zøx/zøex; (zngf'zoex) ⬆︎ [[...]] 
disguise, pretend, assume a false, counterfeit or feigned appearance, to fake merchandise
扮成,偽裝
itborng tvafcin [wt] [HTB] [wiki] u: id'borng tvar'cin ⬆︎ [[...]] 
take the whole at one haul, e.g., one man taking the whole of what should have been shared with others, make a wholesale arrest of
一網打盡
kafmzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: karm'zeeng ⬆︎ [[...]] 
feelings, emotion, passion, sentiment, devotion (between friends, relatives)
感情
khvoarøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax'e'zhud; khvoax'øe'zhud ⬆︎ [[...]] 
can distinguish
看得出,能辨別
phvaykoef kau cie, phvaylaang kau giengie [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'koef kau cie, phvae'laang kau gieen'gie ⬆︎ [[...]] 
bad melon more seeds, bad man more discussion
劣瓜子多,壞人言多
phvaylaang [wt] [HTB] [wiki] u: phvae'laang ⬆︎ [[...]] 
bad man, evil persons
壞人
thøx phvaylaang [wt] [HTB] [wiki] u: thøx phvae'laang ⬆︎ [[...]] 
engage a bold, bad man to assist in some wickedness, e.g., robbery, false lawsuits
串通壞人


Taiwanese Dictionaries – Sources