Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "siøf thin".
DFT_lk (3)
🗣u: kof'piao siøf'thin 姑表相伨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
姑表之間的婚配。古人認為這樣是親上加親。
🗣u: Na u tai'cix, hviaf'ti aix siøf'thin. 若有代誌,兄弟愛相伨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
若出事情,兄弟要相互扶持。
🗣u: Kor'zar'laang korng, “Kof'piao siøf'thin, chyn'thah'chyn.” Cid'mar be'sae`aq. 古早人講:「姑表相伨,親疊親。」這馬袂使矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
古人說:「姑表聯姻,親上加親。」現在不行了。

Maryknoll (2)
lenghor siøthin [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'hor siøf'thin [[...]] 
it is lucky for persons born in the year of the dragon and the year of the tiger to marry each other
龍虎相配
siøthin [wt] [HTB] [wiki] u: siøf'thin; (svaf'thin) [[...]] 
mutually extended courtesy
禮數互相往來